ترجمة "الأمور تتغير بسرعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التقدم الأمور تتغير.
Progress Things are changing.
صليت لهم ، وبدأت الأمور تتغير.
I prayed for them, and things started to change.
ولكن مثل هذه الأمور قد تتغير.
These things can change.
وفى الوقت الحاضر تتغير البدع بسرعة
And nowadays, fads change so fast.
أسألكم أن تعيدوا النظر، لأن الأمور تتغير.
I would ask that you reconsider, because things are changing.
لكن الاشياء ايضا تتغير بسرعة كبيرة جدا
But things are also changing at a very rapid pace.
وبعدها يمكن أن تتغير الأمور، ولكن نحو الأسوأ
Later, perhaps everything will be different, but it will be worse.
الحصول على إنجاز الأمور بسرعة كبيرة.
Things get done very quickly.
ومع ذلك فكيف الأمور تأخذ وقتا بسيطا لتنسى و تتغير
And yet how can it be that it takes so little to change, to forget?
إن حالة التحديات التي تواجه البشرية تتغير بسرعة هائلة، وكذلك تتغير معرفتنا بالطرق الأفضل للتصدي لهذه التحديات.
The state of challenges facing humanity changes rapidly. So does our knowledge of how best to respond.
ويتعين على الأوروبيين أن يتذكروا تصورات القوة والضعف تتغير بسرعة.
Europeans should remember that perceptions of strength and weakness change fast.
لا تستطيع أن تتغير الجدة بسرعة بمجرد أنك أنت كبرت
We cannot tell her that suddenly Chote has grown up so you should change too
الأمور تتغير فى هذا البلد ومن لا يرى ذلك, فهو اعمى
Things are changing in this country. A man who can't see that, hasn't got eyes.
لا تنتظروا هذه الإشارة حتى تعتمد, هذه الأشياء لا تتغير بسرعة.
don't wait for that sign to be adopted, these things don't change quickly.
وانا عادة اكتب ك تبا عن تغير المحيطات وهي تتغير بسرعة كبيرة
And now I mainly write books about how the ocean is changing, and the ocean is certainly changing very rapidly.
إذا لم تتغير الأمور فسيكون ذلك مهمتى ...بصفتى عقيد أتولى مهمة القياده
If matters don't change, it will become my duty, as colonel of this post...
لابد أن ك تفهم الأمور بسرعة أكبر من الآخرين
You certainly have a faster understanding of things than others.
ولكن هذه الأرقام تتغير بسرعة، وذلك نظرا للنمو المندفع الذي سجلته الصين.
But these figures are changing rapidly, owing to China s exuberant growth.
درجة حرارة أجسادنا تتغير بسرعة أثناء التمارين بسبب الضغط الذى نبذله فى التنفس.
Our body temperature changes quickly during this exercise from the amount of pressure we are exerting on our breath.
والعالم الذي نعيش فيه الآن، الظروف تتغير فيها بسرعة، لدرجة اننا اصبحنا مكشوفين.
And the world that we live in now, the circumstances are changing so rapidly, that we're being revealed.
ومن ناحية أخرى، فإن طبيعة الوحدة الاستهلاكية الأساسية ــ الأسرة ــ تتغير بسرعة أيضا.
Meanwhile, the nature of the basic consuming unit the household is also changing rapidly.
الحياة معقدة. نريد أن نكتشف الأمور التي تحصل حولنا بسرعة.
Life s complicated we want to figure out what s going on around us very quickly.
وبدأت الأمور تتغير بعد انتفاضة عام 1991 ضد صدام حسين عقب انتهاء حرب الخليج العربي.
Things began to change after the 1991 uprising against Saddam Hussein at the end of the Persian Gulf War.
من الأمور التي اكتشفناها أن المنظمات في تلك الأوضاع لا تتغير من الأعلى في الغالب.
One thing we discovered is organizations in those situations often don't change from the top.
التكنولوجيا تتغير المجتمعات تتغير، وحياتنا الشخصية تتغير.
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing.
لكن الأرضية التي تقف عليها عملة اليورو قد تبدأ في التحول والاهتزاز إذا لم تتغير الأمور.
But the ground under the euro may well begin to shift if things don t change.
الآن أعتقد أن هذه طريقة جيدة للنظر إلى الأمور لأن في كل مجتمع، وخاصة في مجتمع ديمقراطي مفتوح .الأمور تتغير فقط عندما تترسخ الأفكار
Now I believe this is an interesting way of looking at it because in every society, especially an open democratic society, it's only when ideas take root that things change.
وفي عصر التقدم التكنولوجي السريع والإبداع والابتكار فإن الساحة الاقتصادية العالمية من الممكن أن تتغير بسرعة.
In an era of rapid technological progress, creativity, and innovation, the global economic landscape can change rapidly.
السياسات لا تتغير الحكومات تتغير.
Politics is not changing government is changing.
وهكذا فإن علينا ملء هذه الأوقات متى يجب أن تسير الأمور بسرعة حقا.
And so we tend to fill these times up when things should really go really quickly.
وهكذا فإن علينا ملء هذه الأوقات متى يجب أن تسير الأمور بسرعة حقا.
And so we tend to fill these times up when things should go really quickly.
إذا , الآن أنتم جميعا علماء الطريق ... (ضحك) لا تنتظروا هذه الإشارة حتى تعتمد, هذه الأشياء لا تتغير بسرعة.
So, now that you are all Road Scholars ... (Laughter) don't wait for that sign to be adopted, these things don't change quickly.
أن الناس تتغير عندما تتغير الظروف
People can change when the circumstances change.
حتى الآن لم تتحرك الأمور، ولن تكون هناك أية تحركات لبعض الوقت. لكن الأرضية التي تقف عليها عملة اليورو قد تبدأ في التحول والاهتزاز إذا لم تتغير الأمور.
There is no movement of the soil yet, and there will not be for some time. But the ground under the euro may well begin to shift if things don t change.
أنتم لا تعملون لمصالحكم الخاصة طوال الوقت, لأن عندما تدخل العاطفة في تلك الحسبة, تتغير الأمور في طريقة عملها
You don't work in your self interest all the time, because when emotion comes into it, the wiring changes in the way it functions.
فنحن نرتد بسرعة إلى عالم ملك الشمس ، حيث كل الأمور الشخصية معلومة وتتناقلها الأفواه بالشائعات.
We are moving back to the Sun King s world, in which everything personal is known, rumored, or whispered.
وفكروا في فهم التحول في الجزء الخلفي من عقلكم ، لأن الأمور يمكن ان تتبدل بسرعة.
And think about the concept of transformation in the back of your mind because things can be turned around rather quickly.
أعلم أن الأمور تسير بسرعة شديدة هذا الصباح لكننى فكرت أنه ربما يمكننا التحدث قليلا
I know everybody's in a terrible rush this morning... but I thought perhaps we could have a few words together.
قلت أن الحقيقة لا تتغير. لكنها بالفعل تتغير.
I said reality doesn't change. It actually does.
وعلى الرغم من أن المفاهيم الأساسية قد لا تتغير بسهولة أو بسرعة، فلا ينبغي لنا أبدا أن نستبعد احتمالات التغيير.
Indeed, while changes in fundamental perceptions may not occur easily or fast, they should never be ruled out.
كيف تتغير
How do they change?
فالنماذج تتغير.
So models can change.
تتغير سرعته،
Its velocity is changed.
لم تتغير
You haven't changed.
الأشياء تتغير
Things change.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأمور تتغير - تتغير بسرعة - تتغير بسرعة - تتغير بسرعة - تتغير بسرعة - قد تتغير الأمور - سارت الأمور بسرعة - بسرعة بسرعة - الأمور - الأشياء تتغير - لم تتغير - المواقف تتغير - الأوقات تتغير