ترجمة "استعراض الأجور السنوية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ألف استعراض نظام الأجور والاستحقاقات | A. Review of the pay and benefits system |
جيم استعراض نظام الأجور والاستحقاقات | C. Review of pay and benefits system |
أولا استعراض نظام الأجور والاستحقاقات | Review of the pay and benefits system |
الجزء الثاني استعراض قوائم الجرد السنوية | Part II Review of annual inventories |
(أ) استعراض التقارير السنوية للمجلس التنفيذي | Review the regional and subregional distribution of CDM project activities with a view to identifying systematic or systemic barriers to their equitable distribution and take appropriate decisions, based, inter alia, on a report by the Executive Board Assist in arranging funding of CDM project activities, as necessary. |
)و( تنظيم استعراض التقارير السنوية وإعداد اﻻستعراضات العالمية | (f) Organizing the review of annual reports and preparing global overviews |
8 استعراض وضع المشاورات السنوية مع المنظمات غير الحكومية | Review of the annual consultations with non governmental organizations |
8 استعراض وضع المشاورات السنوية مع المنظمات غير الحكومية | Review of the annual consultations with non governmental organizations |
1 تعترف بالعمل الذي تضطلع به اللجنة في استعراض خطة التنقل والمشقة الحالية في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات | 1. Recognizes the work undertaken by the Commission in reviewing the current mobility and hardship scheme in the context of the pay and benefits review |
وتقد م هذه التقارير أساسا لتشكيل موقف مجلس الممثلين تجاه احتمالات تحديد و أو استعراض مستويات الأجور. | These reports provide a basis for establishing the attitude of the Council of Representatives towards the possible fixing and or review of wage levels. |
109 واصلت اللجنة، في إطار استعراضها الجاري لنظام الأجور والاستحقاقات، استعراض منهجية تحديد مستوى منحة التعليم. | The Commission, under its ongoing review of the pay and benefits system, continued to review the methodology for determining the level of the education grant. |
(ب) إجراء استعراض نظري أو مركزي لتغييرات النظام الوطني المبل غ عنها منذ الاستعراض الكامل الأول، بالاقتران مع استعراض تقارير الجرد السنوية. | The review of national systems shall be conducted, as appropriate, through interviews with personnel involved in inventory planning, preparation and management, and through examination of relevant records and documentation, including use of the inventory CRF and preparation of the national inventory report. |
50 الغرض من استعراض قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول هو كما يلي | The purpose of the review of annual inventories of Parties included in Annex I is |
الأجور | (c) Wages |
2 تقرر اجراء دراسة تفصيلية لمسألة نسبية الأجور في سياق استعراض السنوات الخمس المقبل لشروط خدمة واجور المسؤولين الثلاثة | 2. Decides to undertake a detailed examination of the issue of compensation relativity in the context of the next five year review of the conditions of service and compensation for the three officials |
فقد طالبت النقابة العمالية الأبرز في ألمانيا، آي جي ميتال، بزيادة في الأجور بنسبة 6,5 في الجولة السنوية التالية من المفاوضات. | The leading German trade union, IG Metall, has called for a 6.5 wage increase in the next annual round of negotiations. |
تحديد الأجور. | Determination of wages. |
(8) في هذه الحالات، يوصى بإجراء إعادة الإسناد كجزء من استعراض قوائم الجرد السنوية بموجب المادة 8. | 8 In these cases, reallocation is recommended to the Party as part of the review of annual inventories under Article 8. |
وكانت هنـــاك أيضا مشـــاورات بشأن مسألة استعراض جدول أعمال المؤتمر، وستستمـــــر هــذه المشاورات خﻻل الدورة السنوية المقبلة. | There were also consultations on the issue of the review of the Conference apos s agenda, which will be continued during the next annual session. |
1 تحيط علما مع التقدير بالتقدم الملموس الذي أحرزته اللجنة في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات في سياق الإطار المعتمد لإدارة الموارد البشرية | 1. Takes note with appreciation of the concrete progress made by the Commission in the review of the pay and benefits system in the context of the approved framework for human resources management |
1 تحيط علما مع التقدير بالتقدم المستمر الذي أحرزته اللجنة في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات في سياق الإطار المعتمد لإدارة الموارد البشرية | 1. Takes note with appreciation of the continuing progress being made by the Commission in the review of the pay and benefits system in the context of the approved framework for human resources management |
2 تحيط علما أيضا بقرار اللجنة المضي قدما في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات وفقا للطرائق الواردة في المرفق الثالث من قرارها(47) | 2. Takes note also of the decision of the Commission to move forward with the review of the pay and benefits system in accordance with the modalities described in annex III to its report Official Records of the General Assembly, Fifty fifth Session, Supplement No. 30 (A 55 30). |
تحر كات الأجور الدنيا | Movements in minimum wages |
ويتعين علينا، مع حلول الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، استعراض أدائنا في الماضي والتخطيط ﻹيجـاد طرق جديدة للمستقبـل. | With the advent of the fiftieth anniversary of the United Nations, we are bound to review our past performance and chart new avenues for the future. |
2 تحيط علما أيضا بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 126 من تقريرها بأن تستعرض خطة التنقل والمشقة الحالية في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات | 2. Takes note also of the decision of the Commission contained in paragraph 126 of its report to review the current mobility and hardship scheme in the context of the pay and benefits review |
2 تطلب من اللجنة أن تقوم في سياق استعراض نظام الأجور والاستحقاقات باستعراض الصلة الوثيقة بين جدول المرتبات الأساسية الدنيا وبدل التنقل والمشقة | 2. Requests the Commission, in the context of the review of the pay and benefits system, to review the firm linkage between the base floor salary scale and the mobility and hardship allowance |
إذا لم تحدث إعادة الإسناد هذا الأثر، يوصى بأن يجريها الطرف كجزء من استعراض قوائم الجرد السنوية بموجب المادة 8. | 13 If the reallocation will not have such effects, reallocation is recommended to the Party as part of the review of annual inventories under Article 8. |
وقررت الجمعية العامة كذلك أن تخضع المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية لﻻستعراض كلما جرى استعراض المرتبات السنوية ﻷعضاء المحكمة. | The Assembly decided further that the pension of the members of the Court should be subject to review whenever the annual salary of the members of the Court is reviewed. |
ومنذ تنفيذ قانون الإنصاف في الأجور، أ حرز تقدم في سد الفجوة في الأجور. | Since the implementation of the Pay Equity Act, progress has been made in closing the gap in salaries. |
تحديد الأجور وتقييم العمل. | Wage determination and job evaluation. |
(الأجور السخيفة في (أمريكا | For a small fee in America |
7 تكرر تأكيد طلبها إلى اللجنة استعراض الصلة القائمة بين جدول المرتبات الأساسية الدنيا وبدل التنقل والمشقة، وذلك في سياق استعراضها لنظام الأجور والاستحقاقات | 7. Reiterates its request to the Commission to review, in the context of the review of the pay and benefits system, the existing linkage between the base floor salary scale and the mobility and hardship allowance |
التكاليف القياسية السنوية مجموع التكاليف السنوية المقدرة | Annual standard costs Estimated total annual cost |
أما الأجور في الصين فهي أكثر انخفاضا ، حيث لا تتجاوز 4 من متوسط الأجور الألمانية. | Chinese wages are even lower, at just 4 of the western German average. |
ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور | Scarce labor drives wages. |
ماذا حدث للتأمين على الأجور | Whatever Happened to Wage Insurance? |
وتعو ض عن الفارق في الأجور. | The difference in wages shall be compensated. |
الموظفات المدنيات بنطاقات الأجور المرتفعة | Women civilian personnel on higher pay scales |
تحديد الأجور والتقييم الموضوعي للأعمال. | Wage determination and objective job evaluation. |
183 وبالإضافة إلى ذلك ينص قانون العمل الاتحادي على أنه يمكن استعراض الأجور الدنيا في أي وقت أثناء فترة سريانها شريطة أن تبرر الظروف الاقتصادية ذلك. | In addition, the Federal Labour Act states that minimum wages may be reviewed at any time during the period of their validity provided that economic circumstances so justify. |
فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم. | Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation. |
وتعكس تكاليف وحدة العمل مستويات الأجور والإنتاجية فمن الممكن أن تعادل مكاسب الإنتاجية تأثير نمو الأجور. | Unit labor costs reflect compensation levels and productivity gains in productivity can offset the effect of wage growth. |
وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية. | And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers. |
وتضاءلت الفجوة القائمة بين الأجور في المؤسسات التي طبقت مبدأ المساواة في الأجور بمقتضى إطار السياسات. | The wage gap within organizations that have implemented pay equity under the policy framework has been reduced for those organizations. |
213 وبالإضافة إلى ذلك ينص قانون العمل الاتحادي على إمكانية استعراض الأجور الدنيا في أي وقت أثناء فترة سريانها بشرط وجود ما يبرر ذلك بسبب الظروف الاقتصادية. | In addition, the Federal Labour Act states that minimum wages may be reviewed at any time during the period of their validity provided that economic circumstances so justify. |
عمليات البحث ذات الصلة : استعراض الأجور - استعراض الموقع - استعراض مشترك - استعراض مستمر - بعد استعراض - استعراض أولي - استعراض التقييم - استعراض الميزانية - استعراض الجاهزية - استعراض الموردين - استعراض الفندق - استعراض سريع - استعراض العمل