ترجمة "إنجاز العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إنجاز - ترجمة : إنجاز - ترجمة : إنجاز - ترجمة : إنجاز - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : إنجاز - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سأتحدث عن العمل بالتحديد لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل | So I'm going to talk about work specifically, why people can't seem to get work done at work, which is a problem we all kind of have. |
ويجري العمل على إنجاز ترجمتها إلى اللغة الصينية. | With the financial assistance of Italy, Monaco and Switzerland, the material has now been translated and produced in Arabic, English, French, Russian and Spanish. |
ومع ذلك، كان في وسعنا إنجاز المزيد من العمل. | More, however, could have been achieved. |
إن إنجاز هذه المهمات يتطلب بضع سنوات من العمل. | Completing those tasks will take several years. |
سأتحدث عن العمل بالتحديد لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل مشكله نعاني منها جميعا | So I'm going to talk about work, specifically why people can't seem to get work done at work, which is a problem we all kind of have. |
وتتطلع سلوفاكيا إلى إنجاز المزيد من العمل في ذلك الصدد. | Slovakia looks forward to further work in that regard. |
ومن المتوقع إنجاز العمل الباقي خلال النصف الأول من عام 2006. | The remaining work is expected to be completed during the first half of 2006. |
إنجاز العمليات المطلوبة انطلاقا من جنيف في حالة تعزيز استمرارية العمل. | Execute from Geneva the processes called for when business continuity is prompted. |
51 وات خذت إجراءات بشأن الأغلبية الكبيرة من الطلبات المفردة تم إنجاز ثلاثة أرباع هذه الطلبات، وبجري العمل على إنجاز الخمس. | Action has been taken on the vast majority of singular requests three quarters have been completed work on one fifth is under way. |
وإذ تسلم بأهمية دور برنامج العمل العالمي في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية، | Recognizing the important role of the World Programme of Action in the achievement of the Millennium Development Goals, |
حالة إنجاز برامج العمل الوطنية حسب المنطقة حتى ٢٠ تموز يوليه ١٩٩٤ | 2. Status of completion of national programmes of action, by region, as of 20 July 1994 . 8 |
إن شعوب العالم تنتظر منكم إنجاز العمل اللازم، ولا يجوز لكم أن تخذلوهم. | The people of the world expect you to deliver. Do not fail them. |
ثالثا، تم إنجاز كثير من العمل لتعزيز مشاركة المرأة في مؤسسات الحكم الانتقالية. | Thirdly, much work has been done to promote women's participation in transitional Government institutions. |
هي كل القرارات اللازم اتخاذها قبل الشروع في إنجاز العمل في شكله النهائي. | It's all the decisions that need to be made before going and actually making the thing in its final form. |
و هذا هو سبب عدم إنجاز الأشياء في العمل انها بسبب الميم و الميم. | And this is why things don't get done at work it's because of the M Ms. |
54 ثمة ثلاثة عناصر رئيسية في إسهام منظمة العمل الدولية في إنجاز الهدف 2. | There are three main elements in the ILO contribution to the achievement of Goal 2. |
إنجاز دليل السياسات والممارسات والإجراءات، وإنشاء آليات لضمان التنفيذ الفعال في جميع مراكز العمل. | Finalize the manual of policies, practices and procedures, and put in place mechanisms to ensure its effective implementation across duty stations. |
الجدول ١ حالة إنجاز برامج العمل الوطنية حسب المنطقة حتى ١٥ تموز يوليه ١٩٩٣ | Table 1. Status of completion of national programmes of action by region as of 15 July 1993 |
الجدول ٢ حالة إنجاز برامج العمل الوطنية حسب المنطقة حتى ٢٠ تموز يوليه ١٩٩٤ | The status of preparation of national programmes of action as of 20 July 1994 is presented in table 2. |
و هذا هو سبب عدم إنجاز الأشياء في العمل انها بسبب الميم و الميم. | And this is why things don't get done at work, it's because of the M amp Ms. |
أشار بعض الرؤساء إلى أن حجم العمل المتزايد يمثل مشكلة وأن من الصعب إنجاز العمل في الوقت المخصص لكل دورة. | Some Chairpersons mentioned that increased workload was a problem and that it was difficult to complete the work in the time allotted to each session. |
ع رض النص على الموقع الرسمي للفيلم وكذلك أماكن تصوير الفيلم التي مك نت من إنجاز العمل. | It also deals with ancestral teachings from the region that promote a better understanding of the nature of things. |
ولا تشكل ثلاثة أعوام فترة قصيرة، ويمكن إنجاز قدر كبير من العمل خلال ذلك الوقت. | Three years is not a short period, and a great deal can be accomplished during that time. |
وحقيقة أن المحكمة تعمل بكامل قدراتها على إنجاز المحاكمات تدل على العمل الشاق لموظفيها وتفانيهم. | That the Tribunal is operating at full trial capacity is testament to the hard work and dedication of its staff. |
والهدف هو إنجاز العمل وتوفير أساس قوي للدول الأطراف لتحديد وضع هذه المجموعة من التوصيات. | The goal is to finalize the work and produce a solid basis for the States Parties to decide the status of this set of recommendations. |
وإن لم يكن كذلك، فسيتم إنجاز كل ذلك العمل في ثلاثة أفرقة عاملة مستقلة ومنفصلة. | And if not, all of that work is to be done in three individual and separate working groups. |
لقد تم إنجاز الكثير من العمل، ولكن مازال هناك أيضا الكثير مما ينبغي القيام به. | Much has been achieved. But much more still needs to be done. |
نحتاج إلى من لديهم الثبات و الإرادة للخروج حقا إلى العالم و إنجاز العمل الصالح. | We need people who have the fortitude and the will to actually to get out into the world and to do the good work. |
التقدم من أجل العمل بعد إنجاز الإجراءات المذكورة أعلاه، يتم دمج النساء المدر بات ضمن برامج مكتب العمل بهدف إيجاد وظيفة لهن. | Forwarding to employment following the completion of the above mentioned actions, the trained women are integrated into programmes of OAED aiming to find employment. |
إنجاز أليكسيفيتش | Alexievich s Achievement |
يضاف إنجاز متوقع (ج) نصه (ج) تحسين أداء خدمات المؤتمرات في نيويورك وجميع مراكز العمل الأخرى . | Add an expected accomplishment (c), reading (c) Improvement of conference service performance in New York and all other duty stations . |
1 حلقة العمل في إطار الشراكة من أجل السلام الدور المحوري للقائد إنجاز المهمة باحترام القانون . | PfP Workshop The Central Role of the Commander Achieving the mission respecting the law. |
)ج( إنجاز واستكمال ورقة العمل المعنونة quot أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة ضمن إطار القضايا اﻷساسية quot | (c) Completion and updating of the working paper entitled quot Activities of the United Nations system within the framework of the core issues quot |
لقد تم بالفعل إنجاز الكثير في منطقة جنوب المحيط الهادئ لتنفيذ التعهدات المقطوعة في برنامج العمل. | Much has already been done in the South Pacific region to put into effect the commitments undertaken in the Programme of Action. |
بالسبة لمشروعنا، تم أولا إنجاز لوحة العمل، حيث تم تحديد التأطير والتركيب والصور بالنسبة لكل لقطة. | For our project, a storyboard was first created, in which the framing, composition, and imagery for each shot was determined. |
في المكتب , فإن معظم الانقطاعات والتشتت التي تسبب للناس عدم إنجاز العمل فعلا ليست عن رغبه. | At the office, most of the interruptions and distractions that really cause people not to get work done are involuntary. |
منذ قدمت تقريري الأخير إلى الجمعية العامة قبل سنة، واصلنا العمل بنشاط في سبيل إنجاز مهمتنا الحيوية. | Since I last reported to the Assembly one year ago, we have continued to work vigorously towards accomplishing our vital mission. |
إنه ليشرف الجزائر إنجاز هذا العمل الذي يشهد على استعدادها المتجدد لﻹسهام في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين. | Algeria is proud of the completion of this project, which bears witness to its renewed readiness to contribute to building peace and international security. |
بيد أننا نأمل في أن تكون هناك وسيلة فعالة لرصد واستعراض التقدم المحقق في إنجاز برنامج العمل. | We are, however, hopeful that there will be an effective means for monitoring and reviewing the progress made in the implementation of the Programme of Action. |
وانني ﻷطلب إلى بلدان المنطقة بذل جميع الجهود لضمان إنجاز خطة العمل الشاملة بحلول نهاية عام ٥٩٩١. | I call upon the countries in the region to make all efforts to ensure that the CPA will be completed by the end of 1995. |
وهذا إنجاز عظيم. | This is indeed a great achievement. |
هذا إنجاز كبير. | This is a fantastic achievement. |
إنه إنجاز ممتاز | It's a fine achievement. |
(ب) إنجاز استعراض 10 تقارير أخرى على الأقل، مع إنجاز 50 تقييما | (b) Complete the review of at least 10 further reports and 50 needs assessments |
لقد تمكنت ألمانيا من إنجاز هذا العمل البطولي من خلال إعادة بناء وتنظيم قطاعها الشركاتي على نحو جذري. | Germany accomplished this feat by dramatically re structuring its corporate sector. |
عمليات البحث ذات الصلة : العمل إنجاز - وقت إنجاز العمل - إنجاز - إنجاز هذا العمل الفذ - إنجاز الهدف - أعظم إنجاز - إنجاز باهر - آخر إنجاز