ترجمة "الأحكام المسبقة تجاه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأحكام المسبقة لا تعنيني | Prejudices don't touch me. |
الأحكام المسبقة تأخذ وقتا لكن وقتي عمل تجاري. | Prejudice takes time but my time is business. |
تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة مكافحة الأحكام المسبقة والأنماط المقولبة المعادية للأجانب، ولا سيما في وسائط الإعلام، وعلى مكافحة الأحكام المسبقة والمواقف التمييزية. | The Committee encourages the State party to continue to combat prejudice and xenophobic stereotypes, in the media especially, and fight prejudice and discriminatory attitudes. |
() وتستثنى بعض أنواع عمليات الاشتراء من تطبيق الأحكام المتعلقة بالاعلانات التنبيهية المسبقة. | Some types of procurements are excluded from the application of the provisions on PINs. |
أحسست فعلا بأنها فرصة لا تصدق لأروي قصة تمضي ضد كل هذه الأحكام المسبقة. | I really felt this is an incredible opportunity to tell a story that goes against all these preconceived notions. |
فالعديد من الأحكام المسبقة الموجودة في المجتمع ضد فئات الأقليات توجد أيضا في عالم السجون. | Many of the prejudices which exist in society against minority groups are reflected in the world of the prison. |
ينبغي أو يمكن أن يبرر الأحكام المسبقة ضد الناس من شخص لآخر حول أحجام أجسامهم بتاتا . | We do not think our work should or could justify prejudice against people of one or another body size at all. |
كما ذكرنا في مارس آذار، نمت شعبية الرقص، على الرغم من الأحكام المسبقة المتواجدة في ثقافة المجتمع المحافظة. | As we reported in March, the popularity of the dance has grown, despite the prejudices that exist in a conservative culture. |
تتضمن المكافآت طائفة من الأحكام لمساعدة العمال على تحقيق التوازن بين مسؤولياتهم تجاه عملهم وتجاه أسرهم. | Awards contain a range of provisions to help workers balance their work and family responsibilities. |
تؤكد هذه الأجندة على التواصل بين الثقافات باعتباره الوسيلة المثلى لكسر الأحكام المسبقة المتحيزة والصور النمطية السلبية على كل من الجانبين. | This agenda emphasizes intercultural communication as the best way to break down prejudices and negative clichés on both sides. |
لقد كان قانعا بالارتكان إلى الأحكام المسبقة المنحازة الضحلة، وكان يفترض أن العالم بالكامل لابد وأن يتحرك ضمن هذا الإطار الضيق. | He was content to camp on his own shallow prejudices, and the rest of the world had to be fitted into this narrow terrain. |
التعيينات المسبقة | Presets |
لقد ناشد المجتمع الدولي أن يحذ ر الأجيال الفتية من إجحاف الأحكام المسبقة، خاصة إجحاف الكراهية العنصرية، التي تسببت بآلام إنسانية لا تقاس. | He called upon the international community to warn younger generations against prejudices, especially the prejudice of racial hatred, which has led to immeasurable human suffering. |
14 سيكون من أهم وظائف مكتب الأخلاقيات تقديم التوجيه للموظفين بشأن مسائل الأخلاقيات في بيئة تتسم بالحياد والخلو من الأحكام المسبقة وبالسرية المطلقة. | One of the most important functions of the ethics office will be to provide guidance to staff on ethics issues in a neutral, non judgemental and strictly confidential environment. |
الإعدادات المسبقةالتجهيزات المسبقة | Presets |
الإعدادات المسبقةالتجهيزات المسبقة | Presets |
مساحة القرص المسبقة | Pre allocate disk space |
حر ر التعيينات المسبقة | Current preset |
حر ر التعيينات المسبقة | Edit presets |
حر ر التعيينات المسبقة | Edit Presets |
حر ر التعيينات المسبقة | edit presets |
كما أنها لم تنف أن ه، بموجب القوانين المحلية، لا تتوفر أي سبل انتصاف تجاه الأحكام الصادرة عن المحكمة العليا. | Neither has it contested the fact that, under domestic legislation, no remedies are available against convictions by the Supreme Court. |
لذلك عندما قرأت في صحيفة ما في صفحة الأعمال قصة نوليود, أحسست فعلا بأنها فرصة لا تصدق لأروي قصة تمضي ضد كل هذه الأحكام المسبقة. | So when I read in a newspaper in the business page the story of Nollywood, I really felt this is an incredible opportunity to tell a story that goes against all these preconceived notions. |
ثالثا الشروط المسبقة الأساسية | Prerequisites |
احفظ إلى التعيينات المسبقة | Save to Presets |
وحدات اﻻسكان المسبقة الصنع | Prefabricated housing units 69 985.0 69 985.0 |
الآن أريد أن أكون واضحا ، نحن لا نعتقد أن عملنا ينبغي أو يمكن أن يبرر الأحكام المسبقة ضد الناس من شخص لآخر حول أحجام أجسامهم بتاتا . | Now, I want to be very clear We do not think our work should or could justify prejudice against people of one or another body size at all. |
وإذا لم تكن السياسات أو الأحكام المتحيزة المسبقة كافية لإقناع نسبة الـ17 من الناخبين الذين لم يحسموا أمرهم بعد، فمن المؤكد أنهم يبحثون عن شيء آخر. | If policies or prejudices have not persuaded that undecided 17 of voters, they must be looking for something else. |
81 ولتحقيق هذه الأهداف يجب تلبية بعض الشروط المسبقة المؤسسية والشروط المسبقة المتعلقة بالموارد | To achieve these objectives, certain institutional and resource prerequisites must be met |
تجاه الوجود المطلق، تجاه التنوع، تجاه التنشئة الإجتماعية، | The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. |
تشييد اﻷماكن المباني المسبقة الصنع | Hire charter costs 1 830.0 1 325.1 3 155.1 |
)و( التشييد المباني المسبقة الصنع | (f) Construction prefabricated buildings . |
غير أنه يلاحظ وجود بعض الأحكام التمييزية تجاه المرأة وخاصة عندما يتعلق الأمر بجنسية طفل شرعي مولود لأب غيني ينسب إليه تلقائيا. | There are however certain provisions that discriminate against women, in particular the fact that a legitimate child born of a Guinean father automatically acquires the father's nationality. |
وتتمثل الخطوة الأولى تجاه تحقيق ذلك الهدف في عدم ممارسة حق النقض إلا في حالة تطبيق الأحكام المتعلقة بالفصل السابع من الميثاق. | A first step towards that goal would be to limit the exercise of the right of veto exclusively to the provisions of Chapter VII of the Charter. |
أريد منكم أن تنقوا رؤوسكم من الأفكار المسبقة الخاصة بكم، الخاصة بالمخاوف والأفكار المسبقة حول الزواحف. | I want you to put off your preconceptions, your preconceived fears and thoughts about reptiles. |
استعراض مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة | Overview of free, prior and informed consent |
)ﻫ( التشييد المباني المسبقة الصنع ـ | (e) Construction prefabricated buildings . |
برمي كل الاعتقادات السياسية المسبقة الحكم | Because we will throw away these political dogmas. |
ان المدرس ملزم تجاه الناظر والقاضي تجاه محكمة الاستئناف والرئيس تجاه المصوتين | The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. |
إنه واجبنا تجاه الماضي والتزامنا تجاه المستقبل. | It is our duty to the past and our commitment to the future. |
واجبكم تجاه الشعب و ليس تجاه كبريائكم | Your duty is to the people, not to your own pride. |
وهـي معــا تهيئ الشروط المسبقة لحياة كريمة. | Together, they create the preconditions for a life in dignity. |
الأحكام المالية | Financial provisions |
الأحكام الدستورية | Constitutional provisions |
هيكل الأحكام | Structure of the provisions |
عمليات البحث ذات الصلة : الأحكام المسبقة حول - ضد كل الأحكام المسبقة - العديد من الأحكام المسبقة - المسبقة الصنع - المسبقة الكاميرا - الرقابة المسبقة - الرقابة المسبقة - المعلومات المسبقة - الدفعة المسبقة - المتطلبات المسبقة - المسبقة صورة - موقف تجاه - تتصرف تجاه