ترجمة "اجتمع وتحية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | So peace be on the messengers , |
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | And peace is upon the Noble Messengers . |
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | And peace be upon the Envoys |
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | And peace be Unto the sent ones . |
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | And peace be on the Messengers ! |
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | And peace be upon the messengers . |
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | and peace be upon the Messengers , |
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | And peace be unto those sent ( to warn ) . |
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | Peace be to the apostles ! |
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | Peace be on the Messengers . |
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | And peace upon the messengers . |
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | Peace be with the Messengers ( of God ) . |
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | And peace be on the apostles . |
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | Peace be upon the Messengers |
وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين . | And Peace on the messengers ! |
اجتمع اهلها. | And the family gathered. |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | Their invocation will be All glory to you , O God , and Peace will be their salutation , and the end of their prayer ( will be ) All praise be to God , the Lord of all the worlds . |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | Their prayers in it will be , Purity is to You , O Allah and their greetings in it will be , Peace and the conclusion of their prayers is , All praise is to Allah , the Lord Of The Creation . |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | their cry therein , ' Glory to Thee , O God , ' their greeting , ' Peace , ' and their cry ends , ' Praise belongs to God , the Lord of all Being . ' |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | O Allah ! and their greeting therein peace ! And the end of their Cry Will be all praise unto Allah , the Lord of the worlds |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | Their way of request therein will be Subhanaka Allahumma ( Glory to You , O Allah ! ) and Salam ( peace , safe from each and every evil ) will be their greetings therein ( Paradise ) ! and the close of their request will be Al Hamdu Lillahi Rabbil ' Alamin All the praises and thanks are to Allah , the Lord of ' Alamin ( mankind , jinns and all that exists ) . |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | And their greeting therein is , Peace . And the last of their call is , Praise be to God , Lord of the Worlds . |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | Their cry in it will be ' Glory be to You , Our Lord ! ' , and their greeting ' Peace ! ' and their cry will always end with ' All praise be to Allah , the Lord of the universe . |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | Their prayer therein will be Glory be to Thee , O Allah ! and their greeting therein will be Peace . And the conclusion of their prayer will be Praise be to Allah , Lord of the Worlds ! |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | Their call therein will be , O Allah ! Immaculate are You ! and their greeting therein will be , Peace ! and their concluding call , All praise belongs to Allah , the Lord of all the worlds . |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | ( In it ) their supplication will be ' Exaltations to You , Allah ' And their greeting will be ' Peace ' They will end their supplication with ' Praise be to Allah , Lord of the all the Worlds ' |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | Their call therein will be , Exalted are You , O Allah , and their greeting therein will be , Peace . And the last of their call will be , Praise to Allah , Lord of the worlds ! |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | Their prayer shall be , Glory be to you Lord , and their greeting , Peace be with you , and the only other words ( of worldly speech ) they will speak will be , It is God , Lord of the Universe , who deserves all praise . |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | Their cry in it shall be Glory to Thee , O Allah ! and their greeting in it shall be Peace and the last of their cry shall be Praise be to Allah , the Lord of the worlds . |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | In that state of happiness they will call out Glory be to You , O God ! , while their greeting in it will be Peace ! And the close of their call will be , All praise is due to God , the Lord of the Universe ! |
دعاؤهم في الجنة التسبيح ( سبحانك اللهم ) ، وتحية الله وملائكته لهم ، وتحية بعضهم بعض ا في الجنة ( سلام ) ، وآخر دعائهم قولهم الحمد لله رب العالمين أي الشكر والثناء لله خالق المخلوقات ومرب يها بنعمه . | ( This will be ) their cry therein Glory to Thee , O Allah ! And Peace will be their greeting therein ! and the close of their cry will be Praise be to Allah , the Cherisher and Sustainer of the worlds ! |
اجتمع الناس في المتنزه. | People gathered in the park. |
ها قد اجتمع نصفاى | Behold the two halves of me. |
اجتمع مجلس الأمن في جلسة خاصة. | The Security Council met in private. |
وفي الزيارة ذاتها اجتمع بمقتدى الصدر. | On the same visit he also met with Moqtada al Sadr. |
باريس اجتمع لحسن الحظ ، سيدة وزوجتي! | PARlS Happily met, my lady and my wife! |
مرة في يوم أحد، اجتمع الأصدقاء... | Well, one Sunday, some friends came... |
اجتمع الاثنان جي بي إل قامت بتوظيفهم. | They got together JPL hired them. |
وفي ١٥ أيلول سبتمبر، اجتمع المقرر الخاص بممثلي لجنة المحامين لحقوق اﻹنسان، وفي ٢٢ أيلول سبتمبر، اجتمع بممثلي هيئة العفو الدولية. | On 15 September, the Special Rapporteur met with representatives of the Lawyers Committee for Human Rights and on 22 September with the representatives of Amnesty International. |
كما اجتمع المسؤول الأوروبي مع قيادة القوات الجديدة. | The European Commissioner also met the leadership of the Forces Nouvelles. |
وقال في غضب ماوس ، وأنه اجتمع في البيت ، | 'Fury said to a mouse, That he met in the house, |
اجتمع الطاقم الأعلى جميعا، ثم بعدها علمت ما حدث. | All the senior staff got together, and I later found out what happened. |
في أبريل 1654 اجتمع السفراء مع الشاه في إيران. | In April 1654 the ambassadors met with the Shah in Iran. |
وضعها في خيمة الاجتماع امام الشهادة حيث اجتمع بكم. | You shall lay them up in the Tent of Meeting before the testimony, where I meet with you. |
وضعها في خيمة الاجتماع امام الشهادة حيث اجتمع بكم. | And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
عمليات البحث ذات الصلة : وتحية لك - لقاء وتحية - اجتمع الفحم - اجتمع ل - اجتمع زوال - اجتمع المعايير - اجتمع الاحتياجات - كنت اجتمع - اجتمع لها - اجتمع في - اجتمع مع - اجتمع أكثر - اجتمع لمناقشة