ترجمة "استرداد مطالبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مطالبة - ترجمة : استرداد - ترجمة : استرداد - ترجمة : استرداد - ترجمة : مطالبة - ترجمة : استرداد مطالبة - ترجمة : استرداد - ترجمة : مطالبة - ترجمة : مطالبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
13 7 ينبغي للدول أن تضع استمارات مطالبة استرداد تكون بسيطة ويسهل فهمها واستعمالها، وأن تتيحها باللغة أو اللغات الأساسية للفئات المتضررة. | 13.7 States should develop restitution claims forms that are simple and easy to understand and use and make them available in the main language or languages of the groups affected. |
...استرداد | Seizure... |
استرداد الموجودات | Asset recovery |
استرداد التكاليف | Cost recovery |
استرداد المبالغ المسددة | Recovery of payments |
استرداد نفقة الطفل | Recovery of maintenance |
سابعا استرداد اﻷموال | VII. RECOVERY |
إن مطالبة | Putin s claim to great power status and his great power policies are structurally very vulnerable. This is especially true at times where the price of oil has fallen below 40 per barrel. |
استرداد الديون المستحقة للصندوق | Recovery of indebtedness to the Fund |
رصد استرداد المبالغ اﻹضافية | Monitoring of reimbursements of surcharges |
مطالبة الحكومات بالتعويضات | C. Claims against Governments . 86 26 |
متصل. يجري استرداد معلومات الجدول... | Connected. Retrieving table information... |
يجري استرداد البيانات العليا للجداول... | Retrieving meta data of tables... |
وتم استرداد أصل المبلغ والفائدة. | Recovery of the principal and interest was effected. |
كيف يمكننا استرداد هذه الطاقة | How could we make that back? |
وقد استنتج أن هذه المطالبة الموحدة تتألف فعلا من 82 مطالبة تضم 67 مطالبة من وكلاء إداريين و15 مطالبة من شركات التأمين، | Having concluded that this consolidated claim, in effect consists of 82 claims, comprising 67 managing agent and 15 insurance company claims, |
وسوف تكون البلدان الغنية مطالبة بالحد من الإعانات والبلدان الفقيرة مطالبة بفتح أسواقها. | Rich countries will be asked to reduce subsidies poor countries to open up their markets. |
وإن عدم إمكانية الحصول على استمارة مطالبة هي سبب وجيه لعدم تقديم مطالبة. | The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim. |
(و) 37 مطالبة مزدوجة. | (f) 37 duplicative claims. |
تزييف مطالبة ببدل النقل | Falsification of relocation allowance claim |
انا لدي مطالبة بها | I got a claim on her. |
الطريق إلى استرداد العافية بعد الحرب | The Road to Post War Recovery |
(أ) استرداد نفقات خاصة بسنوات سابقة | Revolving fund for sales publications Estimates of gross and net revenue |
2 الحق في استرداد المساكن والممتلكات | The right to housing and property restitution |
استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك | 2005 12 Recovery of indirect costs for co financing |
تقديرات الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف | Cost recovery income estimates |
واو استرداد ضرائب المواصﻻت السلكية والﻻسلكية | F. Reimbursement of telecommunication taxes |
إدارة استرداد الأصول والتعاون القانوني المتبادل الدولي التابعة لوزارة العدل مجالات مسؤوليتها هي استرداد الأصول والتعاون القضائي الدولي. | Assets Recovery and International Mutual Legal Cooperation Department (DRCI), of the Ministry of Justice its areas of responsibility are Asset Recovery and International Judicial Cooperation. |
ونتج عن الممارسة الحالية، الساعية إلى استرداد تكاليف دعم البرامج استنادا إلى البيانات التاريخية، حدوث نقص في استرداد النفقات. | The present practice of seeking reimbursement of programme support costs based on historical data has resulted in an under recovery of expenditure. |
والسؤال هنا كيف يمكننا استرداد هذه الطاقة | And so the question is How could we make that back? |
واليوم، هناك عاملان يتهددان استرداد أميركا لعافيتها. | Today, two factors threaten America's recovery. |
الفرع الثاني الحق في استرداد المساكن والممتلكات | Section II. The Right to Housing and Property Restitution |
استرداد الضرائب المدفوعة عن اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية | Reimbursement of telecommunication taxes |
٩ تتواصل الجهود لمتابعة استرداد المبالغ المعلقة. | Efforts are continuing to pursue the recovery of the outstanding reimbursement claims. |
ألف استرداد اﻷموال من المرتبات واﻷجور المتراكمة | A. Recovery from accrued salary and emoluments |
وقدمت السلطة الفلسطينية 78 مطالبة من بين ال 95 مطالبة التي كانت قد ذكرتها في بادئ الأمر. | The Palestinian Authority submitted 78 claims out of the 95 initially stated. |
بدأت عملية استرداد الحطام بتاريخ 9 مارس 2009. | On 9 March 2009, the recovery of the wreckage started. |
(المدعى عليه) بهدف استرداد جزء من أثمان التذاكر. | Donald Inc. (the respondent) in order to obtain reimbursement of part of the ticket price. |
وتبلغ نسبة استرداد القروض 100 في المائة تقريبا. | The recovery rate of loans is almost 100 percent. |
ولكنها تصور عزمه الفوﻻذي على استرداد حقه الطبيعي. | But they do illustrate the iron resolve of the people to recover their birthright. |
وفي حالات أخرى، نظر الفريق في مطالبة فردية فيما يتصل بأكثر من مطالبة واحدة من الفئة هاء 4 . | In other instances, the Panel examined an individual claim in relation to more than one E4 claim. |
'2' مستوى استرداد النفقات الخاطئة أو غير المأذون بها | In indicator of achievement (d), delete and assignments . |
لكن هذا لن يساعد أوروبا في استرداد عافيتها الاقتصادية. | Such disingenuousness does little to boost confidence in Europe s political leadership. |
'2 استرداد أموال من الموظف تكون من حق المنظمة | (b) The following measures shall not be considered to be disciplinary measures, within the meaning of this rule |
(ب) سينتج عنها استرداد مبالغ صرفت بطريقة غير صحيحة | (b) Result in the recovery of amounts incorrectly disbursed |
عمليات البحث ذات الصلة : مطالبة مطالبة - استرداد فشل - استرداد القروض - استرداد الأموال - استرداد السيارة - استرداد الموارد