ترجمة "استخدامها مع الثقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الثقة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : الثقة - ترجمة : استخدامها - ترجمة : الثقة - ترجمة : مع - ترجمة : الثقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عوضا عن استخدامها للتعامل مع الحاسوب، فككتها. | Rather than using it for my computer, I actually opened it. |
يمكن تعريف الثقة بأنها إستراتيجية للتعامل مع الشكوك. | Trust can be recognized as the strategy of dealing with uncertainty. |
الثقة وعدم الثقة. | Trust and distrust. |
بإمكان الأطفال استخدامها. الكبار يمكن استخدامها. الجميع يستخدمها. | Children can use it. Adults can use it. Everybody uses it. |
لأنه خاصة الآن مع الأزمة الاقتصادية يمكنكم رؤية أن الثقة في السياسة و مثلها الثقة في المؤسسات الديمقراطية | Because especially now with the economic crisis, you can see that the trust in politics, that the trust in democratic institutions, was really destroyed. |
كفالة مراقبة وحماية المصادر المشعة بصورة فعالة، بما يتماشى مع استخدامها المأمون. | Ensuring the effective control and protection of radioactive sources, consistent with their safe use. |
المنطق هو طريقة نظامية للوصول إلى الاستنتاج الخاطئ مع الثقة. | Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence. |
8 استخدامها | Using |
علينا استخدامها | You must use it. You must! |
إن عمليات التفتيــش تلــك ضروريــة ﻹعطاء المجتمع الدولي الثقة بأن المرافق النووية المعلنة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مرافق ينحصر استخدامها في اﻷغراض السلمية وحدها. | These inspections are essential to give the international community confidence that the declared nuclear facilities of the Democratic People apos s Republic of Korea are being used exclusively for peaceful purposes. |
و يمكن استخدامها مع غيرها من الأدوات التي تقوم بتقدير التجميعات evaluating sums. | It can be used in conjunction with other tools for evaluating sums. |
انها تنتج الكثير من الخزعات مقارنة مع باقي التكنولوجيات مما يقلص من استخدامها | Ultrasound generates more biopsies that are unnecessary relative to other technologies, so it's not widely used. |
انه يفتقر إلى الثقة، وغير مستقر اجتماعيا ويكافح مع عمل المدرسة. | He lacks confidence, is socially uneasy and struggles with school work. |
وأ نشئت مع مكتبي علاقة متينة من الثقة، تستند إلى الشفافية التامة. | A solid relationship of trust, based on full transparency, was established with my Office. |
للشركات حتى تتكيف مع الحقائق الجديدة بروح الثقة لا روح الخوف. | For companies to adapt to new realities in a spirit of trust not fear. |
فهو يوفر ليس فحسب الثقة اﻷساسية في أن المواد النووية يقتصر استخدامها على اﻷغراض السلمية، لكنه يوفر أيضا اﻷساس اﻷهم ﻻستمرار التعاون والتجارة النوويين الدوليين. | It provides not only the essential confidence that nuclear material is being used exclusively for peaceful purposes, but also the fundamental basis for continued international nuclear cooperation and commerce. |
لأنه خاصة الآن مع الأزمة الاقتصادية، يمكنكم رؤية أن الثقة في السياسة، وأن الثقة في المؤسسات الديمقراطية، قد تم تدميرها حقا. | Because especially now with the economic crisis, you can see that the trust in politics, that the trust in democratic institutions, was really destroyed. |
إن الثقة كنبوءة تتحقق ذاتيا، وبوسعنا، بل ويتعين علينا أن نتعامل مع مسألة الثقة من خلال التدخل المباشر في أسعار الأصول. | Confidence is a self fulfilling prophecy, and we can, and should, manage it by direct intervention in asset markets. |
هاك طريقة استخدامها. | Here's how to use it. |
تم استخدامها بإذن. | Used with permission. |
يمكن استخدامها كسكين. | It can be used as a knife. |
إن استخدامها مبهج | It's a delight to use. |
وسيتم استخدامها لأغراضنا. | They will be used for our purposes. |
ويمكن للمستثمرين استخدامها. | And this data can be used by investors. |
هل يمككنا استخدامها | Can we use them? |
أنوي استخدامها لي. | But I intend using them myself. |
'1' اكتساب الممتلكات أو حيازتها أو استخدامها مع العلم، وقت استلامها، بأنها عائدات إجرامية | (i) The acquisition, possession or use of property, knowing, at the time of receipt, that such property is the proceeds of crime |
'1' اكتساب الممتلكات أو حيازتها أو استخدامها مع العلم، وقت تلقيها، بأنها عائدات جرائم | (i) The acquisition, possession or use of property, knowing, at the time of receipt, that such property is the proceeds of crime |
معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي يتعين استخدامها بالاقتران مع إجمالي المرتبات الأساسية | Staff assessment rates to be used in conjunction with gross base salaries |
ومفهوم أن هذه العناصر يمكن استخدامها في ترتيبات فرادى مع أكثر من كيان واحد. | It is understood that these elements could be used in individual arrangements with more than one entity. |
الاشعة تحت الحمراء ونسبة الى لوائح سلامة العين تستطيع فقط استخدامها مع طاقة منخفضة | Infrared due to eye safety regulations, can be only used with low power. |
إذ ا أي أحد يستطيع تعلم لغة حين تستخدمها مع الناس ومن الممكن استخدامها مبكر ا | So, anyone can indeed learn a language when you use it with people, and it's okay to use it early, |
أنت ستعود في الغد مع بعض التصاميم التي بامكاني استخدامها , أو لا تعد مطلقا | You come back tomorrow with some designs I can use or don't bother to come back at all! |
وتنشأ الأزمة مع تراكم الديون المفرطة التي تجعل الاقتصاد ع رضة لأزمات الثقة . | The crisis originates with excessive debt accumulation, which makes economies vulnerable to crises of confidence. |
4 42 الثقة بالنفس و الإيمان بالذات مرتبط مع الناقل العصبي، سيروتونين | Chapter 1 |
وكان يجب حينها علي كقائد .. اتواصل مع الجميع واحاول اعادة بناء الثقة | And so now what we had to do is I had to reach out to try to rebuild the trust of that force, rebuild their confidence me and them, and them and me, and our seniors and us as a force all without the ability to put a hand on a shoulder. |
بالتأكيد ، تمنحك الثقة النوع السيئ من الثقة | Sure, gives you more confidence. Wrong kind of confidence. |
الثقة | Confidence |
الثقة. | Trust. |
الثقة | Trust... |
الثقة | Collateral. |
الثقة | Confidence? |
فعلى سبيل المثال، فقد اقتسمت السويد استخدامها لمبيدات الآفات بالكاد مع أي تقليص في محاصيلها . | For example, Sweden has halved its use of pesticides with hardly any reduction in crops. |
وسوف أشارك معكم مقطع فيديو يريكم التقنيات التي بدأنا في استخدامها مع المرضى منذ فترة. | I'm going to share with you a clip in terms of technology we have had in patients now for a while. |
وسوف يعزز مشروع الاتفاقية استخدام الوسائل الحديثة للاتصال في المعاملات التجارية عبر الحدود وذلك بتوفير أساس لتبسيط القواعد المحلية بشأن التجارة الإلكترونية وبتعزيز الثقة والأمان في استخدامها. | The draft convention would promote the use of modern means of communication in cross border commercial transactions by providing a basis for the simplification of domestic rules on electronic commerce and by enhancing confidence and trust in its use. |
عمليات البحث ذات الصلة : مع استخدامها - مع الثقة - الثقة مع - استخدامها مع صالح - يجري استخدامها مع - يمكن استخدامها مع - العمل مع الثقة - شراء مع الثقة - السفر مع الثقة - التجارة مع الثقة - مع الثقة المطلقة - التواصل مع الثقة - التنقل مع الثقة