ترجمة "ارتفاع في وتيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ذلك أن فشل المحادثات المباشرة كثيرا ما أدى إلى ارتفاع حاد في وتيرة العنف. | Failed direct talks have often led to a spike in violence. |
على الآخرين وقال انه في وقت متأخر ارتفاع وتيرة غرفته ، نغتاظ مسموع لساعات معا ، الدخان ، والنوم في كرسي من النار. | On others he would rise late, pace his room, fretting audibly for hours together, smoke, sleep in the armchair by the fire. |
ت رى هل تتسارع وتيرة ارتفاع قيمة الرنمينبي بالقدر الكافي لإرضاء المطالب الأميركية وإذا حدث ذلك فهل يختفي الخلل العالمي في التوازن قريبا | Will the pace of appreciation accelerate enough to satisfy American demands? If it does, will global imbalances disappear sooner? |
وهناك أيضا الاضطرابات السياسية والاقتصادية في باكستان وخطر ارتفاع وتيرة الهجمات الإلكترونية ـ على سبيل المثال، ردا على الدعوى الجنائية المقامة ضد ويكيليكس. | There are also the political and economic turmoil in Pakistan and the risk of a rise in cyber attacks for example, in retaliation for criminal proceedings against WikiLeaks. |
كان الهجوم الذي شنه كالديرون سببا في ارتفاع مستويات شعبيته، ولكنه أدى أيضا إلى ارتفاع وتيرة العنف، حيث لم تكن عصابات المخدرات تقاتل القوات الحكومية فحسب، بل كانت أيضا تسوي الحسابات فيما بينها. | Calderón s offensive increased his popularity, but it also provoked a new rise in violence, as the drug gangs not only battled government forces, but also settled accounts among themselves. |
ومع اعتماد البنوك المركزية في الأسواق الناشئة بقوة على تدفقات رأس المال القادمة من الخارج من أجل تخفيف وتيرة ارتفاع سعر الصرف، أصبحت عملاتها أقل تقلبا. | As emerging market central banks leaned against heavy capital inflows in order to mitigate exchange rate appreciation, their currencies became less volatile. |
باء وتيرة اجتماعات اللجنة الدائمة | (b) Frequency of meetings of the Standing Committee |
وهذه وتيرة طبيعية لرحلة ما. | That's the natural cadence of a trip. |
وهذا يعني أن وتيرة التباعد والاختلاف باتت في اتساع. | This means that the divergence is widening. |
وفي ديسمبر 2009، شهد المحتجون تصاعد ا في وتيرة العنف. | In December 2009, the protests saw an escalation in violence. |
ولا يزال هذا المعدل أدنى كثيرا من معدل الإحلال (2,1)، ولكن ارتفاع معدلات الخصوبة، إلى جانب التدابير الناجحة للحد من الوفيات بين الذكور، كان سببا في تباطؤ وتيرة الانكماش السكاني. | That is still far below the replacement rate of 2.1, but higher fertility, together with successful measures to reduce male mortality, has slowed the pace of population shrinkage. |
وإلى جانب بطء وتيرة تقليص الفقر، فإن التنمية البشرية لم تتمكن أيضا من ملاحقة وتيرة نمو الدخل. | Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either. |
تقطعها الخطوط , هي وتيرة التغيير وهي تتفوق على وتيرة التعلم، و بالنسبة لي، هذا ما كنت أعنيه | This point over here, the point at which the lines cross over, the pace of change overtakes the pace of learning, and for me, that is what I was describing when I was telling you about midnight. |
وبالتالي فإن أفضل طريقة لفهم الجهود التي تقودها الولايات المتحدة في سوريا تتلخص في وصفها بأنها حرب بالوكالة ضد إيران ــ وهي الاستراتيجية البائسة التي ساهمت في ارتفاع وتيرة العنف إلى حد مهول. | The US led effort in Syria is thus best understood as a proxy war with Iran a cynical strategy that has contributed to the massive rise in violence. |
قلت له نفسه وتيرة بطيئة ويذهب. | I told him to pace himself and go slow. |
ذلك أن الشيخوخة السكانية في الولايات المتحدة سوف تتسبب في ارتفاع تكاليف الفوائد الاجتماعية بسرعة كبيرة، فترتفع مستويات الدين إلى أكثر من 100 من الناتج المحلي الإجمالي وتتسارع وتيرة زيادة هذه النسبة. | An aging US population will cause social benefits to rise rapidly, pushing the debt to more than 100 of GDP and accelerating its rate of increase. |
في ظل هذه الانتهاكات ومع ارتفاع وتيرة التهديدات الإسرائيلية ضد لبنان وسلامة أرضه وأبنائه، يطالب لبنان الأمم المتحدة بردع إسرائيل وثنيها عن هذه الأعمال الخطيرة التي تشكل تهديدا للأمن والسلم الدوليين. | In view of these violations and the escalation of Israeli threats against Lebanon, its territorial integrity and people, Lebanon requests the United Nations to deter and prevent Israel from indulging in such grave acts which are a threat to international security and peace. |
كان سامي يعيش حياته على وتيرة سريعة. | Sami was living the fast life. |
والحقيقة أن وتيرة التنمية المستدامة بطيئة بالضرورة. | The pace of sustainable development is necessarily slow. |
(أ) تسريع وتيرة التنفيذ على المستوى القطري | (a) Accelerated implementation at country level |
وكانت وتيرة التقدم السياسي بطيئة وحتى معدومة. | Political progress has been slow or even absent. |
والآن تبدو وتيرة النمو هذه في تشغيل العمالة غير قابلة للاستمرار. | That pace of employment growth now appears unsustainable. |
21 ظلت وتيرة أعمال الاختطاف مرتفعة في الفترة التي يتناولها التقرير. | The occurrence of kidnappings in the period covered by the report remains high. |
تجري. في الواقع ، بسبب وتيرة بطيئة ، وأنه لا تبدو وكأنها مطاردة. | In fact, because of the slow pace, it didn't look like a chase. |
في الواقع، يمكنك أيضا تغيير وتيرة خروج الهواء وربما درجة الحرارة. | Actually, you can also change the frequency of the air coming out and possibly the temperature. |
ارتفاع الجذر هو ارتفاع الشجرة . | The height of the root is the height of the tree. |
وتجدر الإشارة إلى بطء وتيرة التقدم هنا أيضا. | Here also progress is slow. |
تمثل هذه الواقعة آخر تجل للتصاعد المقلق في وتيرة التعصب الديني في ميانمار. | The incident is the latest manifestation of the growing and alarming religious intolerance in Myanmar. |
وظائف هرمون الغدة الدرقية تتحكم في وتيرة(سرعة) جميع العمليات الحيوية في الجسم. | Thyroid hormone functions as a controller of the pace of all of the processes in the body. |
فيديو المستويات في ارتفاع | Narrator (Video) |
والواقع أن وتيرة التغيير في ميانمار على مدى العامين الماضيين كانت مبهرة. | And, indeed, the rate of change in Myanmar over the last two years has been nothing short of remarkable. |
فبينما تتزايد وتيرة الإصلاح في المنظمة، نجد أن عملية تجديد مقرها متباطئة. | While reform in the Organization was accelerating, renovation of its Headquarters was lagging behind. |
وحسب وتيرة المصادقات الراهنة، ستدخل المعاهدة حيز النفاذ في وقت قريب جدا. | At the present rate at which ratifications are taking place, the Treaty will enter into force very soon. |
236 وأشارت ممثلة أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق إلى أن وتيرة التنفيذ أسرع بكثير من أي وتيرة أخرى شهدتها خلال تجربتها الاسعة كأخصائية في تصنيف الوظائف. | The representative of the CEB secretariat pointed out that the pace of implementation was much faster than any she had ever experienced in her extensive experience as a job classification specialist. |
كما تشتمل المحادثات المباشرة على نقاط ضعف معروفة. ذلك أن فشل المحادثات المباشرة كثيرا ما أدى إلى ارتفاع حاد في وتيرة العنف. ولا شك أن الجانبين ـ وبقية العالم ـ لا يريدان مثل هذه النتيجة. | Direct talks also have some well known liabilities. Failed direct talks have often led to a spike in violence. |
فاسهاماتهم الفردية والجماعية في القيادة السياسية تحدد وتيرة العملية اﻹنمائية في فرادى البلدان والمناطق. | Their individual and collective contributions towards policy leadership determine the rhythm of the development process in individual countries and regions. |
ارتفاع | Height |
ونظرا لهذه المزايا فإن وتيرة التدويل كانت بالغة السرعة. | Given these advantages, the pace of internationalization has been swift. |
ويعزو بعض المراقبين تسارع وتيرة الثورة إلى تويتر وويكيليكس. | Some observers attribute the acceleration of the revolution to Twitter and WikiLeaks. |
وقد بلغت وتيرة نمو الوظائف أعلى مستوياتها عام 2007. | The pace of job growth reached 10 year highs in 2007. |
جميع هذه الإصدارات تابعت وتيرة مبيعات الإصدار 3.0 الرائعة. | All these versions continued version 3.0's impressive sales pace. |
تدعو الحركة البطيئه التحول الثقافي إلى تباطؤ وتيرة الحياة. | The Slow Movement advocates a cultural shift toward slowing down life's pace. |
وسيعتمد نمو سكان موزامبيق على وتيرة معدل النمو الطبيعي. | The growth of the Mozambican population will depend on the rhythm of natural growth of the population. |
وستقرر اللجنة المشتركة وتيرة اجتماعاتها ومكان، أو أماكن، اجتماعاتها. | The Joint Committee will decide on the frequency and place or places of its meetings. |
وأوصى المجلس بزيادة وتيرة الزيارات وبتوثيق ناتجها بصورة منتظمة. | The Board recommended that the frequency of the visits should be increased and the outcome of the visits systematically documented. |
عمليات البحث ذات الصلة : ارتفاع وتيرة - ارتفاع وتيرة - ارتفاع وتيرة الجهد - ارتفاع وتيرة التداول - مع ارتفاع وتيرة - مع ارتفاع وتيرة - في وتيرة - وتيرة - عمل في وتيرة - نضع في وتيرة - انخفاض في وتيرة - في وتيرة الخاصة - في وتيرة سريعة - في وتيرة الخاصة