ترجمة "إلى حد ما من سخرية القدر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سخرية - ترجمة : إلى - ترجمة : سخرية - ترجمة : سخرية - ترجمة : حد - ترجمة : سخرية - ترجمة : من - ترجمة :
Of

سخرية - ترجمة : سخرية - ترجمة : سخرية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لذا، من سخرية القدر، عدتعلى الطائرة إلى الصين وإتجهت إلى الحدود الكورية الشمالية
So, ironically, I took a flight back to China and headed toward the North Korean border.
هذا أمر هزلي جدا ! إنها سخرية القدر
It's so ridiculous! So ironic!
إذا كنت تريد مثيل من سخرية القدر ، بيرتي ، تعرف هذا.
If you want an instance of the irony of fate, Bertie, get acquainted with this.
لسوء الحظ سخرية القدر السخرية يساء فهمها كليا
Unfortunately, irony has been completely misunderstood.
يمثل مقتل ثلاثة مدنيين اسرائيليين بسبب أعمال اجرامية، مأساة تثير سخرية القدر.
By killing three Israeli civilians, these acts of murder represent an ironic tragedy.
أم تتوقف هنيهة عن الاندماج بالنسق لكي تفسر تماما معنى كلمة سخرية القدر
Or, do you throw caution to the wind and explain the true meaning of irony?
ان الموقف يوصف بـ سخرية القدر عندما يحدث تماما عكس المتوقع بصورة تامة
A situation is only ironic if what happens is the exact opposite of what was expected.
والأمر إلى حد ما.. إلى حد ما.. همم، إلى حد ما...
And it's been a little bit of aó a bit of aó well, a bit of
وعندما يحدث هذا فان الواقع قد توافق مع التوقعات وعليه هذه ليست سخرية القدر
When he does, reality aligns with expectations, and so that is not irony.
وقال لي .. اريدك ان تكون مبدعا اثناء قيامك بالعملية الجراحية .. لذا اعتقد ان هذا من سخرية القدر
I really want you to be creative during surgery, and so I guess there's a little bit of irony to it.
أي حين تتوقع حدوث أ و يحدث غيره تماما ب هذه فقط تدعى سخرية القدر
If you expect A, but get B, then you have irony.
وعندما أسترجع الماضي الآن، يبدو من سخرية القدر، أنا الصحف العربية الأمريكية لم تعطنا أي دفع عندما بدأنا.
When I look back now, it s kind of ironic that Arab American publications didn t give us any press when we first started.
أليس من سخرية القدر أنه في اللحظة بالذات نقوم ببناء آلات ذكية، ولعل أهم اختراع في تاريخ البشرية،
Isn't it ironic that at the very moment we are building intelligent machines, perhaps the most important invention in human history, some people are arguing that innovation is stagnating?
هل سوف تنضم لنسق الضحك ذاك وتترك هذا التفسير الخاطئ المؤلم لمفهوم سخرية القدر يمر هكذا
Do you laugh along with the laugh track and let this grievous misinterpretation of irony go?
من سخرية القدر، في إدارة باندا، أصبح محامي الرئيس ساتا في مالاوي، رالف كاسامبارا، وزير العدل في مالاوي الآن.
The irony of all ironies, though, is that, in the Banda administration, Zambian President Sata s Malawian lawyer, Ralph Kasambara, is now Malawi s Justice Minister.
وكثيرا ما ي قال في شبه سخرية أن عدد الجنرالات وقادة البحرية في بعض البلدان الأوروبية غير متناسب إلى حد صارخ مع عدد الجنود المقاتلين.
It is often half jokingly pointed out that the number of generals and admirals in some European countries (none mentioned, none forgotten) is glaringly disproportionate to the number of fighting troops.
! يالها من سخرية !
What a grand joke it will be!
يالها من سخرية
What kind of mockery is this?
صحيح ان المواقف التي يعبر عنها بسخرية القدر قد تكون مضحكة ولكن ليس كون الموقف مضحك يخوله لكي يكون ساخرا او يقع ضمن سخرية القدر
And while many examples of true irony can be funny, that is not the driving factor of being ironic.
إلى حد ما
Fascinated?
إلى حد ما
Fairly.
إلى حد ما
Does tolerable.
والزمن وحده كفيل بأن ينبئنا إلى أي حد قد يتحمل الاتحاد الأوروبي مثل هذا القدر من الإجهاد.
To what extent the EU can take this strain, only time will tell.
سخرية
How about that?
إلى حد ما أصيبوا بقليل من التأخير
Partly, they'd had a bit of a delay.
سلبي إلى حد ما.
It's fairly negative.
إلى حد ما ، معى
Somewhat. With me.
جيدة إلى حد ما
Quiet well.
لا، إلى حد ما .
No, somehow I don't.
إلى حد ما ، نعم
In a way, yes.
وهذا من شأنه أن يمكننا من التعرف على القدر الذي اعتبره كينز حد الاكتفاء .
This enables us to work out how much Keynes thought was enough.
وإذا ، عارضت تلك التوقعات المنطقية الواقع بوقوعه و تعثره أثناء حمل القالب فان هذا الموقف يكون خير مثال على سخرية القدر
Then, when that reasonable expectation was not met by the tripping sidekick, irony would have been exemplified.
لقد قطعوا لسانه سخرية من خطابه، ولا أحد يعلم ما الذي فعلوه بجسده.
They cut out his tongue in mockery of his oratory, and no one knows what they did with his body.
وكلنا نعيشها إلى حد ما.
And we're all living it to some extent.
يتكور إلى حد ما. نعم.
They kind of just flatten out. Yeah.
هذا إلى حد ما مستقيمة.
So that's pretty straight forward.
أشعر متعب إلى حد ما.
I'm feeling a little tired.
تصبح أقرب إلى حد ما.
Wait'll she gets a little nearer.
المكياج ثقيل إلى حد ما .
Makeup's a little heavy.
هذا مطمئن إلى حد ما
That is quite reassuring.
زوجتي عصبية إلى حد ما
My wife is a little nervous. We've had a shock.
لذلك ، إلى حد ما ، فسوف تحصل على ما تدفعه من مقابل.
So, in a sense, you get what you pay for.
...هذا أكثر سخرية
That... is even more ridiculous.
انا جراح أدرس الابداع ولكن لم يأتي أحد من مرضاي وقال لي .. اريدك ان تكون مبدعا اثناء قيامك بالعملية الجراحية .. لذا اعتقد ان هذا من سخرية القدر
So I am a surgeon who studies creativity, and I have never had a patient tell me that I really want you to be creative during surgery, and so I guess there's a little bit of irony to it.
ورغم أن المجالات العمالية قد تكون مجزأة إلى حد ما، فهناك القدر الكافي من التداخل لإرغام الصناعات التي تحتاج إلى خدمات مكثفة على دفع أجور أعلى، على الأقل في الأمد البعيد.
Even though the pools of workers may be somewhat segmented, there is enough overlap that it forces service intensive industries to pay higher wages, at least in the long run.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سخرية القدر - إلى حد ما - إلى حد ما - إلى حد ما - إلى حد ما - إلى حد ما - إلى حد ما - إلى حد ما