ترجمة "استجابة سريعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سريعة - ترجمة : استجابة سريعة - ترجمة : استجابة - ترجمة : استجابة سريعة - ترجمة : استجابة سريعة - ترجمة : استجابة - ترجمة : استجابة سريعة - ترجمة : استجابة سريعة - ترجمة : استجابة - ترجمة : استجابة سريعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكانت استجابة البحث والإنقاذ في المناطق الحضرية سريعة وفعـ الة في جميع الكوارث. | The urban search and rescue response was rapid and effective in all disasters. |
ﻻ بد أن تصاحب الحماية الدولية استجابة سريعة وفعالة في حاﻻت الطواريء. | International protection must be accompanied by rapid and effective emergency response. |
٢٤ ﻻ بد أن تصاحب الحماية الدولية استجابة سريعة وفعالة في حاﻻت الطواريء. | 24. International protection must be accompanied by rapid and effective emergency response. |
إن الحصول على الموارد، مع ذلك، شرط مسبق ﻷية استجابة سريعة لحاﻻت الطوارئ. | Access to resources is, however, a prerequisite for a prompt response to emergencies. |
ونتوقع استجابة سريعة بالموافقة من سلطات الولايات المتحدة على طلبنا حتى تأخذ العدالة مجراها. | We expect a speedy, positive response from the United States authorities to our request so that justice can be done. |
37 وأكد الاجتماع على أن آلية الميثاق توفر استجابة سريعة في حالة الكوارث الطبيعية والتكنولوجية. | The Meeting emphasized that the Charter mechanism provided for a rapid reaction to natural and technological disasters. |
ويسلط التقرير الضوء على المنجزات العديدة للمنظمة ويشير إلى التحديات التي تتطلب استجابة سريعة وعاجلة. | The report brings out the many achievements of the Organization as well as the challenges which require urgent and prompt response. |
والعنصر الذي يحظى بالقدر الأعظم من الاهتمام، ولأسباب مفهومة، هو القدرة على صياغة استجابة سريعة وفع الة. | The one that understandably gets the most attention is the capacity to mount a rapid and effective response. |
(و) هل ثمة استجابة سريعة من جانب البحث والبرمجة للانعكاسات الجنسانية التي تنطوي عليها القضايا المستجدة | Do research and programming respond promptly to the gender implications of emerging issues? |
ونحن مستعدون للتعاون مع جميع البلدان الراغبة في تعزيز قدرة المجتمع العالمي على تجهيز استجابة إنسانية سريعة. | We stand ready to cooperate with all countries anxious to reinforce the capability of the world community to produce a rapid humanitarian response. |
ولسوف تكون استجابة دول العالم الغنية سريعة وفورية، حيث ستستمر الحواجز في الارتفاع من أجل كبح المد البشري. | So the rich world will, in a knee jerk response, erect ever higher barriers to stem the human tide. |
8 است حدثت النداءات العاجلة لتوفير استجابة سريعة للتصدي للكوارث الطبيعية المفاجئة وحالات التدهور المفاجئة في حالات الطوارئ المعق دة. | Flash appeals were created to provide a rapid response to sudden onset natural disasters and sudden deteriorations of complex emergencies. |
ويعيق التأخير في تسليم الأموال الجهود الرامية إلى تشكيل استجابة سريعة وإنقاذ حياة الناس في الأيام والأشهر الأولى. | Late delivery of funds constrains efforts to mount a rapid response and to save lives in the early days and months. |
فكرة العمل للنزاهة هي استخدام تقنية الجوال لاستخلاص ردود سريعة من المواطن ، وضمان حصول استجابة من السلطات المحلية | The idea is to work with mobile technology to provide more immediate feedback and ensure that local authorities can respond to their demands. |
ولكن استجابة الاتحاد الأوروبي كانت سريعة وقوية، فتم اعتماد برنامج دعم لليونان ووضع خطة ضمان مالي لمنطقة اليورو بالكامل. | But the EU reacted swiftly and forcefully, with a support program for Greece and a financial guarantee plan for the entire eurozone. |
لقد أبرزت أحداث العام الحالي، وآخرها، وأشدها في باكستان، أهمية زيادة وتحسين قدرتنا على استجابة سريعة وفعالة للكوارث الكبرى. | Events this year, most recently and starkly in Pakistan, have highlighted the importance of expanding and improving our capacity to respond quickly and effectively to major disasters. |
محامون ، زيجات سريعة حالات طلاق سريعة | Lawyers, quick marriages quick divorces. |
سريعة | Slow? Quick? |
ولاحظت الأمانة أنه سوف يلزم الإيجاز والوضوح من أجل ضمان استجابة سريعة نسبيا وأنه سوف يؤخذ ذلك في الاعتبار لدى إعداد الاستبيان. | The Secretariat noted that brevity and clarity would be needed to ensure a relatively rapid response and that this would be taken into consideration in preparing the questionnaire. |
بيد أنه من غير الكافي تقديم توصيات سليمة، بل يجب أن تشكل هذه التوصيات مصدر إلهام لتحقيق استجابة سريعة من المجتمع الدولي. | However, it is not enough for sound recommendations to be made they must inspire a rapid response on the part of the international community. |
من الواضح أن الحاجة إلى التدخل الدولي في وقت الأزمات تكون في أغلب الأحوال محدودة بوقت معين وكثيرا ما تحتاج إلى استجابة سريعة. | Clearly, the need for international intervention in crises is often time specific and a fairly swift response is frequently required. |
كتابة سريعة | Fast Writes |
تهيئة سريعة | Quick format |
نسخة سريعة | Quick Copy |
استبانة سريعة | Fast Res. |
فهي سريعة. | They are fast. |
نقلة سريعة | Fast forward. |
حساباتك سريعة | You're quick with your calculations. |
اشارة سريعة | Ring Post One. |
أعطني سريعة. | Give me Quick. |
سيدتي، سريعة! | Madam, quick! |
مسدسات سريعة | zip guns. |
مسدسات سريعة? | Zip guns? |
سريعة كفاية . | Fast enough. |
وفي الختام، يغتنم وفدي هذه الفرصة لتهنئة جميع هؤلاء الذين أبدوا استجابة سريعة وكريمة لكارثة سونامي، ومن بينهم الأمين العام وأعضاء وكالات الأمم المتحدة. | Finally, my delegation takes this opportunity to congratulate all those who have been so rapid and generous in their response to the tsunami disaster, including the Secretary General and the members of the agencies of the Organization. |
١٦ يركز هذا القسم على عدد من إجراءات التنسيق، المدرجة أدناه، التي يجب اتخاذها لضمان وجود استجابة سريعة فعالة ومنسقة لحالة طوارئ جديدة ومعقدة. | This section focuses on a number of the coordination actions, as listed below, that must be undertaken in order to ensure an effective and coordinated rapid response to a new complex emergency. |
ومع تزايد الحاجات اﻻنمائية للبلدان النامية، نعتقد أن لﻷمم المتحدة ينبغي أن ترتفع الى مستوى المهام المناطة بها بأن تستجيب استجابة سريعة لهذه الحاجات. | As the development needs of the developing countries are increasing, we believe that the United Nations should live up to the tasks entrusted to it by reacting promptly to these needs. |
وتمكنت اليونيسيف بفضل استجابة سريعة من الجمهور العام والقطاع الخاص والحكومات من دفع ما يزيد على 35 مليون دولار للبلدان المتضررة خلال الأسبوع الأول للاستجابة. | A rapid response from the general public, private sector and governments enabled UNICEF to disburse over 35 million to affected countries within the first week of the response. |
أختي سريعة التفكير. | My sister is quick thinking. |
السناجب سريعة الحركة. | Squirrels move quickly. |
سأخبركم قصة سريعة . | I'll tell you the quick story. |
وهذه جولة سريعة | A quick roundup |
قراءته سريعة جدا. | It's a pretty quick read. |
واو انت سريعة | Wow... You are so fast! |
انها طريقة سريعة | It's a quick way. |
عمليات البحث ذات الصلة : استجابة سريعة جدا - استجابة سريعة جدا - استجابة العملاء سريعة - استجابة سريعة عابرة