ترجمة "ارتباط بين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هناك ارتباط وثيق بين هاتين الظاهرتين. | These two phenomena are closely related. |
ولا يوجد أي ارتباط بين هذا وصعود الصين. | The rise of China is unrelated to this. |
كان هناك ارتباط ود ي بين محب ة و بين كمي ة التي بناها الأشخاص . | There was a very nice correlation between love of Lego and the amount of Legos people built. |
)ب( يكون هناك ارتباط بين مفهومي الفصل بين القوات وانسحاب اﻷسلحة الثقيلة. | (b) The concepts of separation of forces and withdrawal of heavy weapons shall be linked. |
إن اﻻرتباط بين حقوق اﻻنسان والسلم واﻷمن الدوليين ارتباط أساسي. | The link between human rights and international peace and security is fundamental. |
أو ارتباط بين كلا الشخصين. في ذات الوقت العنوان يكذب. | In that case, the headline lies |
ارتباط... | Link... |
ارتباط | Link |
ارتباط | Engaged. |
كان هناك ارتباط ود ي بين محب ة (الليجو) و بين كمي ة ( الليجو ) التي بناها الأشخاص . | There was a very nice correlation between the love of Legos and the amount of Legos people built. |
ارتباط DN | LDAP Bind DN |
لدى ارتباط | I got a date. |
ارتباط ارواحنا | The joining of our souls. |
كان ذلك الإجماع يستند إلى وجود صلة ارتباط بين النظام الملكي، والبيروقراطية. | That consensus rested on a nexus of the military, the monarchy, and the bureaucracy. |
ولوحظ أيضا وجود ارتباط مماثل بين استخدام الباراسيتامول وخطر أعراض الربو الحاد. | Similar associations were observed between the use of paracetamol and the risk of severe asthma symptoms. |
وثمة ارتباط بين المخدرات والإرهاب، لأن المخدرات هي المصدر الرئيسي لتمويل الإرهاب. | Narcotics and terrorism are interrelated, because narcotics are the main source of financing for terrorism. |
وتوضح هذه البيانات علاقة ارتباط متزايدة بين نصيب العاملين المأجورين وغير المأجورين. | The relation is, however, not a straight line. It is not true that those not entering or leaving unpaid jobs necessarily admitted in paid work. |
أنا بصدد إنشاء ارتباط بين خاصية السطح وكيف يتم طي هذا السطح. | I'm establishing a link between a property of a surface and how that surface is folded. |
كما ترون، هناك ارتباط كبير بين الحرارة وثاني أوكسيد الكربون ومستوى البحر. | As you see, there's a high correlation between temperature, CO2 and sea level. |
ارتباط إلى ملف | Link to File |
ارتباط إلى خلية | Link to Cell |
وهناك ارتباط وثيق بين الديمقراطية وحقوق اﻻنسان وبين التنمية، وﻻسيما تنمية الموارد البشرية. | Democracy and human rights were closely linked to development, especially human resources development. |
كمسلمين ومسيحيين، لماذا لأن هناك ارتباط كبير جدا بين الفن الاسلامي والفن المسيحي | Both Muslims and Christians, but why? because there is an important connection between Islamic and Christian Arts, Egyptian Coptic . |
وهناك ارتباط بين كلا الأمرين بطبيعة الحال فالدين يستخدم عادة كوسيلة لتنظيم السلوك الجنسي والعلاقات بين الجنسين. | They are of course intimately linked religion is commonly used as a way to regulate sexual behavior and relations between the sexes. |
ولكن هذا لن يتسنى إلا بفك ارتباط الحرب ضد الإرهاب بين الحكومتين الباكستانية والأميركية. | But this can happen only when the US and Pakistani governments disengage from their war on terror. |
وتشير بعض الدلائل إلى وجود ارتباط بين مستوى الدوبامين (ناقل عصبي)، والإدمان، والسلوك الجشع. | Some evidence suggests that there is a link between the level of dopamine, addiction, and greedy behavior. |
الأولى، إغلاق الحدود في وجه المهاجرين الفقراء، وبالتالي إزالة أي ارتباط بين الفقر والهجرة. | One is to close borders to poor immigrants, eliminating any correlation between poverty and immigration. |
وثمة ارتباط قوي بين تعليم المرأة وتحسين فرص بقائها وبقاء أطفالها على قيد الحياة. | A strong correlation exists between the education of women and an improved chance of survival for them and their children. |
وهو ارتباط معروف إحصائيا. | Statistically, that is a known association. |
ارتباط إلى عنوان إنترنت | Link to Internet Address |
ارتباط إلى عنوان بريد | Link to Mail Address |
أدرج ارتباط إنترنت تشعبي | Insert an Internet hyperlink |
تخيلي وجود ارتباط بينكما | Imagine a connection between you and him. |
وعلمنا عن ارتباط الهيدروجين. | We learned about hydrogen bonding. |
هل لديك ارتباط آخر | You have another engagement? |
لا، فلدي ارتباط آخر | No, I am promised forth. |
معدل البطالة بين الإناث الريفيات أعلى منه بين الذكور الريفيين، وهنا تقل البطالة بين النساء الريفيات المتعلمات بسبب ارتباط النساء بالأدوار التقليدية | The unemployment rate for rural females is higher than for rural males and there is less unemployment among educated rural women owing to the linkage of women with traditional roles |
والآن تخيلي وجود ارتباط بينكما | OK, now, imagine the connection, OK. |
لكن لدي ارتباط آخر بالفعل | Id love to... but I have a previous engagement. |
أنا أخشى لدينا ارتباط سابق | I'm afraid we have a previous engagement. |
يحرص المسئولون النيجيريون على إنكار أي ارتباط بين هذه المنحة المالية وتراجع سيرليف عن استضافة أفريكوم . | Nigerian officials are careful to disavow any link between this financial gift and Johnson s turn away from AFRICOM. |
يبقى النظر فيما إذا كان ذلك إشارة مؤقتة أو فك ارتباط مختلق بين الكربون والنمو الإقتصادي. | It remains to be seen whether this was a temporary blip or a more concerted decoupling of carbon from economic growth. |
هناك ارتباط لا ينفصم بين النظام العسكري والنظام الأبوي، فكل منهما ينظر إلى الذكورة باعتبارها عكس الأنوثة. | Militarism and patriarchy are inextricably linked, and both view masculinity as the opposite of femininity. |
وبالصدفة، كان ممثلو سلوفاكيا يوقعون، في نفس اليوم، اتفاق ارتباط بين الجمهورية السلوفاكية والمجموعة اﻷوروبية في لكسمبرغ. | Incidentally, on this very day, Slovak representatives are signing an association agreement between the Slovak Republic and the European Community in Luxembourg. |
وأن هناك عملية فك ارتباط ثلاثية. | There was a triple decoupling . |
عمليات البحث ذات الصلة : ارتباط كبير بين - ارتباط وثيق بين - ارتباط مباشر بين - ارتباط مصفوفة - ارتباط حراري - ارتباط سلبي - ارتباط منخفض - ارتباط جزئي - ارتباط سابق - ارتباط حر - ارتباط لاصقة - ارتباط الملف - ارتباط واضح - ارتباط الانحراف