ترجمة "الأنشطة الإدارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإدارية - ترجمة : الأنشطة الإدارية - ترجمة : الأنشطة الإدارية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل | Jointly financed administrative activities |
باء الأنشطة الإدارية والداعمة | Administrative and Support Activities |
الأنشطة الإدارية الممولة على نحو مشترك | Jointly financed administrative activities |
الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة | Jointly financed administrative activities and special expenses |
2 إنجـاز الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم | Completion of Administrative and Support Activities |
الأنشطة الإدارية الممولة على نحو مشترك والنفقات الخاصة | Jointly financed administrative activities and special expenses |
تغطي الميزانية الأنشطة الإدارية والأنشطة المتعلقة بالسياسات العامة. | The budget will cover administrative and policy activities. |
الأنشطة الرئيسية في مجال تنمية القدرة الإدارية والقيادية، 2004 | Table 7 Key activities in management and leadership development, 2004 |
يشرف المجتمع المدني على كافة الأنشطة الحرجية وعلى عمليات المؤسسة (المؤسسات) الإدارية. | Civil society oversees all forestry activities and the operations of any management organization. |
28زاي 10 تندرج الأنشطة تحت هذا الباب ضمن مسؤوليات مدير شعبة الخدمات الإدارية. | 28G.10 Activities under this subsection are under the responsibility of the Director of the Division of Administrative Services. |
وفي الوقت نفسه، سيشرع في عملية الانتهاء من الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم للمحكمة الخاصة. | At the same time, the wind down of the administrative and support activities of the Special Court will commence. |
إدارة الشؤون الإدارية مسؤولة فقط عن الأنشطة التي يغطيها البرنامج الفرعي 1، خدمات الإدارة وإقامة العدل. | The Department of Management is solely responsible for activities covered by subprogramme 1, Management services and administration of justice. |
وكي يـ ـكـفل قدر أكبر من الاستقلال لهذه الأنشطة ستنقل الأمانة من البرنامج الفرعي3 إلى مكتب مدير شعبة الخدمات الإدارية. | To ensure greater independence of these activities the secretariat would be transferred from subprogramme 3 to the Office of the Director of the Division. |
4 تطلب أيضا إلى الأمين العام إعداد اقتراحات ترمي إلى مواءمة وتبسيط البنية الإدارية والتنظيمية التي تنبني عليها تلك الأنشطة | 4. Also requests the Secretary General to make proposals to streamline and simplify the administration and management structure underpinning those activities |
20 97 تشمل الأنشطة المضطلع بها في إطار دعم البرامج خدمات المؤتمرات، وخدمات المكتبة، وإدارة أنشطة التعاون التقني، والخدمات الإدارية والمشتركة. | 20.97 The activities carried out under programme support comprise conference services, library services, management of technical cooperation activities and administration and common services. |
ولسوف يتواكب ذلك مع إنهاء الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم للمحكمة الخاصة بما في ذلك تخفيض عدد الموظفين ونقل وتصفية المباني والمعدات. | This will coincide with the winding down of the administrative and support activities of the Special Court, and will include the downsizing of staff as well as the transfer and liquidation of buildings and equipment. |
33 وترحب اليونيسيف برصد التقدم المحرز في الأنشطة التشغيلية، وهي ترى أن فرق عمل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، والأفرقة الإدارية والبرنامجية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وخطة عمل مكتبها تسمح بإجراء هذا الرصد على نحو مستمر. | UNICEF welcomes the monitoring of progress on operational activities and finds that the HLCM task forces, the UNDG Management and Programme Groups, as well as United Nations Development Group Office work plan, are enabling such monitoring on an ongoing basis. |
الشؤون الإدارية | Management |
القيود الإدارية | Administrative bottlenecks |
اللامركزية الإدارية | Deconcentration |
التدابير الإدارية | Administrative Measures |
التكاليف الإدارية | Administrative costs |
الخدمات الإدارية | Management additional inputs and outputs |
التدابير الإدارية | Administrative measures. |
الخدمات الإدارية | Administrative services |
التدابير الإدارية | Administrative measures |
البيانات الإدارية | Administrative data |
وفي القرى الثلاث (في بوركينا فاسو ومالي والنيجر)، قامت اللجان الإدارية التي أنشئت على صعيد المجتمع المحلي، برصد تنفيذ الأنشطة (بموافقة المجتمعات المحلية). | In three villages in Burkina Faso, Mali and the Niger, management committees set up at the community level monitored the implementation of activities (validated by the local communities). |
وفي القرى الثلاث (في بوركينا فاسو ومالي والنيجر)، قامت اللجان الإدارية التي أنشئت على صعيد المجتمع المحلي، برصد تنفيذ الأنشطة (بموافقة المجتمعات المحلية). | In the three villages (in Burkina Faso, Mali and Niger), the management committees set up at community level monitored the implementation of activities (validated by the local communities). |
91 السيد كوزاكي (اليابان) قال إن وفده قد دعم التعليق على أمل تبسيط العمليات الإدارية ونقل الموارد من وظائف الدعم إلى الأنشطة الفنية . | Mr. Kozaki (Japan) said that his delegation had supported the suspension in the hope of streamlining administrative processes and shifting resources from support functions to substantive activities. |
ثانيا مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية | Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices |
المادة 18 من التعليمات التطبيقية لنظام العمليات المصرفية رقم 33 30 تاريخ 21 6 1984م ، إضافة إلى قوانين العمل والتعليمات الإدارية المتعلقة بتنظيم الأنشطة. | 33 30 of 21 June 1984). In addition are the employment laws and the administrative directives regulating activities. |
تقوم الوزارة بوضع خطة لمتابعة أنشطة الجمعيات حيث يقوم موظفون متخصصون بزيارات ميدانية للجمعيات للاطلاع على السجلات الإدارية والمالية ومتابعة الأنشطة التي تقوم بها. | The Ministry establishes a plan for monitoring associations' activities. Specialized officials visit the associations in order to consult the administrative and financial registers and to monitor activities. |
9 ولن تقتصر اللجنة الاستشارية على النظر في مسألة مجلس الطعون المشترك بل ستتناول كذلك الأنشطة ذات الصلة لمكتب أمين المظالم، ومكتب الشؤون القانونية، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية إلى جانب المحكمة الإدارية. | The Advisory Committee's examination would touch not only upon the matter of the Joint Appeals Board but would also include the relevant activities of the Office of the Ombudsman, the Office of Legal Affairs, the Office of Human Resources Management, the Office of the Under Secretary General for Management as well as the Administrative Tribunal. |
(أ) الخدمات الإدارية | (a) Management services |
المسائل الإدارية والمالية | Report on the internal review of the activities of the secretariat |
هاء القضايا الإدارية | At that stage, however, stable recurrent funding must be ensured. |
مكتب الخدمات الإدارية | Management variances caused by management actions to achieve planned results more effectively (e.g., by reprioritizing or adding certain outputs) or efficiently (e.g., by taking measures to reduce personnel or operational inputs while maintaining the same level of outputs) and or from performance related issues (e.g., by having underestimated the costs or quantities of inputs required to produce a certain level of outputs, or by delayed recruitment) |
هاء القضايا الإدارية | E. Administrative issues |
المسائل الإدارية والمالية | Draft conclusions proposed by the Chair |
المكاتب الإدارية الإقليمية | Electoral Assistance Section |
مكتب الخدمات الإدارية | Security Section |
خامسا الجوانب الإدارية | Administrative aspects |
وحدة الشؤون الإدارية | Administration Unit |
باء المكاتب الإدارية | 36 NS (5 NSb), 2 NO |
عمليات البحث ذات الصلة : المراجعة الإدارية - الخبرة الإدارية - السلطة الإدارية - السلطات الإدارية - الشؤون الإدارية - القواعد الإدارية - وكالات الإدارية - القدرات الإدارية - القضايا الإدارية - المصاريف الإدارية - الوظائف الإدارية - الترتيبات الإدارية