ترجمة "اتجاه نحو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اتجاه - ترجمة : اتجاه - ترجمة : اتجاه - ترجمة : نحو - ترجمة : اتجاه - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : اتجاه - ترجمة : اتجاه نحو - ترجمة : اتجاه نحو - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حقيقة، اتجاه مثير نحو مستقبل الطب
Why has this all of a sudden become a reality, an exciting direction in the future of medicine?
وهناك اتجاه نحو تزايد عدد الطلاب الذين يدفعون المصروفات.
The number of paying students tends to increase.
وثمة اتجاه متزايد لدى المحاكم نحو تقرير سداد تعويض لضحايا الاتجار.
There is a growing tendency for Courts to rule upon compensation for the victims of trafficking.
وهناك اتجاه نتعذر مقاومته بشكل متزايد، نحو الحوار والتعاون الدولي واﻻقليمي.
There is an increasingly irresistible trend towards dialogue and international and regional cooperation.
في الآونة الأخيرة اتخذت أزمة إيران مسارا سريعا نحو اتجاه ينذر بالخطر.
The Iran crisis is moving fast in an alarming direction.
16 وذكر أنه ظهر، في السنوات الأخيرة، اتجاه ملحوظ نحو تحرير التجارة.
In recent years, there had been a significant trend towards trade liberalization.
١٣٠ وخﻻل المناقشة، ظهر اتجاه نحو ربط اجراءات اتخاذ القرارات بمهام معينة.
During the debate a trend emerged to link decision making procedures to particular functions.
وعلى مدى العقد الماضي، تجلى اتجاه ملحوظ وجدير بالثناء نحو الحكم الديمقراطي.
Over the past decade there has been a noticeable and commendable trend towards democratic rule.
بيركلي ـ إن أوروبا تتحرك الآن على نحو حتمي في اتجاه إنقاذ اليونان.
BERKELEY Europe is now moving ineluctably toward a bailout for Greece. There will be emergency financing.
وهناك اتجاه عام نحو زيادة العنف ضد المرأة والطفل، مما يجعلها مشكلة مستديمة.
There is a general trend of an increasing violence against women and children this renders it a continuous problem.
وأفادت كوبا عن وجود اتجاه نحو تأنيث القوة العاملة التقنية نتيجة هذه الأنشطة.
Cuba reported a trend towards the feminization of the technical workforce as a result of such activities.
لذا , على نحو ما كان ,, اتجاه السيارات يتغير باتجاه الداخل , مرارا وتكرارا وتكرارا
So, somehow the car is, the car's direction is changing inward, over and over and over again.
التوزيع العالمي منذ الحرب العالمية الثانية، أصبح هناك اتجاه مستمر نحو إبطال عقوبة الإعدام.
Global distribution Since World War II there has been a trend toward abolishing the death penalty.
55 وكلما اتجه الاقتصاد العالمي نحو العولمة، زادت الضغوط على الشركات في اتجاه العولمة.
The more global the world economy becomes, the greater the pressures on firms to globalize.
اتجاه
Direction
اتجاه
Dir
اتجاه
Lower
اتجاه
Fixation
وقد س جل أكبر عدد من الحوادث في عام 1996، ومنذ ذلك التاريخ هناك اتجاه نحو الانخفاض.
The biggest number of accidents happened in 1996, and since then the tendency has been to decrease.
بيد أن هناك اتجاه نحو اتسام الأنشطة الإحصائية للجان الإقليمية بالضعف فيما عدا اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
However, with the notable exception of the Economic Commission for Europe, there seems to be a trend towards weakening the statistical activities of the regional commissions.
551 وفي السنوات الأخيرة ظهر اتجاه نحو تزايد عدد الطلاب الذين يدرسون في برامج دراسات مهنية.
Over the recent years a trend has emerged that the number of students studying in programmes of professional studies is growing.
وهناك اتجاه بدأ يظهر رويدا رويدا نحو الإبلاغ والرصد غالبا باستخدام الإحصاءات عن الجرائم والأحداث العنصرية.
Slowly, a trend is developing towards reporting and monitoring often using statistics of racist crimes and incidents.
(أ) اتجاه الاقتصاد الليبي نحو الجمع بين السياسات الاقتصادية المتعلقة بالرفاه الاجتماعي والسياسات المتعلقة بالإنتاج الاقتصادي
(a) Libya's economic policy is geared towards the realization of two interrelated goals the promotion of social welfare and the stimulation of production
كل هـــذه اﻷمـــور قـــد عززت العﻻقات الدولية على نحو متزايد في اتجاه التعاون وبعيدا عن المواجهة.
All these have boosted international relations increasingly in the direction of cooperation and away from confrontation.
وقد شجع على ذلك اتجاه نحو اعتماد أنماط وممارسات في العمل أكثر مرونة تستجيب للضغوط التنافسية.
It has been abetted by a trend towards more flexible working patterns and practices in response to competitive pressures.
و لكن لماذا الآن لماذا أصبح كل هذا و بصورة مفاجأة حقيقة، اتجاه مثير نحو مستقبل الطب
Why now? Why has this all of a sudden become a reality, an exciting direction in the future of medicine?
ومع اتجاه بلدان العالم نحو النمو بسرعات مختلفة فلابد وأن تشكل مسألة وضع استراتيجية عالمية أولوية قصوى.
With countries headed toward growth at different speeds, global strategy must continue to be a priority.
في البلدان الأربعة كان هناك اتجاه نحو الزيادة الكبيرة في الإنفاق الحكومي كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي
In all four countries, there has been a sizeable upward trend in government outlays as a share of GDP
وحدة الأسرة الأساسية هي الأسرة الممتدة, وإن كان هناك اتجاه متزايد نحو الأسر النووية لأسباب اجتماعية واقتصادية.
The basic family unit is the extended family, although there has been a growing trend towards nuclear families for socio economic reasons.
23 وعلى الرغم من هذه التدابير، فإن عكس اتجاه المسيرة نحو تدمير الموارد الطبيعية بعيد عن التحقيق.
In spite of those measures, much still remained to be done to reverse the ongoing destruction of natural resources.
خط اتجاه
B Spline
اتجاه مجهول
Unknown Orientation
اتجاه مجهول
unknown orientation
اتجاه معاكس
Reverse direction
اتجاه المسطرة
Orientation of the ruler
اتجاه المسطرة
Direction of the ruler
اتجاه المزلاق
Slider orientation
اتجاه المفتاح
Key Direction
اتجاه الانقسام
Splitter Orientation
اتجاه التخطيط
Layout direction
اتجاه البحث
Search direction
اتجاه النص
Vertical grid size
اتجاه أفقي.
You can imagine it's that right there times but we're vectorizing it by multiplying it by the unit vector in the horizontal direction.
اتجاه يمين
Right turn!
نصب ميخائيل غورباشيف في الكرملين ليدعم النظرية التي بناها يوري أندروبوف عن الشيوعية، ولكنه حول اتجاه الاتحاد السوفييتي نحو غلاسنوست والبيريسترويكا، وبالصدفة منها نحو الحرية.
Mikhail Gorbachev was originally installed in power to press on with Yuri Andropov s KGB inspired vision of communism, but instead diverted the Soviet Union s course into glasnost and perestroika , and accidentally into freedom.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتجاه - اتجاه عكس - اتجاه واضح - اتجاه عمودي - اتجاه خطي