ترجمة "الأعمال نهاية العام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نهاية - ترجمة : نهاية - ترجمة : نهاية - ترجمة : نهاية - ترجمة : نهاية - ترجمة : الأعمال - ترجمة : الأعمال نهاية العام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وحقيقة، ينبغي ألا تظل مسألة الانسحاب من غزة على جدول الأعمال السياسي لوقت يتعدى نهاية هذا العام.
Indeed, the issue of the withdrawal from Gaza should not be kept on the political agenda for much longer than the end of this year.
اقتربت نهاية العام.
The year was ending.
التعليم وامتحانات نهاية العام
Education and end of year examinations
كان سيرحل مع نهاية العام
He was going away at the end of the halfyear, if not sooner...
جدول الأعمال لدورة العام 2005
Agenda for the 2005 session
وبالطبع فإنه لدينا في العام 1989 نهاية الشيوعية، نهاية الحرب الباردة.
And of course, you have 1989 the end of Communism, the end of the Cold War.
وقد قال لي في نهاية العام,
And he said to me at the end of his year,
فدعونا ننشئ هذه اللجنة قبل نهاية العام.
Let us establish this Commission before the end of the year.
وتعتزم الحكومة تقديم التقرير بحلول نهاية العام.
The Government intends to present the report by the turn of the year.
قبل نهاية العام 2011 ، بن علي ، مبارك
Before the end of 2011,
الآن ، لدي آخر ، أو ثاني آخر قصة لأخبركم ، في نهاية هذه الأعمال.
Now, I have one last, two last little stories to tell you, in finishing off this business.
الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة.
Preparations for the eleventh session of the General Conference.
فقبل نهاية العام، يتعين إنشاء لجنة بناء السلام.
Before the end of the year, the Peacebuilding Commission must be established.
وعند نهاية العام الاول لي كطالبة في الكلية،
And at the end of my freshman year of college,
في نهاية العام اكبر من او تساوي 250
The interest earned at the end of the year is greater than or equal to 250.
في الولايات المتحدة ككل مع نهاية العام الماضي.
U.S. wide, at the end of last year.
الأمن العام منح التراخيص، الرصد، رقابة الأعمال الإبداعية
General Security Licensing, Monitoring, Censoring creative works
وفي 16 أيار مايو، عرض الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، في جلسة علنية، تقرير الأمين العام عن نهاية ولاية البعثة (S 2005 310) ومعلومات مستكملة عن الأعمال التحضيرية الجارية لتنفيذ ولاية المكتب.
On 16 May, at a public meeting, the Assistant Secretary General for Peacekeeping Operations introduced the Secretary General's report on the end of the UNMISET mandate (S 2005 310) and provided an update on preparations for the implementation of the mandate of UNOTIL.
فتحت نهاية الأعمال العدائية في 8 مايو 1945 أبواب نهضة الطيران العسكري في إيطاليا.
The end of the hostilities, on 8 May 1945, opened the gates to the rebirth of military aviation in Italy.
وربما أصبح القاع قريبا ـ ربما بحلول نهاية العام.
The bottom may be near perhaps by the end of the year.
ونتوقع أن نكمل هذه العملية قبل نهاية هذا العام.
We expect to conclude the process by the end of the year, at which time elections will be held for the first Government operating under a permanent constitution.
ونتطلع إلى بدء تشغيل اللجنة قبل نهاية هذا العام.
We look forward to its becoming functional by the end of this year.
في نهاية العام، ومع افتراض تزايد العضوية، بدأت المنظمة في الإسراع من وتيرة عملها، واعترفت بارتكابها نصف دزينة من الأعمال في ديسمبر 1978 ودزينة في يناير 1979.
At the end of the year, with membership presumably growing, the organization picked up its pace, claiming credit for a half dozen actions in December 1978 and a dozen in January 1979.
البند 15 الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة
Item 15. Preparations for the eleventh session of the General Conference
تعيين الأمين العام للمؤتمر (البند 5 من جدول الأعمال)
APPOINTMENT OF THE SECRETARY GENERAL OF THE CONFERENCE (agenda item 5)
يعد الأمين العام جدول الأعمال المؤقت لكل دورة بالتشاور مع رئيس اللجنة. ويتضمن جدول الأعمال المؤقت
The provisional agenda of each session shall be prepared by the Secretary General in consultation with the Chairperson of the Committee and shall include
وبحلول نهاية العام 2004 قرر الاتحاد الأوروبي افتتاح محادثات الانضمام.
At the end of 2004, the EU decided to initiate accession talks.
في نهاية س ن ت ي الأولى في المدرسة, في صيف ذلك العام ,
At the end of my first year in school, in the summer of that year,
ولا يزال من المقرر إجراء الانتخابات قبل نهاية هذا العام.
It is still intended to hold the elections before the end of this year.
وبحلول نهاية العام التالي، زادت السعة الى ٠٠٠ ٦١ خط.
By the end of the following year, the capacity had increased to 16,000.
وبحلول نهاية العام التالي، زادت السعة الى ٠٠٠ ٦١ خط.
By the end of the following year the capacity had increased to 16,000.
اذا ما هي الفائدة التي تم جمعها في نهاية العام
So what's the interest earned at the end of the year?
لذلك , يأتي نابليون في نهاية العام، وبعد ذلك يستعيد مدريد
So Napoleon comes in at the end of the year, and then he retakes Madrid.
يجب أيضا أن نفوز بمنافسة نهاية العام مع مول العملاق
Our sales and revenue must beat out Giant Mall in the annual sales report.
لم تسأليني كيف إبتعدت عن المدرسة... قبل نهاية العام الدراسي
You haven't asked me how I got away from school before the spring term ended.
(ب) اعتمد جدول الأعمال التالي لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة
(b) Adopted the following agenda for the eleventh session of the General Conference
(ب) يعتمد جدول الأعمال التالي لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة
(b) Adopts the following agenda for the eleventh session of the General Conference
السيد نوبويوكي هيراتسوكا، الأمين العام لمجلس الأعمال الياباني في أوروبا
Mr. Nobuyuki Hiratsuka, Secretary General, Japan Business Council in Europe
1 تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للدراسة()
Takes note of the report of the Secretary General on the status of preparations for the study
تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود طلب إدراج بند إضافي مذكرة من الأمين العام (A 60 231)
Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items request for the inclusion of an additional item note by the Secretary General (A 60 231)
تمكننا بالكاد من الصمود حتى نهاية العام وبدأت الأشجار تزهر بعد بداية العام الجديد بفترة وجيزة
We'd just barely made it through the end of the year, and the plum blossoms had begun to bloom shortly after the beginning of the new year.
ونتيجة لهذا فلسوف يعاد انتخاب شافيز في نهاية العام القادم، بل وربما يستمر في السلطة حتى نهاية العقد القادم.
As a result, Chávez will be re elected late next year, and he may well remain in power until the end of the next decade.
وبالتالي فإن خطر الهبوط الحاد سوف يرتفع بحلول نهاية هذا العام.
So the risk of a hard landing will rise by the end of this year.
ومن المأمول أن يعود 000 35 لاجئ بحلول نهاية هذا العام.
It was hoped that 35,000 would return by the end of the year.
يمثل هذا العام نهاية عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر.
This year marks the end of the first United Nations Decade on the Eradication of Poverty.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نهاية العام - نهاية العام - نهاية العام - نهاية العام - نهاية الأعمال - الأعمال العام - الأعمال العام - الأعمال العام - مراجعة نهاية العام - تقرير نهاية العام - مكافأة نهاية العام - الوثائق نهاية العام - في نهاية العام - تقييم نهاية العام