ترجمة "اذا شاركت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شاركت - ترجمة : اذا - ترجمة : شاركت - ترجمة : اذا شاركت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اذا عمل هانا الحرفي وحقيقة انها شاركت نتائجها تفتح الابواب لسلسلة من الامكانيات الجديدة | So Hannah's artisanal work, and the fact that she shared her findings, opens the doors to a series of new possibilities that are both aesthetically appealing and innovative. |
القوى في اوروبا في ذلك الوقت اذا فرنسا شاركت في هذا, وفي عام 1763م في الثورة الامريكية | So France had participated in this, ended in 1763, you had the American Revolution. |
شاركت في مفاوضات المعاهدات | Participated in treaty negotiations |
(شاركت في جميع الدورات). | (attended all sessions). |
شاركت فيه أنا وشركتي. | I, and my firm, have ever been involved in. |
ولهذا شاركت بهذا الفيديو | And that's why I'm doing this. |
و أنت شاركت بالامر | And you were in on it. |
وقد شاركت في معظم النزاعات الكبرى التي شاركت الولايات المتحدة في السنوات ال 50 الماضية. | It has participated in most major conflicts that the United States has been involved in the past 50 years. |
وكل هذه شاركت في التطور | And these have all co evolved. |
(شاركت مشكلتها مع زميلتها، (روزاليند، | Here, have one. |
شاركت مجموعة هند أحسن الفيديو التالي | The Better India group shared this video |
7000 منها شاركت في حرب فيتنام. | Vietnam The War in the Air . |
ومرة أخرى، شاركت المرأة مشاركة ملحوظة. | Once again there was a remarkable involvement by women. |
حتى شاركت في في الإيثار الفاعل، | He thinks that the life he's saving is his own. |
شاركت في الألعاب الأولمبية في لندن | I participated at the Olympic games in London. |
كل الأديان الرئيسية شاركت في هذا. | Every major religion participated in this. |
شاركت الصورة الناشطة الفلسطينية على تويتر almagdela | Photo by Palestinian activist almagdela shared via Twitpic |
شاركت الصورة لمياء حسن على تويتر LamiaHassan | Photograph shared by LamiaHassan on Twitter |
فقد شاركت 32 جامعة في أنحاء كندا. | 32 universities all around Canada participated. |
وقد شاركت لوقت طويل في السياسة الإشتراكية. | For a long time she was involved in socialist politics. |
ونشكر جميع الوفود التي شاركت في المشاورات. | We thank all delegations who contributed to the consultations. |
شاركت في بعثات الى أوروبا وأمريكا الﻻتينية. | Has participated in missions in Europe and Latin America. |
كما شاركت في دورات المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي. | It also participated in sessions of the Economic and Social Council. |
وقد شاركت ١٣ دولة في مؤتمر مانيﻻ. | Thirteen States participated in the Manila Conference. |
واتذكر الحريق الاول الذي شاركت في اخماده | I remember my first fire. |
هل شاركت من قبل في مهرجان إيطالي | Have you ever worked in an Italian carnival? |
وايضا شاركت زميلي توماس دولبي في مسلسل جريمة | I am also joined by my partner in crime, Thomas Dolby. |
شاركت مجاهدة الطعام، مغتربة أمريكية تعيش في مصر. | Food Jihadist, is an American expat living in Egypt. |
شاركت آن حميدة في تحرير وبحث هذا المقال. | Anne Hemeda contributed to the research of this article. |
وسيشمل الفريق مؤسسات عراقية ودولية شاركت في الانتخابات. | This group will include Iraqi and international institutions that were involved in the elections. |
وكولومبيا شاركت على نحو نشط في هذا المؤتمر. | Colombia had participated actively in that Conference. |
ولكن كيف شاركت فعلا الامعاء في التطور البشري | Now how did the gut actually participate in this development? |
لا يمكنك ان تخبرنى لانك شاركت فى الجريمه | You can't tell me, can you, because you're a part of it. |
شاركت في فيلم ذات مرة مع ايدي كونستانتين | And I was in a film once with Eddie Constantine. |
وكما قال اﻷمين العام، شاركت المنظمة خﻻل السنوات اﻷربع الماضية في عمليات لحفظ السﻻم تعادل العمليات التي شاركت فيها طوال العقود اﻷربعة المنصرمة. | As noted by the Secretary General, the Organization has in the past four years become involved in as many peace keeping operations as it had in the previous four decades. |
شاركت الصورة أمل شوقي في 2 فبراير شباط 2011. | Photo shared by AmalShawki on 2 February, 2011 |
المستخدمة تانيا شاركت بالصورة التالية منذ نقطة بداية المسيرة | As people took to the streets throughout the country, Mexico's netizens discussed the campaign on Twitter. |
شاركت ماغي بما عاينته بسجن النساء في أبو ظبي | Magi shares what she saw in the Abu Dhabi prison for women |
لقد شاركت جمهورية كوريا في عدة مشاريع تعاونية إنمائية. | The Republic of Korea has participated in several regional cooperation projects. |
وقد شاركت أمانة المنتدى بنشاط في أغلب هذه العمليات. | The Forum secretariat has been actively involved with most of the processes. |
وعلى الصعيد الدولي، شاركت كولومبيا بنشاط في تعزيز التعاون. | At the international level, Colombia has participated actively in the strengthening of cooperation. |
وقد شاركت مصر، بتوجيهاته، في جميع مؤتمرات السكان الدولية. | Under his direction, Egypt has participated in all international population conferences. |
اشك انها شاركت في ايه مهمة تجسسية مثل هذه | I doubt she's been through any deep infiltration mission like this one. |
أنا شاركت في فيلم مع ايدي كونسانتيني قبل شهرين | I was in a movie with Eddie Constantine two months ago. |
الا اذا الا اذا | Unless... Unless? |
عمليات البحث ذات الصلة : شاركت بنشاط - لقد شاركت - وقد شاركت - وقد شاركت - شاركت مع - لقد شاركت - شاركت نجمة - شاركت سابقا - شاركت في - وقد شاركت مع - أنا شاركت في