Translation of "take a measure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Who , when they take a measure from people , take in full . | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
when they measure against the people , take full measure | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
who , when people measure for them , take full measure , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
who , when they measure a commodity bought from the people , take the full measure , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Those who , when they take a measure from people , they take in full . | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Those who when they take the measure from others , take it in full ! | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
those who , when they take from others by measure , take their full share | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Who , when they take the measure ( of their dues ) from men take it fully , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
We'll measure them a measure, and be gone. | سوف نقيس لهم التدبير ، ويرحل. |
Those who , when they take by measure from mankind , exact the full , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Those who when they take the measure from mankind demand it full , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
So they take the data, and they use it to measure progress. | لذا فهم يأخذون البيانات، ويستخدمونها لقياس التقدم. |
And Chris, if you could take the end of that tape measure? | و كريس ، هل تستطيع أن تمسك لو سمحت بطرف شريط القياس ذاك. |
The most compassionate measure that the US, and Saudi Arabia, should take is a form of political euthanasia. | والواقع أن التدبير الأكثر تعاطفا والذي ينبغي على الولايات المتحدة والمملكة العربية السعودية اتخاذه الآن هو شكل من أشكال القتل السياسي الرحيم. |
Area is kind of a measure of how much space does this thing take up in two dimensions? | المساحة عبارة عن قياس الحيز الذي يأخذه الشكل |
Well, you measure and measure and measure. | حسنا ، يمكنك أجراء العديد من القياسات. |
Measure of A does not equal the measure of angle B. | قياس A لا يساوي قياس الزاوية B. |
Measure of angle A is equal to measure of angle C. | قياس الزاوية A يساوي قياس الزاوية C. |
Then if measure of this angle is A, measure of this is B, measure of that is C | ثم اذا كان قياس هذه الزاوية هو A، وقياس هذه هو B وقياس هذه هو C |
But I say unaffectedly that it would be a grief to me to be forced to take an extreme measure. | ولكنى اقول لك بلا مبالغة,بانه سوف يحزننى انك تجبرنى على اتخاذ اجراء شديد. |
So, if we say, measure of angle A, plus measure of angle | إذا, إذا قلنا أن قياس الزاوية A, زائد قياس الزاوية |
Any good measure of how well we are doing must also take account of sustainability. | إن أي قياس جيد لمدى نجاحنا لابد وأن يأخذ في الاعتبار قضية الاستدامة. |
We know that it will take us time to measure up to common donorship levels. | ونحن نعلم أن الأمر سوف يستغرقنا بعض الوقت لتحقيق مستوى المانحين المعتاد. |
Let's see, measure of angle A is equal to measure of angle B. | دعنا نرى، قياس الزاوية A يساوي قياس الزاوية B. |
Try to measure a circle. | حاول قياس دائرة. |
...measure of control. Measure of control. | اجراء السيطرة كاملة اجراء السيطرة |
He said to them, Take heed what you hear. With whatever measure you measure, it will be measured to you, and more will be given to you who hear. | وقال لهم انظروا ما تسمعون. بالكيل الذي به تكيلون يكال لكم ويزاد لكم ايها السامعون. |
(a) The Authority could consider formulating a measure of its own , either an economic adjustment assistance measure or, as the situation warrants, a possible compensation measure, by creating a special fund. | )أ( يمكن للسلطة أن تنظر في وضع تدبير خاص بها إما تدبير للمساعدة على التكيﱡف اﻻقتصادي أو، حسبما تقتضي الحالة، كتدبير تعويضي وذلك من خﻻل إنشاء صندوق خاص |
You take the patient and show him pictures on the screen and measure his galvanic skin response. | خذ المريض واعرض عليه صور على الشاشة وقس الاستجابات الكهربائية لجلده |
Transport a measure on this line | نقل a قياس يعمل سطر |
Transport a measure on this circle | نقل a قياس يعمل |
Grams are a measure of mass. | الغرام وحدة قياس للكتلة |
We have sent a measure of water from the sky to stay on earth and We have the power to take it away . | وأنزلنا من السماء ماء بقدر من كفايتهم فأسكن اه في الأرض وإن ا على ذهاب به لقادرون فيموتون مع دوابهم عطشا . |
We have sent a measure of water from the sky to stay on earth and We have the power to take it away . | وأنزلنا من السماء ماء بقدر حاجة الخلائق ، وجعلنا الأرض مستقر ا لهذا الماء ، وإنا على ذ هاب بالماء المستقر ل قادرون . وفي هذا تهديد ووعيد للظالمين . |
Fluid ounces are a measure of a volume. | الأونصة عبارة عن وحدة لقياس الحجم |
At last count, 24 states have begun adapting their unemployment insurance systems to take advantage of the measure. | ووفقا لأحدث البيانات فإن 24 ولاية بدأت عملية تكييف أنظمة التأمين ضد البطالة لديها بحيث تستفيد من هذا التدبير. |
That we found out that we could take fuzzy concepts like depression, alcoholism and measure them with rigor. | بأننا إكتشفنا أننا يمكننا أخذ الأفكار المشوشة مثل الإكتئاب أو إدمان الكحول و قياسهما بدقة |
Measure | اضغط shift نقر بالفأرة لإنهاء الخط المضلع. |
Measure | قياس |
They measure not Allah His rightful measure . Lo ! | ما قدروا الله عظموه حق قدره عظمته إذ أشركوا به ما لم يمتنع من الذباب ولا ينتصف منه إن الله لقوي عزيز غالب . |
They measure not Allah His rightful measure . Lo ! | هؤلاء المشركون لم يعظ موا الله حق تعظيمه ، إذ جعلوا له شركاء ، وهو القوي الذي خلق كل شيء ، العزيز الذي لا يغال ب . |
No more measure of grain shall we get ( unless we take our brother ) . So send our brother with us , and we shall get our measure and truly we will guard him . | فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا يا أبانا منع منا الكيل إن لم ترسل أخانا إليه فأرسل معنا أخانا نكتل بالنون والياء وإنا له لحافظون . |
When they returned to their father , they said , O father , we were denied measure , but send our brother with us , and we will obtain measure . We will take care of him . | فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا يا أبانا منع منا الكيل إن لم ترسل أخانا إليه فأرسل معنا أخانا نكتل بالنون والياء وإنا له لحافظون . |
No more measure of grain shall we get ( unless we take our brother ) . So send our brother with us , and we shall get our measure and truly we will guard him . | فلما رجعوا إلى أبيهم قص وا عليه ما كان من إكرام العزيز لهم ، وقالوا إنه لن يعطينا مستقب لا إلا إذا كان معنا أخونا الذي أخبرناه به ، فأرسل ه معنا نحضر الطعام وافي ا ، ونتعهد لك بحفظه . |
When they returned to their father , they said , O father , we were denied measure , but send our brother with us , and we will obtain measure . We will take care of him . | فلما رجعوا إلى أبيهم قص وا عليه ما كان من إكرام العزيز لهم ، وقالوا إنه لن يعطينا مستقب لا إلا إذا كان معنا أخونا الذي أخبرناه به ، فأرسل ه معنا نحضر الطعام وافي ا ، ونتعهد لك بحفظه . |
Related searches : Take Every Measure - Take A - A Take - A Small Measure - Measure A Process - Include A Measure - Make A Measure - In A Measure - Use A Measure - As A Measure - A Measure For - Is A Measure - On A Measure - Apply A Measure