ترجمة "وتيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وتيرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
باء وتيرة اجتماعات اللجنة الدائمة | (b) Frequency of meetings of the Standing Committee |
وهذه وتيرة طبيعية لرحلة ما. | That's the natural cadence of a trip. |
وإلى جانب بطء وتيرة تقليص الفقر، فإن التنمية البشرية لم تتمكن أيضا من ملاحقة وتيرة نمو الدخل. | Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either. |
تقطعها الخطوط , هي وتيرة التغيير وهي تتفوق على وتيرة التعلم، و بالنسبة لي، هذا ما كنت أعنيه | This point over here, the point at which the lines cross over, the pace of change overtakes the pace of learning, and for me, that is what I was describing when I was telling you about midnight. |
قلت له نفسه وتيرة بطيئة ويذهب. | I told him to pace himself and go slow. |
كان سامي يعيش حياته على وتيرة سريعة. | Sami was living the fast life. |
والحقيقة أن وتيرة التنمية المستدامة بطيئة بالضرورة. | The pace of sustainable development is necessarily slow. |
(أ) تسريع وتيرة التنفيذ على المستوى القطري | (a) Accelerated implementation at country level |
وكانت وتيرة التقدم السياسي بطيئة وحتى معدومة. | Political progress has been slow or even absent. |
وتجدر الإشارة إلى بطء وتيرة التقدم هنا أيضا. | Here also progress is slow. |
ونظرا لهذه المزايا فإن وتيرة التدويل كانت بالغة السرعة. | Given these advantages, the pace of internationalization has been swift. |
وهذا يعني أن وتيرة التباعد والاختلاف باتت في اتساع. | This means that the divergence is widening. |
ويعزو بعض المراقبين تسارع وتيرة الثورة إلى تويتر وويكيليكس. | Some observers attribute the acceleration of the revolution to Twitter and WikiLeaks. |
وقد بلغت وتيرة نمو الوظائف أعلى مستوياتها عام 2007. | The pace of job growth reached 10 year highs in 2007. |
جميع هذه الإصدارات تابعت وتيرة مبيعات الإصدار 3.0 الرائعة. | All these versions continued version 3.0's impressive sales pace. |
تدعو الحركة البطيئه التحول الثقافي إلى تباطؤ وتيرة الحياة. | The Slow Movement advocates a cultural shift toward slowing down life's pace. |
وفي ديسمبر 2009، شهد المحتجون تصاعد ا في وتيرة العنف. | In December 2009, the protests saw an escalation in violence. |
وسيعتمد نمو سكان موزامبيق على وتيرة معدل النمو الطبيعي. | The growth of the Mozambican population will depend on the rhythm of natural growth of the population. |
وستقرر اللجنة المشتركة وتيرة اجتماعاتها ومكان، أو أماكن، اجتماعاتها. | The Joint Committee will decide on the frequency and place or places of its meetings. |
وأوصى المجلس بزيادة وتيرة الزيارات وبتوثيق ناتجها بصورة منتظمة. | The Board recommended that the frequency of the visits should be increased and the outcome of the visits systematically documented. |
بيد أننا نﻻحظ أن وتيرة العمل بدأت تفقد زخمها. | We have noticed, however, that the pace of the work is losing its momentum. |
ولكن وتيرة النمو الأسي هو ما يصف تقنية المعلومات | But the pace of exponential growth is really what describes information technologies. |
فأولا، يشير الافتقار إلى الارتباط بين التيسير الكمي ونمو الناتج المحلي الإجمالي إلى أن وتيرة شراء الأصول قد تنخفض من دون إبطاء وتيرة النمو. | First, the lack of correlation between quantitative easing and GDP growth suggests that the pace of asset buying could be reduced without slowing the pace of growth. |
وأدى ظهور البارود وتسريع وتيرة التقدم التكنولوجي إلى الحروب الحديثة. | The advent of gunpowder and the acceleration of technological advances led to modern warfare. |
كان بطء وتيرة حركة الإصلاح التشيكوسلوفاكي مصدر إزعاج للقيادة السوفيتية. | The slow pace of the Czechoslovak reform movement was an irritant to the Soviet leadership. |
وتصاعدت أيضا وتيرة الصراع على طول الحدود بين ميانمار وبنغلاديش. | Conflict has also escalated along the Myanmar Bangladesh border. |
غير أنه، منذ ١٩٨٩، اتجهت وتيرة التسجيﻻت نحو اﻻنخفاض)٢(. | However, the trend since 1989 has been towards a deceleration in the pace of registrations. 2 |
ومنه تقوم شركة نايك بتحصيل معلومات وتيرة السير .. والمسافة والسرعة | And Nike knows how to get your pace and distance from just that sensor. |
وأنت تعلم أنك إذا قمت بهذا التغيير ستتغير وتيرة حياتك | And you know that if you make that change, the speed of your life will change. |
236 وأشارت ممثلة أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق إلى أن وتيرة التنفيذ أسرع بكثير من أي وتيرة أخرى شهدتها خلال تجربتها الاسعة كأخصائية في تصنيف الوظائف. | The representative of the CEB secretariat pointed out that the pace of implementation was much faster than any she had ever experienced in her extensive experience as a job classification specialist. |
والآن تبدو وتيرة النمو هذه في تشغيل العمالة غير قابلة للاستمرار. | That pace of employment growth now appears unsustainable. |
ولكن الأمر الذي أصاب العديد من المراقبين بالدهشة كان وتيرة التغيير. | But what has surprised many observers is the pace of change. |
21 ظلت وتيرة أعمال الاختطاف مرتفعة في الفترة التي يتناولها التقرير. | The occurrence of kidnappings in the period covered by the report remains high. |
تجري. في الواقع ، بسبب وتيرة بطيئة ، وأنه لا تبدو وكأنها مطاردة. | In fact, because of the slow pace, it didn't look like a chase. |
إن ها أداة قوية للتكيف مع وتيرة الحياة العصرية العصيبة وتمكن الناس | It is a powerful tool to cope with the hectic pace of modern life and empowers people to experience their lives to its fullest potential. |
في الواقع، يمكنك أيضا تغيير وتيرة خروج الهواء وربما درجة الحرارة. | Actually, you can also change the frequency of the air coming out and possibly the temperature. |
والواقع أن وتيرة التغيير في ميانمار على مدى العامين الماضيين كانت مبهرة. | And, indeed, the rate of change in Myanmar over the last two years has been nothing short of remarkable. |
ولنتابع معا الصين وهي تزيد من وتيرة استفزازاتها بمجرد انتهاء الألعاب الأوليمبية. | Look for China to provoke more incidents once the Olympics are over. |
وقد ازدادت وتيرة المظاهرات بعد وصول أسطول الولايات المتحدة السادس إلى تركيا. | Protests increased after the United States Sixth Fleet arrived in Turkey. |
فبينما تتزايد وتيرة الإصلاح في المنظمة، نجد أن عملية تجديد مقرها متباطئة. | While reform in the Organization was accelerating, renovation of its Headquarters was lagging behind. |
وقال إنه ملتزم بدعم زخم التغيير، وتسريع وتيرة الإصلاحات، والأخذ بتدابير جريئة. | He said he was committed to sustaining the momentum for change, speeding up the pace of reforms and introducing bold measures. |
وحسب وتيرة المصادقات الراهنة، ستدخل المعاهدة حيز النفاذ في وقت قريب جدا. | At the present rate at which ratifications are taking place, the Treaty will enter into force very soon. |
وتتوقف وتيرة تقديم تقارير أداء مشاريع الصناديق اﻻئتمانية على رغبات الجهات المانحة. | The frequency of PPRs for trust fund projects depends on the wishes of donors. |
وتعتمد الذروة وما يتلوها من اتجاه المسار الهابط على وتيرة النمو الاقتصادي المفترضة. | The peak ratio and the subsequent downward trajectory depend crucially on the assumed pace of economic growth. |
وهذا يعني أن المزيد من النمو الفوري يتطلب إبطاء وتيرة تقليص العجز المالي. | So, yes, more immediate growth does require slower reduction in fiscal deficits. |
عمليات البحث ذات الصلة : جمع وتيرة - وتيرة مكاسب - وتيرة حافظ - وتصاعدت وتيرة - وتيرة جمعها - وتيرة بطيئة - وتيرة بيع - وتيرة سريعة - وتيرة مهزوما - وتيرة الغرفة - وتيرة تفقد - وتيرة متئد - أبطأ وتيرة - وتيرة اكتسبت