ترجمة "الأشهر الأولى من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استغرق تصوير مكان خلال الأشهر الأولى من عام 2006. | Filming took place during the class='bold'>first months class='bold'>of 2006. |
في الأشهر الأولى من حياتها، تعتمد صغار الد ببة كل ي ة على أم هاتها. | In the class='bold'>first months class='bold'>of their lives, bear cubs are completely dependent on their mothers. |
التسمم الغذائي أثناء الحمل أو في الأشهر الأولى من نمو الطفلة | Food poisoning during pregnancy or in the class='bold'>first months class='bold'>of growth |
وستمر بعض الأشهر وسنرى تقدما مطردا طويلا للتطور من الإهتزازات الأولى، | And it will be some months beforeward, and we see a long steady progression class='bold'>of the evolution class='bold'>from the class='bold'>first wiggles, to rolling over, and sitting up, and crawling, standing, walking, before we get to that magical point in which we can motate in the world. |
حيث أنه قد ي زيد من مخاطر الإجهاض خلال الأشهر الأولى من الحمل. | During the early months class='bold'>of pregnancy, it may increase the risk class='bold'>of miscarriage. |
كانت المعركة الأولى من غروزني هي غزو الجيش الروسي والفتوحات اللاحقة للعاصمة الشيشانية غروزني، خلال الأشهر الأولى من الحرب الشيشانية الأولى. | The class='bold'>First Battle class='bold'>of Grozny was the Russian Army's invasion and subsequent conquest class='bold'>of the Chechen capital, Grozny, during the early months class='bold'>of the class='bold'>First Chechen War. |
وستجري الزيارة الأولى في الأشهر القادمة، وهذا تطور إيجابي. | The class='bold'>first visit will take place in the coming months, which is a very positive development. |
في رعاية المعوزين. في الأشهر الأربعة الأولى كان ٣٤٠،٠٠٠ دولار | In the class='bold'>first class='bold'>four months, it's been 340,000 dollars, averaging 85,000 dollars a month. |
شاركنا في هذا المقال ثلاث ا من التجارب التي قابلها مالينا ومارتن أثناء الأشهر الأولى من رحلتهم. | We have only shared three experiences that Malena and Martin have compiled during their class='bold'>first months class='bold'>of travel. |
في 341 قاد قنسطنس حملة ناجحه ضد فرنجة وفي الأشهر الأولى من 343 زار بريطانيا. | In 341 42, he led a successful campaign against the Franks, and in the early months class='bold'>of 343 he visited Britain. |
خلال الأشهر الثلاثة الأولى من فترة رئاستي للجنة مكافحة الإرهاب، انصب تركيزنا على ما يلي. | During the class='bold'>first three months class='bold'>of my chairmanship class='bold'>of the Counter Terrorism Committee, focus has been on the following. |
ففي غضون الأشهر الستة الأولى فقط من العام 2007 تجاوزت قيمة الصادرات الألمانية خمسمائة مليار يورو. | In the class='bold'>first six months class='bold'>of 2007 alone, the value class='bold'>of German exports nearly passed 500 billion. |
العلاج خلال الأشهر الستة الأولى أكثر فعالية من العلاج بعد أن يصبح التهاب الكبد ج مزمنا . | Treatment during the class='bold'>first six months is more effective class='bold'>than once has become chronic. |
بسبب هذا خطأ مطبعي الوراثية للجنين قد تواجه مشاكل في التنمية خلال الأشهر الأولى من الحمل. | Due to this genetic misprint, the embryo may experience problems in the development during the class='bold'>first months class='bold'>of pregnancy. |
وفي الأشهر الستة الأولى من عام 2004، تم تسجيل 32 حالة جنائية تحت بند الإساءة الجسدية. | In the class='bold'>first six months class='bold'>of 2004 32 criminal cases were registered under the section class='bold'>of physical abuse. |
وقد أثبت العلماء أنه بعد الأشهر الستة الأولى من الولادة، يكون الأطفال غير قادرين على التمييز | Scientists have proven that after the class='bold'>first six months class='bold'>of birth, babies are unable to distinguish and sometimes unable to reproduce foreign sounds, and that after puberty your brain practically collapses on itself, and you're unable to learn languages. |
وفي الأشهر الثلاثة الأولى من النصف الثاني من العام تم تسجيل قرابة 000 1 قضية تتعلق بالإساءة الجسدية. | In the class='bold'>first three months class='bold'>of the second half class='bold'>of the year approximately 1000 proceedings concerning physical abuse were registered. |
وقياسا إلى وجود بدائل متاحة أكثر أمانا يعتبر النورفلوكساسين من موانع الحمل، وخصوصا خلال الأشهر الثلاثة الأولى. | As safer alternatives are generally available norfloxacin is contraindicated during pregnancy, especially during the class='bold'>first trimester. |
وخلال الأشهر الثمانية الأولى من عام 2005، ازدادت القيمة الحقيقية الفعلية للدينار السوداني بنسبة 17.5 في المائة. | During the class='bold'>first eight months class='bold'>of 2005, the Sudanese dinar appreciated by 17.5 per cent in real effective terms. |
إلا أن الأرصدة النقدية المتاحة للمحكمة في الأشهر الأولى من عام 2005 تكفي لتغطية الالتزامات المرتبطة بالمحكمة. | However, cash balances available to the Court in the early months class='bold'>of 2005 were sufficient to cover the Court's related commitments. |
في تسرب اكسون فالديز النفطي على سبيل المثال مات تقريبا 30 من الحيتان القاتلة خلال الأشهر الأولى | Now, in the Exxon Valdez spill, about 30 percent class='bold'>of the killer whales died in the class='bold'>first few months. |
خلال الأشهر الأولى وكانت أمي ترقد بالطابق العلوي وكنا نتحدث لبعضنا البعض بواسطة النقر | For the class='bold'>first months, my mother was still upstairs, and we could talk to each other with tappings. |
وهو يتجاوز ولايته ويكتسي لهجة آمرة عندما يدعو إلى اتخاذ عدد من الخطوات في الأشهر الأولى من عام 2006. | It exceeded its mandate and became prescriptive when it advocated a number class='bold'>of class='bold'>steps to be implemented within the early part class='bold'>of 2006. |
وهذا يعني أنه يغطي الأشهر الستة الأخيرة من فترة السنتين السابقة والأشهر الثمانية عشر الأولى من فترة السنتين الحالية. | This means that the report covers the last six months class='bold'>of the previous biennium and the class='bold'>first 18 months class='bold'>of the current biennium. |
وفي الأشهر الخمسة الأولى من عام 2004 أظهر الأجر الأدنى العام متوسط زيادة حقيقية بنسبة 2.7 في المائة. | During the class='bold'>first five months class='bold'>of 2004 the general minimum wage showed an average real increase class='bold'>of 2.7 . |
وفي الأشهر التسعة الأولى من عام 2004، ش رع في التحقيق في 43 قضية جنائية بموجب المادة 268 من قانون العقوبات. | In the class='bold'>first nine months class='bold'>of 2004 the investigation class='bold'>of 43 criminal cases was started under section 268 class='bold'>of the Penal Code. |
51 وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2010، ارتفعت مبيعات سيارة فورد 24 ، بما في ذلك مبيعات التجزئة والأساطيل. | In the class='bold'>first seven months class='bold'>of 2010, vehicle sales class='bold'>of Ford increased 24 , including retail and fleet sales. |
وتنقسم المدرسة إلى قسمين المستوى B وهذا هو مفتوح لجميع الجنود في نهاية الأشهر ال 18 الأولى من الخدمة. | The School is divided into two sections Level B this is open for all soldiers at the end class='bold'>of their class='bold'>first 18 months class='bold'>of service. |
تمركزت بعض الوحدات الجوية أو البطاريات المضادة للطائرات في الجزر اليابانية خلال الأشهر الأولى من الحرب في المحيط الهادئ. | Few air units or anti aircraft batteries were stationed in the home islands during the early months class='bold'>of the Pacific War. |
السيد فاسيلاكيس (اليونان) (تكلم بالفرنسية) في الأشهر الثلاثة الأولى من السنة تناول مجلس الأمن مسألة السودان في بضع مناسبات. | Mr. Vassilakis (Greece) (spoke in French) In the class='bold'>first three months class='bold'>of the year, the Security Council addressed the issue class='bold'>of the Sudan on class='bold'>several occasions. |
وخلال الأشهر الأربعة الأولى، استطاع يونيفيد أن يوزع قرابة 300 قصة إخبارية، معظمها من وكالات الأمم المتحدة، بوسائل محدودة. | In its class='bold'>first class='bold'>four months UNIFEED was able to distribute nearly 300 stories, many class='bold'>of them from United Nations agencies with limited means. |
26 اتخذت الأطراف الفاعلة السياسية بعد انقضاء الأشهر الأربعة والعشرين الأولى من الفترة الانتقالية مواقف متنافرة، بل أحيانا متعارضة. | At the end class='bold'>of the class='bold'>first 24 months class='bold'>of the transition, the political actors involved have adopted divergent and at times even antagonistic positions. |
وقد ارتفع إنتاج الصلب الخام في الأشهر الأربعة الأولى من عام 2005 بنسبة 7 في المائة مقارنة بالفترة نفسها من عام 2004. | Crude steel production in the class='bold'>first class='bold'>four months class='bold'>of 2005 increased by 7 per cent compared to the same period in 2004. |
وفي هذا الصدد، يقترح تقديم إعانة مالية إضافية قدرها 13 مليون دولار لتمويل الأشهر السـتـة الأولى من السنة الرابعة من عمليات المحكمة. | In this connection, an additional subvention class='bold'>of up to 13 million is proposed for financing the class='bold'>first six months class='bold'>of the class='bold'>fourth year class='bold'>of operations class='bold'>of the Court. |
الأشهر | Months |
ومع ذلك، فإن مجموع المبلغ المخصص لذلك محدود جدا، وصرف إلى حد كبير في الأشهر القليلة الأولى. | However, the total amount allocated is very limited, and has mostly been used up in the class='bold'>first few months. |
الدولة اليونانية الحديثة (1821 حتى الآن) في الأشهر الأولى من عام 1821، أعلنت اليونان استقلالها لكنها لم تحقق حتى عام 1829. | Modern Greek state (1821 ) In the early months class='bold'>of 1821, the Greeks declared their independence but did not achieve it until 1829. |
وخلال الأشهر التسعة الأولى (تموز يوليـه 2004 آذار مارس 2005) كانت الحكومة قد جمعت 16.38 مليون دولار من دافعي الضرائب الطوعيـيـن. | However, as at May 2005 the case had not yet been heard by the Court. |
53 ونظرا للتجميد الذي فرض على التوظيف في الأشهر السبعة الأولى من الفترة قيد الاستعراض، فقد أ حبط مشروع تخفيض معدلات الشواغر. | Due to the imposition class='bold'>of a recruitment freeze in the class='bold'>first seven months class='bold'>of the period under review, plans to reduce the vacancy rate were frustrated. |
فخلال الأشهر الثلاثة الأولى التي أعقبت إعصار كاترينا (من سبتمبر إلى ديسمبر 2005)، تم إصدار سندات بلغت قيمتها 2.1 مليار دولار أميركي. | In the class='bold'>first three post Katrina months alone (September to December 2005), 2.1 billion were issued. |
في النصف الأول من عام 2010، ارتفع معدل الهجرة أكثر في الأشهر السبعة الأولى، إذ تم القبض على 8000 مهاجر غير شرعي. | In the class='bold'>first half class='bold'>of 2010 the migration rate even further increased in the class='bold'>first seven months when over 8,000 undocumented workers were caught. |
ونسبة النساء المنضمات إلى المعاش التقاعدي التكميلي الممول هي 54 في المائة (248 58 شخصا في الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2004). | The proportion class='bold'>of women who have joined the supplementary funded pension is 54 (58 248 persons in the class='bold'>first 3 months class='bold'>of 2004). |
الآن, اعتقدنا أن هذه المعلومات قوية جدا من ناحية, لدرجة أننا أردنا رؤية ما يحدث في الأشهر الستة الأولى من الحياة, لأنك إذا تواصلت | Now, we thought those data were so powerful, in a way, that we wanted to see what happened in the class='bold'>first six months class='bold'>of life, because if you interact with a two and a three month old, you'd be surprised by how social those babies are. |
وفي الأشهر الأربعة الأولى من عام 2005، كان قد فرض بالفعل 307 غرامات أي عدد يعادل تقريبا عدد الغرامات المفروضة خلال السنة السابقة بأكملها. | In the class='bold'>first class='bold'>four months class='bold'>of 2005, 307 fines had already been imposed, or nearly half the number as in the previous year as a whole. |
على الجبهة الغربية في خنادق صغيرة بدائية الصنع من الأشهر القليلة الأولى نمت بسرعة أكثر عمقا وأكثر تعقيدا، وأصبحت تدريجيا مساحات واسعة من الأعمال الدفاعية المتشابكة. | On the Western Front the small improvised trenches class='bold'>of the class='bold'>first few months rapidly grew deeper and more complex, gradually becoming vast areas class='bold'>of interlocking defensive works. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأشهر القليلة الأولى - الأشهر الأخيرة - الأشهر المقبلة - عدد الأشهر - الأشهر القادمة - الأشهر المقبلة - الأشهر المتبقية - الأشهر المقبلة - الأشهر المقبلة - الأشهر الباردة - الأشهر الثلاثة من الحمل - من السنوات الأولى - الأولى من نوعها - من المبادئ الأولى