ترجمة "الأنشطة المقررة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأنشطة المقررة - ترجمة : الأنشطة المقررة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

البدء في تنفيذ الأنشطة المقررة في إطار استراتيجية التنفيذ القطرية.
Initiate the implementation of the planned activities within the national implementation strategy.
ولعل اللجنة ترغب في استعراض التقدم المحرز والتعليق على الأنشطة المقررة.
The Commission may wish to review the progress and comment on planned activities.
ونحن نرى أن جميع الأنشطة التي تشملها الولايات ينبغي تمويلها بالأنصبة المقررة.
It is our view that all activities included in the mandates should be financed by assessed contributions.
وفى الختام طالب بمعرفة الأنشطة التى سوف تعطيها المقررة الخاصة أولوية فى المستقبل القريب.
He would also like to know what the Special Rapporteur's priorities for action would be in the future.
وأضاف قائلا إن ولاية المقررة الخاصة تقع تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع مستدام.
The mandate of the Special Rapporteur fell under the category of activities considered to be of a perennial nature.
وأتاح المنتدى أيضا فرصة ثمينة للجان الإقليمية لالتماس مدخلات عن الأنشطة المقررة المتعلقة بالسلامة على الطرق.
The forum also provided a valuable opportunity for the regional commissions to solicit input on planned road safety activities.
63 حددت المقررة الخاصة، السيدة شايستا شاميم، التي ع ينت في تموز يوليه 2004، الأنشطة الرئيسية لولايتها كما يلي
The Special Rapporteur, Ms. Shaista Shameem, who was appointed in July 2004, set out the following as the key activities of her mandate
وبخصـوص استخدام الاشتراكات المقررة لتمويل بعض الأنشطة المتعلقة بنـزع السلاح وتسريح المقاتلين السابقين يتفـق الوفدان على أن تلك الأنشطة يجب أن تحظى بموارد يكون من الأيسـر التنبـؤ بها.
Regarding the proposal to use assessed contributions to fund some disarmament and demobilization activities, they agreed that more predictable resources should be provided for such activities.
وخطة التكاليف لا تتضمن النقدية أو الأموال المتاحة، كما أن المخصصات قد لا تعادل خطط التكاليف لعدة أسباب، منها عدم توافر الأموال الكافية، أو اختلاف الأنشطة الفعلية عن الأنشطة المقررة.
A cost plan does not reflect the cash or funds available, and allotments may not be equal to the cost plans for various reasons, such as the lack of sufficient funds or actual activities that differ from those planned.
وأردفت قائلة إن المجموعة سترحب بمعلومات عن الأنشطة المقررة التي تأخر الاضطلاع بها عن معدلات شغل الموظفين الدوليين والوطنيين للوظائف.
The Group would welcome information on planned activities that had been delayed and on current international and national staff incumbency rates.
وقدمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة، بغية الحصول على موافقتها، توصية بشأن الأنشطة المقررة لعام 2005، وأحاطت علما بأنشطة البرنامج الأخرى.
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2005 and noted the other activities of the Programme.
16 بناء على الأنشطة المضطلع بها منذ تعيين المقررة فضلا عن تقارير سلفها ترى المقررة الخاصة أن النطاق الخاص لتطبيق الولاية على حرية الدين أو المعتقد فضلا عن الأنشطة ذات الصلة يـتـيح إمكانية تحديد العلامات للأزمات في المستقبل ويمكن بالتالي أن يقوم بدور آلية للإنذار المبكر.
On the basis of the activities carried out since her appointment as well as of the reports of her predecessor, the Special Rapporteur considers that the particular scope of application of the mandate on freedom of religion or belief as well as the related activities allow signs of future crises to be identified and may thus play the role of an early warning mechanism.
1 السيدة جاهانغير (المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو العقيدة) استعرضت الأنشطة التي اضطلعت بها منذ تعيينها في تموز يوليه 2004.
Ms. Jahangir (Special Rapporteur on freedom of religion or belief) reviewed the activities she had undertaken since her appointment in July 2004.
لذلك يكون من الأفضل كثيرا تمويل تلك الأنشطة من الميزانية العادية، التي ستتطلب بالطبع سداد الاشتراكات المقررة بالكامل وفي موعدها المحدد.
It would be far better to fund such activities from the regular budget, which would or course require the payment of assessed contributions in full and on time.
وقد حدد حتى اليوم جدول الأنشطة، والشركاء الذين يقدمون المعلومات، وقدم مشروع أولي إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة.
Thus far, a schedule of activities and a list of partners who can supply information have been drawn up and a preliminary draft has been submitted to the Special Rapporteur on violence against women.
ورغم تمك ن البعثة من القيام ببعض الأنشطة المقررة تحت باب مؤشرات الإنجاز، فقد أجلت أنشطة أخرى بسبب التأخيرات في تعيين موظفي البعثة.
While the Mission had been able to carry out some of the activities that it had planned under its indicators of achievement, it had deferred others because of delays in the recruitment of Mission staff.
ويمكن للحالة أن تتدهور إذا ما واصلت المنظمة الاقتراض الداخلي من حسابات عمليات حفظ السلام من أجل تمويل الأنشطة المقررة في الميزانية العادية.
In the past, that practice had resulted in inordinate delays in reimbursements to countries providing troops and contingent owned equipment.
7 كما أن الأنشطة التي تقوم بها المقررة الخاصة تسمح لها بتحديد مقاصد الولاية على نحو أفضل، وبإثارة قضايا جديدة تبعث على القلق.
The activities conducted by the Special Rapporteur also allow her to better identify the purposes of the mandate and to raise new issues of concern.
الاشتراكات المقررة
Assessed contributions
اﻻشتراكات المقررة
Assessed contributions 61 281 724 94 965 920 156 247 644
اﻷنصبة المقررة
2. Assessed
تؤمن فرنسا بأنه يجب التمييز بين الأنشطة التي تتطلب التمويل بمشروعية من الأنصبة المقررة وتلك التي ينبغي دعمها بالمساهمات الطوعية من جانب الدول الأعضاء.
France believes that a clear distinction must be drawn between activities that can legitimately claim funding from assessed contributions and those that should be supported by voluntary contributions from Member States.
6 يشجع جميع المنظمات والمؤسسات والهيئات التي ستنظم الأنشطة المقررة للسنة الدولية للصحارى والتصحر على استخدام معرفة وخبرة الخبراء المدرجين في قائمة الخبراء المستقلين
Invites Parties to encourage active participation of the experts on the roster in the implementation of the thematic programme networks (TPNs)
6 يشجع جميع المنظمات، والمؤسسات، والهيئات التي ستنظم الأنشطة المقررة للسنة الدولية للصحارى والتصحر على استخدام معرفة وخبرة الخبراء المدرجين في قائمة الخبراء المستقلين
Invites Parties to encourage active participation of the experts on the roster in the implementation of the thematic programme networks (TPNs)
60 وتذكر المقررة الخاصة أيضا بأن جدول الأعمال الموح د يحدد لكل هدف من الأهداف ال 11 المذكورة آنفا سلسلة من الأنشطة والمجموعات السكانية التي يستهدفها.
The Special Rapporteur furthermore recalls that for each of the 11 objectives, the common agenda identifies a series of activities and the population group to be targeted by these activities.
حسنا، تتعل م الأنشطة، جميع أنواع الأنشطة.
Well, you learn to hustle, all kinds of hustles.
(أ) الاشتراكات المقررة
(a) Assessed contributions
دال الاشتراكات المقررة
Assessments
حالة اﻻشتراكات المقررة
III. STATUS OF ASSESSED CONTRIBUTIONS . 13 5
مجموع اﻷنصبة المقررة
Assessed
مركز اﻻشتراكات المقررة
Status of assessed contributions
٢ اﻷنصبة المقررة
2. Assessments
المبالغ المقررة اﻹجمالي
2. Amount assessed
صافي المبالغ المقررة
Net amount assessed 1 370.0 139.9 1 509.9
صافي اﻻشتراكات المقررة
Net amount assessed 2 507 002 171
وقد أدى ذلك في بعض المناطق إلى ضرورة إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة بحيث يمكن تقديم الدعم لتلك البعثات، وأ ج لت من جراء ذلك عدة مشاريع مقررة.
In certain areas, this necessitated reprioritization of planned activities towards support for these missions, with various planned projects being postponed.
97 وتعد الأنشطة التبشيرية وغيرها من أشكال الدعاية الدينية جزءا من حق المرء في الجهر بدينه ومعتقده ولا يجوز تحديد هذه الأنشطة إلا بشروط تخضع لقيود، كما أن المقررة الخاصة تعارض تجريم بعض الأعمال المتعلقة بقيام المرء بالدعوة لدينه.
Missionary activities and other forms of propagation of religion are part of the right to manifest one's religion or belief. They may be limited only under restrictive conditions, and the Special Rapporteur disapproves of the criminalization of certain acts specific to the propagation of one's religion.
هاء نفقات الأنشطة السكانية حسب فئات الأنشطة
E. Expenditures for population activities by category of activity
الأنشطة
A. Sectoral advisory services
الأنشطة
Public administration, finance and development 3,820,000
الأنشطة
Rights of the child (resolution 2005 44) 177
وتندرج هذه الأنشطة في إطار الأنشطة الأساسية للمنظمة.
Those were core activities of the Organization and should receive adequate funding in the regular budget.
المقررة مارينه دافتيان (أرمينيا)
Rapporteur Marine Davtyan (Armenia)
المقررة السيدة بيرينا ج.
Draft report of the Main Committee
المقررة السيدة سيغما هدى
Rapporteur Sigma Huda

 

عمليات البحث ذات الصلة : شركة المقررة - المقررة قانونا - المقررة قانونا - القواعد المقررة - الضرائب المقررة - الميزانية المقررة - الضرائب المقررة - المدة المقررة - الجلسة المقررة - الزيادة المقررة - الجودة المقررة - توقيت المقررة - الجراحة المقررة