ترجمة "الأحكام المسبقة حول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : الأحكام المسبقة حول - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الأحكام المسبقة لا تعنيني
Prejudices don't touch me.
ينبغي أو يمكن أن يبرر الأحكام المسبقة ضد الناس من شخص لآخر حول أحجام أجسامهم بتاتا .
We do not think our work should or could justify prejudice against people of one or another body size at all.
الأحكام المسبقة تأخذ وقتا لكن وقتي عمل تجاري.
Prejudice takes time but my time is business.
تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة مكافحة الأحكام المسبقة والأنماط المقولبة المعادية للأجانب، ولا سيما في وسائط الإعلام، وعلى مكافحة الأحكام المسبقة والمواقف التمييزية.
The Committee encourages the State party to continue to combat prejudice and xenophobic stereotypes, in the media especially, and fight prejudice and discriminatory attitudes.
() وتستثنى بعض أنواع عمليات الاشتراء من تطبيق الأحكام المتعلقة بالاعلانات التنبيهية المسبقة.
Some types of procurements are excluded from the application of the provisions on PINs.
أريد منكم أن تنقوا رؤوسكم من الأفكار المسبقة الخاصة بكم، الخاصة بالمخاوف والأفكار المسبقة حول الزواحف.
I want you to put off your preconceptions, your preconceived fears and thoughts about reptiles.
أحسست فعلا بأنها فرصة لا تصدق لأروي قصة تمضي ضد كل هذه الأحكام المسبقة.
I really felt this is an incredible opportunity to tell a story that goes against all these preconceived notions.
الآن أريد أن أكون واضحا ، نحن لا نعتقد أن عملنا ينبغي أو يمكن أن يبرر الأحكام المسبقة ضد الناس من شخص لآخر حول أحجام أجسامهم بتاتا .
Now, I want to be very clear We do not think our work should or could justify prejudice against people of one or another body size at all.
فالعديد من الأحكام المسبقة الموجودة في المجتمع ضد فئات الأقليات توجد أيضا في عالم السجون.
Many of the prejudices which exist in society against minority groups are reflected in the world of the prison.
40 تبادل المشاركون الآراء حول مبدأ وممارسات الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة.
Participants shared their views on the principle and the practices of free, prior and informed consent.
حلقة العمل الدولية حول المنهجيات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة والشعوب الأصلية
Agenda and programme of work of the International Workshop on Methodologies regarding Free, Prior and Informed Consent and Indigenous Peoples
كما ذكرنا في مارس آذار، نمت شعبية الرقص، على الرغم من الأحكام المسبقة المتواجدة في ثقافة المجتمع المحافظة.
As we reported in March, the popularity of the dance has grown, despite the prejudices that exist in a conservative culture.
تؤكد هذه الأجندة على التواصل بين الثقافات باعتباره الوسيلة المثلى لكسر الأحكام المسبقة المتحيزة والصور النمطية السلبية على كل من الجانبين.
This agenda emphasizes intercultural communication as the best way to break down prejudices and negative clichés on both sides.
لقد كان قانعا بالارتكان إلى الأحكام المسبقة المنحازة الضحلة، وكان يفترض أن العالم بالكامل لابد وأن يتحرك ضمن هذا الإطار الضيق.
He was content to camp on his own shallow prejudices, and the rest of the world had to be fitted into this narrow terrain.
التعيينات المسبقة
Presets
لقد ناشد المجتمع الدولي أن يحذ ر الأجيال الفتية من إجحاف الأحكام المسبقة، خاصة إجحاف الكراهية العنصرية، التي تسببت بآلام إنسانية لا تقاس.
He called upon the international community to warn younger generations against prejudices, especially the prejudice of racial hatred, which has led to immeasurable human suffering.
14 سيكون من أهم وظائف مكتب الأخلاقيات تقديم التوجيه للموظفين بشأن مسائل الأخلاقيات في بيئة تتسم بالحياد والخلو من الأحكام المسبقة وبالسرية المطلقة.
One of the most important functions of the ethics office will be to provide guidance to staff on ethics issues in a neutral, non judgemental and strictly confidential environment.
دعنا مما تعلمناه يمكن توقعه من أنفسنا, يكون حديث مع أوستن وإليزابيث حول المفاخر والأحكام المسبقة لدينا.
let Pip teach us what to expect from ourselves, have a talk with Austen and Elizabeth about our prides and prejudices.
الإعدادات المسبقةالتجهيزات المسبقة
Presets
الإعدادات المسبقةالتجهيزات المسبقة
Presets
مساحة القرص المسبقة
Pre allocate disk space
حر ر التعيينات المسبقة
Current preset
حر ر التعيينات المسبقة
Edit presets
حر ر التعيينات المسبقة
Edit Presets
حر ر التعيينات المسبقة
edit presets
وفي ذلك الصدد، نرحب بتوقيع حكومة النمسا الأخير على اتفاق حول تنفيذ الأحكام بالسجن.
In that regard, we welcome the recent signing by the Government of Austria of an Agreement on the Enforcement of Sentences.
لذلك عندما قرأت في صحيفة ما في صفحة الأعمال قصة نوليود, أحسست فعلا بأنها فرصة لا تصدق لأروي قصة تمضي ضد كل هذه الأحكام المسبقة.
So when I read in a newspaper in the business page the story of Nollywood, I really felt this is an incredible opportunity to tell a story that goes against all these preconceived notions.
ثالثا الشروط المسبقة الأساسية
Prerequisites
احفظ إلى التعيينات المسبقة
Save to Presets
وحدات اﻻسكان المسبقة الصنع
Prefabricated housing units 69 985.0 69 985.0
وإذا لم تكن السياسات أو الأحكام المتحيزة المسبقة كافية لإقناع نسبة الـ17 من الناخبين الذين لم يحسموا أمرهم بعد، فمن المؤكد أنهم يبحثون عن شيء آخر.
If policies or prejudices have not persuaded that undecided 17 of voters, they must be looking for something else.
81 ولتحقيق هذه الأهداف يجب تلبية بعض الشروط المسبقة المؤسسية والشروط المسبقة المتعلقة بالموارد
To achieve these objectives, certain institutional and resource prerequisites must be met
تشييد اﻷماكن المباني المسبقة الصنع
Hire charter costs 1 830.0 1 325.1 3 155.1
)و( التشييد المباني المسبقة الصنع
(f) Construction prefabricated buildings .
استعراض مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة
Overview of free, prior and informed consent
)ﻫ( التشييد المباني المسبقة الصنع ـ
(e) Construction prefabricated buildings .
برمي كل الاعتقادات السياسية المسبقة الحكم
Because we will throw away these political dogmas.
وهـي معــا تهيئ الشروط المسبقة لحياة كريمة.
Together, they create the preconditions for a life in dignity.
الأحكام المالية
Financial provisions
الأحكام الدستورية
Constitutional provisions
هيكل الأحكام
Structure of the provisions
الأحكام القانونية
Legal Provisions
الأحكام التشريعية.
Legislative provisions.
الأحكام الجزائية
Penal Provisions.
الأحكام الدستورية
Constitutional Provisions Labour legislation does not discriminate against anyone on the basis of sex.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأحكام المسبقة تجاه - ضد كل الأحكام المسبقة - العديد من الأحكام المسبقة - جعل الأحكام حول - المسبقة الصنع - المسبقة الكاميرا - الرقابة المسبقة - الرقابة المسبقة - المعلومات المسبقة - الدفعة المسبقة - المتطلبات المسبقة - المسبقة صورة - الأحكام الإضافية - جعل الأحكام