ترجمة "اتفاق إطار عالمي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اتفاق - ترجمة : اتفاق - ترجمة : عالمي - ترجمة : عالمي - ترجمة : عالمي - ترجمة : اتفاق - ترجمة : عالمي - ترجمة : اتفاق إطار عالمي - ترجمة : عالمي - ترجمة : إطار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد أصبحت الحاجة ماسة إلى التوصل إلى اتفاق عالمي بشأن تغير المناخ. | A global deal on climate change is urgently needed. |
إن هذه اﻻتفاقية هي أيضا أول اتفاق عالمي في مجال مكافحة التصحر. | The Convention is also the first global agreement in the field of prevention of desertification. |
وتقوم اليونسكو باعداد إطار عمل عالمي لدعم تعليم الفتاة والمرأة. | UNESCO is preparing a global framework for action in support of girls apos and women apos s education. |
وبذلك فإنه يمثل منهجا جديدا لتعزيز التدفقات المالية من خلال اتفاق بيئي عالمي. | Thus, it represents a novel approach for enhancing financial flows through a global environmental agreement. |
إننا نؤيد تحويل معاهدة عدم اﻻنتشار النووي الى اتفاق عالمي غير محدود اﻷجل. | We are in favour of transforming the Nuclear Non Proliferation Treaty into a universal agreement of unlimited duration. |
(1) منظمة الصحة العالمية (2004) إطار إستراتيجي عالمي للإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. | WHO (2004) Global strategic framework for integrated vector management. |
وفي بعض اﻷحيان، يبدو أن بلدان العالم قد خلصت إلى اتفاق عالمي مروع للتدمير الذاتي. | At times, the countries of the world seem to be playing out a macabre global compact for self destruction. |
أود أيضا أن أؤكد على وجود حاجة ملحة إلى اتفاق عالمي إلزامي بشأن الضمانات اﻷمنية. | I would also like to stress that there is an urgent need for a binding global agreement on security assurances. |
إن عصر الاستقرار في إطار اتفاق دايتون يقترب من النهاية. | The era of stabilization under Dayton is drawing to a close. |
والتوقيع الفوري على اتفاق لوقف إطلاق النار مع حكومة بوروندي والانضمام إلى عملية السلام في إطار اتفاق أروشا. | To sign, without delay, a ceasefire agreement with the Government of Burundi and to return to the peace process under the Arusha Agreement. |
ولأنها حقيقة واقعة، ينبغي أن تتوس ع لصالح الأغلبيات العظمى في إطار ميثاق مدني عالمي. | And because it is a reality, it should be expanded for the benefit of the great majorities in the spirit of a global civic compact. |
الحق أنني أعطي تأييدي كاملا لتقديم دفعة أقوى من أجل التوصل إلى اتفاق عالمي بشأن الإصلاحات الأساسية. | I am all for a stronger, harder push to reach global agreement on core reforms. |
ونرى أنه يتحتم إيجاد صندوق تضامن عالمي لاستئصال الفقر المدقع وإبرام اتفاق في نطاق إطار منظمة التجارة العالمية بشأن براءات الاختراع، وأنهما سيشكلان خطوتين في الاتجاه الصحيح، حتى يمكن لبلداننا توفير الدواء للجميع. | We believe that the creation of a world solidarity fund to eradicate extreme poverty and an accord within the framework of the World Trade Organization on patents are imperative and would be steps in the right direction, so that our countries can provide medicines to all. |
والفشل في التوصل إلى اتفاق عالمي من شأنه في هذه الحالة أن يحكم على كل الأطراف بكارثة جماعية. | Failure to reach global agreement would condemn all to collective disaster. |
وهـذه الوثيقـة الفريـدة، اتفاقيـة قانون البحار، ما كانت لتصبح موضــــع اتفاق شبه عالمي إﻻ بعد مفاوضات مضنية وطويلة. | It was after long and protracted negotiations that this unique document, the Convention on the Law of the Sea, became the subject of near universal agreement. |
٦٢ إطار عالمي أوسع للسلم بوصفه نهجا لتحقيق هدف إقامة منطقة السلم في المحيط الهندي. | 26. A broader global framework of security as a method of attaining the goal of a region of peace in the Indian Ocean. |
فم المفهوم أن نركز على المشكلة، ثم نسلم بأن التوصل إلى اتفاق عالمي لخفض الكربون هو الحل المنطقي الوحيد. | We understandably focus on the problem, and then take for granted that a global carbon reduction deal is the only logical solution. |
ولابد وأن يستند أي اتفاق عالمي جديد إلى العلم، وليس إلى توفيقات القاسم المشترك الأدنى التي تحركها المصالح الخاصة. | A new global agreement must be science based, not a lowest common denominator compromise watered down by vested interests. |
ويجب أن تتصدر الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في اتخاذ خطوات إيجابية نحو إبرام اتفاق عالمي ملزم بشأن هذه المسألة. | The nuclear weapon States must take the lead in making positive moves towards a binding global agreement on this issue. |
في إطار اتفاق العمل الجماعي الوطني لسنتي 2004 2005 تم إقرار ما يلي | With the National Collective Labour Agreement of the years 2004 2005 the following have been established |
وثالثا، يتعين على الدول النامية أن تقود المناقشة حول اتفاق عالمي جديد، من أجل ضمان العدالة وحماية حقها في التنمية. | Third, developing countries should lead the debate over a new global agreement, in order to ensure equity and protect their right to develop. |
أما عمليات جمع وتقييم المعلومات الإقليمية فتخط ط وتنظ م وتنفذ على أساس إقليمي باتباع إطار عالمي متفق عليه. | Regional information gathering and assessments would be planned, organisedorganized, and implemented on a regional basis following an agreed global framework |
في إطار التحضير لمؤتمر باريس، ستكون إرادة حكومات العالم للتوصل إلى اتفاق أهم عنصر. | In the lead up to Paris, the most valuable commodity will be the willingness of the world s governments to come to a deal. |
والتزامنا بالعمل الديمقراطي ســييسر عملية التوصل الى تحقيق اتفاق ضمن إطار عــادل وديمقراطي وتوافقي. | It will be our commitment to democratic action that alone will facilitate the process of reaching an agreement within an equitable, democratic and consensual framework. |
ولذلك فإن اﻻشخاص المعنيين مشمولون ما داموا يعملون في إطار اتفاق مع اﻷمين العام. | The persons concerned were therefore covered to the extent that they were operating pursuant to an agreement with the Secretary General. |
عالمي | Global |
عالمي | Information |
عالمي | Tigullio International |
عالمي | Universal |
عالمي | International |
ينبغي للصين أن تظل على التزامها بإحياء جولة الدوحة المتعثرة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، ودعم اتفاق عالمي بشأن التدفقات الاستثمارية. | China must remain committed to resuscitating the stalled Doha Round of multilateral trade negotiations, and support a global agreement on investment flows. |
ولا يمكننا أن نقلل من أهمية المضي قدما نحو إبرام اتفاق عالمي جديد بشأن المناخ في ديربان بجنوب أفريقيا هذا العام. | The importance of moving forward to a new global climate agreement in Durban, South Africa, this year cannot be underestimated. |
63 ونادى الخبراء بصياغة اتفاقية عالمية في مجال الصلب أو اتفاق عالمي في مجال الصلب يرس خ صناعة الصلب ويقدم لها التوجيه. | Experts called for the creation of a global steel agreement or a global steel accord to steady and guide the steel industry. |
ومع ولادة أول اتفاق عالمي ملزم لمكافحة تغير المناخ، على الأطراف الآن أن تعتمد إجراءات الامتثال بغية إتمام الإطار المؤسسي للبروتوكول. | With the first binding global agreement to combat climate change thus coming to life, Parties now needed to adopt the compliance procedures in order to complete the institutional framework of the Protocol. |
وقد تصرفت تركيا بهذا الشكل بصفتها دولة ضامنة وفي إطار التزاماتها ومسؤولياتها بموجب اتفاق 1960. | Turkey had acted as a guarantor Power within its contractual obligations and responsibilities under the 1960 agreements. |
فمع استعراض البلدان النامية لاستعدادها للتوصل إلى اتفاق عالمي، فهل يثبت مجلس الشيوخ الأميركي أنه آخر معقل خطير للرفض على مستوى العالم | With developing countries displaying their readiness to reach a global deal, could the US Senate really prove to be the world s last great holdout? |
نحن لم نقترب من اتفاق عالمي حول حد انبعاثي للكربون لنبدأ به حتى والذي هو بيت القصيد من نظام الحد الانبعاثي والمتاجرة | We're not even close to a global agreement on a carbon cap to begin with, and duh, this is the whole point of cap and trade. |
22 تشمل ولاية اليونيدو، إلى جانب خدمات التعاون التقني، الاضطلاع أيضا بعدد من الأنشطة في إطار وظيفتها كمحفل عالمي. | In addition to its technical cooperation services, UNIDO is also mandated to engage in a number of global forum activities. |
والمؤتمر الحادي عشر يقف عند نقطة حاسمة بين إنشاء إطار قانوني عالمي والحاجة إلى تنفيذه وتشغيله على نحو فع ال. | (a) Member States should ratify or accede to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, as well as to the United Nations Convention against Corruption, and should review their legislation with a view to implementing those instruments |
ومع ذلك، فإن اللجوء إلى اﻹقليمية لم يقلل الحاجة إلى إطار عالمي فعال، لتقوية التعاون الدولي في سياق الميثاق. | None the less, the resort to regionalism has not diminished the need for an effective global framework to strengthen international cooperation within the context of the Charter. |
عندما يتم استخدام كافة العلوم والتكنولوجيا في إطار اقتصاد عالمي قائم على الموارد من أجل حماية البيئة والرفاهية للجميع | When all of science and technology are used within a global resource based economy for the protection of the environment and the well being of all only then will we understand what it means to be truly civilized. |
عنوان عالمي | International Address |
هوائي عالمي | Global antenna |
عالمي ذاتي | 'My world' is subjective. |
وهذا عالمي. | And this is my world. |
عمليات البحث ذات الصلة : إطار عالمي - اتفاق عالمي - اتفاق عالمي - اتفاق عالمي - اتفاق إطار - تدفق اتفاق عالمي - إطار اتفاق جماعي - اتفاق عالمي بشأن المناخ - تطبيق عالمي