ترجمة "ازدراء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ازدراء - ترجمة : ازدراء - ترجمة : ازدراء - ترجمة : ازدراء - ترجمة : ازدراء - ترجمة :
الكلمات الدالة : Disrespect Contempt Disdain Blatant Contempt

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ازدراء الرأى
Contempt of conscience.
هذا من أجل ازدراء المحكمة
That's for contempt of court.
هبل محاكمات ازدراء الأديان بلا نهاية
The ridiculousness of blasphemy cases continues
فأجابني رئيس تحرير ، مع ازدراء كامل ،
The editor said, with enormous disdain,
... إذا جاز لـي القول ... دون ازدراء لرؤسائـي
If I may say so, without disrespect to my superiors,
فأجابني رئيس تحرير ، مع ازدراء كامل ، قرأت هذا.
The editor said, with enormous disdain, I read this.
ومن هنا جاء ازدراء بوكانان لإضفاء الطابع الرومانسي على العمل الحكومي.
Hence Buchanan s disdain for romanticizing government action.
ويبدو أنهما يتصوران أن الأتراك سوف يقبلون أي تجاهل أو ازدراء.
The Turks, they think, will fatalistically accept any snub.
وفي هذا السياق، كانت حقوق وحريات اﻹنسان الفرد محل ازدراء علني.
In that context the rights and freedoms of the human person were openly flouted.
ولكن يبدو أن الاتحاد الأوروبي على استعداد لتجاهل ازدراء صربيا للقانون الدولي.
But the EU seems ready to ignore Serbia s disdain for international law.
إن ازدراء الحكومة الإيرانية للمجتمع الدولي يعكس ازدراءها لحقوق الإنسان والمبادئ الحضارية.
The Iranian government s contempt for the international community reflects its contempt for human rights and civilized norms.
وفي روسيا، يتحول الرفض الجماعي لإدارة بوتن الفاسدة بسرعة إلى ازدراء صريح.
Back at home, mass disapproval of Putin s corrupt administration is rapidly turning into open contempt.
بحركة محرجة أو ابتسامة، أو بنظرة ازدراء أو ربما غمزة غريبة جدا ،
like, you know, an awkward interaction or a smile, or contemptuous glance, or maybe a very awkward wink.
إن هذه المخاوف بشأن أجهزة الإعلام الجماهيرية ليست مجرد ازدراء متغطرس للثقافة الشعبية.
This concern about mass media is no mere elitist scorn for popular culture.
وفقا للقانون المصري، تعتبر إهانة الإسلام جريمة وتم توجيه تهمة ازدراء الأديان للطفلين.
According to the Egyptian Penal Code, insulting Islam is considered as a crime in Egypt and the children are being held on blasphemy charges.
تحقيق جديد معي بتهمة ازدراء الإسلام (مرة ثانية)، نشر الإلحاد وإهانة باكستان LOL
A new investigation started against me accusing me of insulting Islam(again), spreading atheism insulting Pakistan LOL
hiss'd الذين ، لا شيء يضر withal ، له في ازدراء بينما كنا تتبادل التوجهات والضربات ،
Who, nothing hurt withal, hiss'd him in scorn While we were interchanging thrusts and blows,
حتى أن الاستعماريين السابقين، ورعاياهم الذين حصلوا على حريتهم، كانوا ينظرون إلى الإمبريالية نظرة ازدراء.
It was regarded as unambiguously bad, both by ex imperialists and by their liberated subjects.
والآن رحل الرئيس الفرنسي السابق جاك شيراك ، بكل ما كان يبديه من ازدراء للأعضاء الجدد.
Former French President Jacques Chirac, with his seeming contempt for these new members, is gone.
وإذا استمرت إسرائيل في ازدراء فتوى محكمة العدل الدولية بشأن بناء الجدار، فإن المشاكل ستزداد.
If Israel continued to flout the advisory opinion of the International Court of Justice regarding the building of the wall, the difficulties would only increase.
وهنا، كان ازدراء الرئيس الروسي فلاديمير بوتن الواضح للولايات المتحدة والغرب معينا للجهود التي يبذلها شي.
Here, Xi has been aided by Russian President Vladimir Putin s evident disdain for the US and the West.
وأعني بمعادة الفكر ذلك المنظور الشديد المناهضة للعلم، والذي يستند إلى ازدراء هؤلاء الذين يلتزمون بالعلم كدليل.
By anti intellectualism, I mean especially an aggressively anti scientific perspective, backed by disdain for those who adhere to science and evidence.
فكل من البلدين يعيش أزمة هوية عميقة تتحور الآن إلى ازدراء أوروبا والأجانب والمهاجرين وكل من يمثل الآخر .
Both countries are in the midst of a deep identity crisis that is mutating into disdain for Europe, foreigners, migrants, and all who represent the other.
أتعلمون ،نحن مهتمين بأشياء غريبة مثلا (ضحك) بحركة محرجة أو ابتسامة، أو بنظرة ازدراء أو ربما غمزة غريبة جدا ،
You know, we're interested in, like, you know (Laughter) an awkward interaction, or a smile, or a contemptuous glance, or maybe a very awkward wink, or maybe even something like a handshake.
فإذا فعلنا هذا سيكون ازدراء منا للأجانب والعراقيين الذين لقوا حتفهم وهم يحاربون من أجل عراق اتحادي وديمقراطي وتعددي وموحد.
To do so would show disrespect to those, foreign and Iraqi, who have lost their lives fighting for a federal, democratic, pluralistic and unified Iraq.
ولكن بمجرد أن تنكسر هذه الثقة تحدث أمور سيئة، فيصبح المال بلا مصداقية ويصبح الزعماء محل ازدراء أو ما هو أسوأ.
Money ceases to have credibility. Leaders become figures of contempt or worse.
صرح لشبكة الهاتف المحمول بالعمل في سوريا عام 2001 ومنذ اليوم الأول، قام الإعلام بنقل صدى ازدراء الزبائن من أسعار خدماتهم.
Cellular networks were licensed to operate in Syria in 2001 and ever since day one, the media echoed the customers' discontent with service rates.
أصدر النائب العام في مصر عبد المجيد محمود بيانا الثلاثاء أعلن فيه براءة الف ليلة وليلة من تهمة ازدراء الأديان والدعوة للفجور.
The Attorney General, Abdel Meguid Mahmoud dismissed the cause against the Arab heritage famous book One Thousand and One Nights All charges of defamation of religion and advocacy of immorality were dropped.
المدون الإيراني معتقل منذ 21 شهرا لاتهامه بالتعاون مع دول معادية، والدعاية المضادة للنظام الإسلامي، ازدراء المقدسات الدينية والدعاية لمجموعات ضد الثورة الإيرانية.
The Iranian blogger has been in jail for 21 months and he was accused of collaborating with ennemi states, doing propaganda against Islamic regime, insulting religious sanctities and doing propaganda for anti revolutionary groups.
ولم يؤيد اليسار الولايات المتحدة في حربها في العراق، ولم يتسامح مع ازدراء أميركا للتعددية الدولية، فضلا عن كرهه للمشاركة في الحملة المضادة للإرهاب.
On global issues, it has not backed the US in the Iraq war, it does not tolerate American disdain for multilateralism and it is unwilling to join the anti terror crusade.
وفي روسيا، يتحول الرفض الجماعي لإدارة بوتن الفاسدة بسرعة إلى ازدراء صريح. وما بدأ قبل بضعة أشهر بوصفه موقفا احتجاجيا تحول بسرعة إلى نسق اجتماعي.
Back at home, mass disapproval of Putin s corrupt administration is rapidly turning into open contempt. What began just a few months ago as an attitude of protest has quickly become a social norm.
فلأشهر عديدة، تجاهلت موسكو والسلطات الاتحادية معارضي الطريق السريع، وعلى هذا فقد جاء قرار ميدفيديف بمثابة الإشارة إلى أن ازدراء الشعب الروسي ليس بالأمر المقبول.
For many months, Moscow and federal authorities ignored the highway s opponents, so Medvedev s decision was a signal contempt for the people is inadmissible.
ishakassaad تزايدت قضايا ازدراء الأديان بصورة كبيرة جدا يظهر أن هناك من يريد أن يخلق قضايا تشغل الناس بدلا عن البحث عن حقوقهم والمطالبة بها
ishakassaad Blasphemy cases are on the increase. There seems to be some who want to create problems to keep people busy from demanding their rights
وفي السعي بالتالي إلى مصادرة مزيد من الأراضي المملوكة للفلسطينيين، وذلك في سياق ازدراء القرارات التي اتخذتها محكمة العدل الدولية والجمعية العامة في هذا الصدد.
In addition, Israel was continuing to construct a separation barrier by means of which it aimed to confiscate more lands from the Palestinians, defying the International Court of Justice and resolutions of the General Assembly on that matter.
إلا أن كيباكي سارع بكل ازدراء إلى تعيين 18 من أعضاء مجلس الوزراء الأساسيين، حتى مع أن عمليات الوساطة من الخارج كانت على وشك أن تبدأ.
Instead, Kibaki disdainfully appointed 18 key cabinet members even as mediation from abroad was about to begin.
أن تحث الدول على التأكد من أن جميع مؤسسات التعليم الديني تتابع مناهج دراسية لا تتضمن أية مسألة تكون فيها إهانة لديانات أخرى أو ازدراء لها
Urge States to ensure that all religious educational institutions should follow a syllabus that does not contain any matter that is offensive or derogatory towards other faiths
وتضاعف ازدراء المحافظين عدة مرات حين اهتم الرئيس بل كلينتون بقضية أريستيد بعد أن م ن ع في عام 1991 بانقلاب عسكري من تسلم مقاليد السلطة بعد نصر انتخابي.
Conservative disdain multiplied several fold when President Bill Clinton took up Aristide's cause after he was blocked from electoral victory in 1991 by a military coup.
ويمتد ازدراء هؤلاء اللصوص للمنتجات المحلية إلى الصحة والتعليم فبدلا من الاستثمار في مثل هذه القطاعات الحيوية، يستفيد حكام أفريقيا وأبناؤهم من الرعاية الصحية والتعليم في الخارج.
Their contempt for local products extends to health and education rather than invest in these vital sectors, Africa s rulers use private overseas healthcare and schools for themselves and their children.
قد تقودنا هذه الفكرة إلى ازدراء ذلك النوع من أعمال الخير التي تشتمل على حفر أسماء المتبرعين أو المتصدقين في أماكن بارزة من القاعات أو المتاحف أو الجامعات.
That thought may lead us to disdain the kind of philanthropic graffiti that leads to donors names being prominently displayed on concert halls, art museums, and college buildings.
إن تلك الاتهامات تثبت إفلاس القائم على توجيهها، وهو الذي نفدت منه كل الأعذار والمبررات للاستمرار في ازدراء المجتمع الدولي والقوانين الدولية التي يعيش هذا المجتمع في ظلها.
Those accusations reflect the bankruptcy of the accuser, which has run out of all excuses and justifications for continuing to snub the international community and the laws by which that community lives.
إذا ، هل تظل العلاقات بين طرفي الأطلنطي مشوبة بالمرارة كما هي الآن إذا ما فاز كيري وهل يكون التخلص من غطرسة تكساس فقط لكي يحل محلها ازدراء وتعالي بوسطن
So will transatlantic relations remain as poisoned as they are now if Kerry wins? Is Texas swagger merely to be replaced by the distinguished disdain of a Boston Brahmin?
والمفاجأة هنا ليست أن لولا، الزعيم النقابي السابق الذي كان ينتمي إلى أقصى اليسار، كان محل اعتراض على نطاق واسع، إن لم يكن موضع ازدراء واستخفاف، في الدائر التجارية والمالية.
The surprise here is that Lula, a former labor leader who had been on the far left, was widely opposed, if not despised, in business and financial circles.
مؤسس شركة مايكروسوفت بيل جيتس أثار الجدل بمصافحته رئيس كوريا الشمالية بيد واحدة عند لقائهما، حيث وضع يده اليسرى في جيبه وهو يصافح الرئيس ويعتبر ذلك ازدراء في كوريا الشمالية.
Microsoft founder Bill Gates has sparked controversy for his single handed handshake when meeting with the South Korean president. Gates' left hand was jammed into his pants pocket during the handshake, which is considered disrespectful in South Korea.
واﻷعمال الوحشيـة التي ترتكب ضد البوسنيين تستمر دون هوادة في ازدراء صارخ للقرارات العديدة التــــي اتخذتهـــا هذه الهيئة، وكأن كلمة quot الوحشيـــــة quot ذاتهـــا أصبحت على نحو غريب تكتسب اﻻحترام.
The acts of cruelty against the Bosnians continue unabated in flagrant disregard of the many resolutions adopted by this body, as if the word quot cruelty quot itself were gaining a bizarre sort of respectability.
فعلى الرغم من بدايته الطيبة حين وافق الناخبون في أسبانيا على الدستور التمهيدي للاتحاد الأوروبي، إلا أن الأمور تعقدت حين رفض الناخبون في فرنسا وهولندا الدستور بكل ازدراء بعد ذلك بقليل.
It began well, when Spanish voters approved the draft European Union constitution, but it turned sour when French and Dutch voters spurned it soon after.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحت ازدراء - ازدراء الكونغرس - ازدراء المدني - ازدراء الجنائي - ازدراء الحكومة - تظهر ازدراء - في ازدراء - إجراءات ازدراء - ازدراء الأديان - ازدراء تام