ترجمة "اتخاذ مزيد من القيادة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)د( اتخاذ مزيد من اﻹجراءات | (d) Further action |
ومع ذلك، فما زال اﻷمر يقتضي اتخاذ مزيد من الخطوات. | However, more steps still need to be taken. |
'4 نقرر اتخاذ مزيد من الإجراءات لوضع هذا الصندوق موضع التطبيق. | (iv) Decide to take further action to operationalize the Fund. |
ويتعين أيضا اتخاذ مزيد من الخطوات للقضاء على تهديد اﻻنتشار النووي. | Further steps must also be taken to eliminate the threat of nuclear proliferation. |
كما تبرز المجموعات الرئيسية أهمية هذا الموضوع وضرورة اتخاذ مزيد من الإجراءات. | The importance of this issue, and the need for further action, is also highlighted by major groups. |
وينظر مزيد من البلدان بجديـة في اتخاذ هذه الخطوة في القريب العاجل. | One hundred twenty one countries have now subscribed to the Code, and more countries are seriously considering taking that step soon. |
وافق البرنامج اﻹنمائي على اتخاذ مزيد من التدابير ﻻختبار السوق بصورة فعلية. | UNDP has agreed to take more action to ensure that the market is being truly tested. |
وعلى القيادة الفلسطينية اتخاذ قرار استراتيجي لمحاربة الإرهاب، وفقا لخريطة الطريق. | The Palestinian leadership must make a strategic decision to fight terrorism, in accordance with the road map. |
وكن ا بالتأكيد على مقعد القيادة ، في اتخاذ كل تلك القرارات ، ودعوني أخبركم ، | And we were certainly in the driver's seat, making all these decisions. |
وواضح من قراءة التقرير أن ثمة حاجة إلى اتخاذ مزيد من الخطوات للدفع قدما بالحوار. | It is clear from reading the report that further steps need to be taken to advance the dialogue. |
وتنظر حكومة صاحبة الجلالة حاليا في اتخاذ مزيد من التدابير المناسبة لمواجهة خطر الإرهاب. | Her Majesty's Government is considering what further measures might be appropriate to confront the terrorist threat. |
وبالتالي فقد شددت وفود عديدة على ضرورة اتخاذ مزيد من التدابير لتخفيف أعباء الديون. | Accordingly the need for further debt relief was emphasized by many delegations. |
لذا قد يلزم مزيد من اﻻستعراض لمسألة اتخاذ عدد الصفحات المطبوعة وحدة لقياس اﻻستنساخ. | Further review of the use of page impressions as a unit of measurement for reproduction may therefore be necessary. |
'4' اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها من أجل مزيد من التخفيض للوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية | (iv) Concrete agreed measures to reduce further the operational status of nuclear weapons systems |
102 وشهد عام 2004 أيضا بذل مزيد من الجهود من أجل اتخاذ مبادرات إعلامية واسعة النطاق. | The year 2004 also saw increased efforts to take communication initiatives to scale. |
وسوف تجتمع البلدان التسعة مرة أخرى في اﻷسبوع القادم للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات. | The nine will meet again next week to consider further steps. |
(ب) اتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات من أجل التغلب على العقبات التي تعترض تنفيذ جدول أعمال الموئل | (b) Further actions and initiatives for overcoming obstacles to the implementation of the Habitat Agenda |
ولذلك ينبغي توخي اتخاذ مزيد من التدابير لرفع مستوى التبليغ من جانب الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. | Further measures should be therefore sought to boost the level of reporting by States Members of the United Nations. |
وتحقيق مزيد من التقدم يتطلب اتخاذ عمل متحد ومتضافــر ومستمر مــن جانــب المجتمع الدولي في مجموعه. | Further progress requires united, concerted and consistent action on the part of the international community as a whole. |
ونحن نحيي القيادة الفلسطينية على بعد نظرها وحكمتها في اتخاذ هذه الخطوات اﻷولية الحاسمة من أجل قضية السلم. | We laud the Palestinian leadership for its foresight and wisdom in taking these crucial initial steps for the cause of peace. |
وقد تم عقد عدة استفتاءات حول موضوع الإجهاض، ولا يعتزم اتخاذ مزيد من الإجراءات في هذا الوقت. | Since several referendums had been held on the issue of abortion, no further action was planned at the moment. |
وهو يعكف اﻵن على اتخاذ مزيد من الخطوات لبلوغ اﻷهداف المحددة في قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٩٩. | Further steps to achieve the targets set out in Assembly resolution 47 199 are being taken. |
وهذا هو السبب في أنه يتعين اتخاذ تدابير واقعية عاجلة لتفادي مزيد من التدهور في الحالة العالمية. | It was therefore imperative, as a matter of urgency, to take concrete steps to prevent the world situation from deteriorating still further. |
قلت ، هل هناك مصداقية لذلك القول المأثور للتأثير في اتخاذ قراراتنا ، أنه من الأفضل أن تجلس في مقعد القيادة ، | I said, is there any validity to this whole adage that when you're making decisions, it's best to take the driver's seat, be in charge, be in control? |
القيادة الخدمية هي فلسفة ومجموعة من الممارسات في القيادة. | Servant leadership is both a leadership philosophy and set of leadership practices. |
لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ | No more dancing, no more... snorts, no more anything. |
مزيد من الأقلام لكتابة مزيد من الهراء. | More lead to write more junk. |
عزله من القيادة | Wrest his command from him? |
مكتب مكافحة الإرهاب العراقي يوجه مكافحة الإرهاب القيادة العراقية، وهي قوة عسكرية مزيد مسؤولة أمام رئيس وزراء العراق مباشرة. | The Iraqi Counter Terrorism Bureau directs the Iraqi Counter Terrorism Command, which is a further military force answerable to the Prime Minister of Iraq directly. |
(ب) اتخاذ مزيد من الخطوات لتوعية مجتمع الأعمال التجارية بفرص الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك | (b) Take further steps to sensitize the business community to procurement opportunities within the United Nations system, including |
أخيرا، نتوقع أن يعتمد مجلس الأمن، بعد هذه المناقشة، بيانا رئاسيا يعرب عن اعتزامه اتخاذ مزيد من الإجراءات. | Finally, we expect that the Security Council will, subsequent to this debate, adopt a presidential statement expressing its intention to take further action. |
والمجال الثاني الذي نأمل أن نشهد فيه اتخاذ مزيد من الإجراءات التي يمكن التنبؤ بها هو مجال الاستجابة. | The second area where we will, it is hoped, see more predictable action is in the area of response. |
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق. | I will show you no more flooding, no more fires. |
لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام | No more aches and no more pain |
لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا | No more fighting. No more! All right. |
وبالنسبة لأزمة الطاقة، نقترح أن تتولى الأمم المتحدة القيادة في اتخاذ إجراء جماعي لتخفيف آثار أسعار النفط. | On the energy crisis, we propose that the United Nations take the lead in collective action to ease the effects of oil prices. |
إن شجاعة ياسر عرفات واسحـــق رابين فـي تولي القيادة لتحقيق اتخاذ ذلك القرار التاريخي تستحق تأييدنا الكامل. | The courage of Yasser Arafat and Yitzhak Rabin in assuming the leadership to bring about the forging of such a historic decision must command our total support. |
مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع | More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff. |
(ب) اتخاذ مزيد من الخطوات من أجل توعية أوساط الأعمال التجارية بفرص الشراء المتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك | (b) Take further steps to sensitize the business community to procurement opportunities within the United nations system, including |
هل يمكنني القيادة هل يمكنني القيادة | Can I drive? Can I drive? |
هل يمكنني القيادة هل يمكنني القيادة | Can I drive? |
رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد. | Fantastic. No more drudgery, no more toil. |
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل | Various Voices We don't need no more trouble No more trouble |
لا مزيد من التقدم في السن، لا مزيد من الأيام. | No more aging, no more days. |
لا مزيد من الخيام لا مزيد من التجوال مثل السيرك | No more tents. No more running around like a circus. |
عمليات البحث ذات الصلة : اتخاذ مزيد - اتخاذ مزيد - اتخاذ مزيد من الإجراءات - اتخاذ مزيد من حساب - اتخاذ مزيد من حساب - اتخاذ مزيد من الحذر - اتخاذ مزيد من الاجراءات - اتخاذ مزيد من الإجراءات - اتخاذ مزيد من الخطوات - اتخاذ مزيد من الخطوات - اتخاذ مزيد من التعليم - اتخاذ مزيد من الإجراءات السياسة - إذا اتخاذ مزيد من الإجراءات - يتطلب اتخاذ مزيد من الإجراءات