ترجمة "الأعضاء الكرام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأعضاء الكرام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

... فخامتك ... والضيوف الكرام
Your Majesty and honorable guests,
... فخامتك ... والضيوف الكرام
Your Majesty... and honorable guests...
أيها الأخوة والأصدقاء الكرام،
My Dear Brothers and Friends
أعضاء هيئة المحلفين الكرام،
Esteemed members of the jury,
السيد رئيس المجلس والأعضاء الكرام
Mr. Speaker, honorable members...
سأذهبلأحصلعليهم، وسوف يمر الموضوع مرور الكرام
I'll go get them, and no one will say another word.
لن يمر ذلك الأمر مرور الكرام
That shall not come to pass.
إلى إدارة مدونات مكتوب والسادة المدونين الكرام
To the attention of Maktoob's administrators and the blogging community,
وفى النهاية , برغم إحتمالية ظهورها , ستعبر عبور الكرام ,
And, at the end, although it may rise, it will just cross the mind,
مسيء للمحامين ولسمعة المملكة ويجب ألا يمر مرور الكرام.
It is bad for the reputation of lawyers and the Kingdom and should not be allowed to pass.
تكريم أعضاء جمعية سارة سيدونز ... الضيوف الكرام، السيدات والسادة... .
Honored members of the Sarah Siddons Society, distinguished guests, ladies and gentlemen.
فيا أصدقائي الكرام، دعونا نقتله بجرأة، ولكن دون غضب
And, gentle friends, let's kill him boldly, but not wrathfully.
ولكنكم أيها الكرام تبكون ولم تشاهدوا إلا أثر الطعنات
Kind souls, what, weep you when you but behold our Caesar's vesture wounded?
مجرد اخبار .. تمر عليها مرور الكرام .. دون أن تعبا بها
You glaze over with it.
نظر ا لتاريخ تونس والتشريعات المقيدة للإنترنت، لم تمر هذه التصريحات مرور الكرام.
These statements did not pass unnoticed in light of Tunisia's abusive history and restrictive internet legislation.
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته إجوتي و أخواتي الكرام
May peace be upon you and the mercy of God Almighty and His blessings, my noble brothers and sisters.
يمكنكم مجددا مشاهدة التموجات تعبر مرور الكرام على الطاولة الطماطم والجدار في الخلف.
You can watch the ripples, again, washing over the table, the tomato and the wall in the back.
لم يمر القادمون الجدد مرور الكرام أو غفل الإعلام التقليدي أو الرأي العام عنهم.
The new arrivals have not gone unnoticed by mainstream media or the general public.
لا يمكننا، ولا ينبغي لنا، أن نمر مرور الكرام بالعنف وعدم الاستقرار في العراق.
We cannot, and should not, gloss over the violence and instability in Iraq.
مرت عليكم مرور الكرام. ذهب وشاهد هذه اللوحة لشخص توفي منذ 300 سنة، وأدرك،
He went and saw this painting by a guy who'd been dead for 300 years, and realized,
وفى النهاية , برغم إحتمالية ظهورها , ستعبر عبور الكرام , مثل طير عبر السماء لا يترك أى أثر .
And, at the end, although it may rise, it will just cross the mind, like a bird crossing the sky without leaving any track.
واسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أشكر مضيفينا الكرام، شعب وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية على حفاوتهم.
At the outset, allow me to thank our gracious host, the people and Government of the United States of America for their hospitality.
وأود، نيابة عن الدول اﻷعضاء في الجماعة الكاريبية، أن أشكر المشاركين الكرام في تقديم مشروع القرار هذا.
On behalf of the States members of the Caribbean Community, I would like to thank the generous co sponsors of this draft resolution.
القس جوناثان فالويل، الدكتور لويس بالاو، اعضاء الهيئة التدريسية، الضيوف الكرام، الاهل والاصدقاء، خريجي جامعة لبرتي ( الحرية)
Pastor Jonathan Falwell, Dr. Luis Palau, faculty and staff, and distinguished guests, parents and friends, and graduating seniors from Liberty.
شكرا لكم جميعا الحاكم وكل العوائل مدينة نيو تاون، رجال الدين، الضيوف الكرام... يخبرنا الكتاب المقدس لاتضعف عزائمنا،
To all the families, first responders, to the community of Newtown, clergy, guests.
ويبدو الأمر وكأن أعواما من الأنباء السيئة قد مرت بالشعب الألماني مرور الكرام دون أن تخلف عليه أثرا يذكر.
Years of bad news appear to have passed the Germans by without a trace.
ولم يعيشا في الشيشان قط، ومرا مرور الكرام فقط عبر داغستان في أوائل العقد الأول من القرن الحادي والعشرين.
They never lived in Chechnya, and only briefly passed through Dagestan in the early 2000 s.
ونشكر أيضا وكيل الأمين العام، جان ماري غينو على ملاحظاته كما نشكر المتكلمين الكرام الآخرين المدعوين، على إسهاماتهم الهامة.
We would also like to thank Under Secretary General Jean Marie Guéhenno for his remarks and the other invited speakers for their important contributions.
الأعضاء
Members
الأعضاء
Turkey Serhat Aksen
الأعضاء
Members of the Committee shall be the 18 experts elected by the Council in accordance with paragraphs (b) and (c) of its resolution 1985 17.
الأعضاء
Members of the Committee shall be the 10 experts elected in accordance with article 17 of the Convention.
الأعضاء
Members of the Committee shall be the 18 independent experts elected in accordance with article 43 of the Convention.
الأعضاء
Non governmental organizations
الأعضاء
Cuba Luis Amoros Nuñez, Miguen
الأعضاء
Members
الأعضاء
Members
لن ننسى هاش تاق بطاريه بطارية البطاريه البطارية التعدي على مقام حضرة صاحب السمو امير البلاد لن يمر مرور الكرام
We shall not forget the hash tag Battery!
1 ينتخب مجلس الأعضاء رئيسا من بين وفود الأعضاء.
The Council of Members shall elect a Chairperson from among the delegations of the Members.
وتجارة الأعضاء
They are sold in the name of organ trade.
الأعضاء المناوبون
Members Shanthi Dairiam Françoise Gaspard Pramila Patten Silvia Pimentel Victoria Popescu
التزامات الأعضاء
Undertakings by Members
إعلام الأعضاء
The Secretary General shall be responsible for informing the members of the Committee without delay of any questions which may be brought before it for consideration.
إعلام الأعضاء
The Secretary General shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration.
إعلام الأعضاء
The Secretary General shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration or of any other developments that may be of relevance to the Committee.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الكرام مع - لعملائنا الكرام - الكرام وتقدير - زوار الكرام - عملائنا الكرام - الزملاء الكرام - الضيوف الكرام - العملاء الكرام - تمر مرور الكرام - تمر مرور الكرام - يمر مرور الكرام - بقايا مرور الكرام - مرت مرور الكرام - معظم عملائنا الكرام