ترجمة "إقامة عمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : إقامة - ترجمة : إقامة - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : إقامة - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Residence Stay Throw Stay Nice Worked Business Working

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وجار إقامة علاقات عمل مع هاتين المنظمتين حسب الاقتضاء.
Working relationships with those organizations are being developed as appropriate.
فرض قيود على مكان إقامة أو عمل مرتكبي الجرائم الجنسية
Limitation on Sex Offenders Place of Residence and Employment
غير أنه لايزال ينبغي عمل الكثير من أجل إقامة مجتمع يخلو من التمييز.
Much remained to be done, however, in order to achieve a society without discrimination.
وتواصل اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان إقامة حلقات عمل عن اتفاقية حقوق الطفل.
AIHRC continues to conduct workshops on the Convention on the Rights of the Child.
وأكد أليرو أومارا، في حالة أوغندا، أهمية إقامة علاقات عمل مع المسؤولين في الحكومة.
Aliro Omara stressed the importance in the Ugandan case of building working relations with officials of government.
96 دأبت الأونروا على إقامة علاقات عمل وثيقة مع إدارات الصحة العامة لدى السلطات المضيفة.
UNRWA has historically maintained close working relationships with the public health departments of the host authorities.
18 ومضى المركز في إقامة علاقات عمل فعالة مع المنظمات الحكومية الدولية المعنية بنزع السلاح.
The Centre continued to develop effective working relationships with disarmament related international intergovernmental organizations.
إن عمل الديمقراطية يتجاوز مجرد إجراء انتخابات نزيهة. فهو يقتضي إقامة المؤسسات التي تدعم الحرية.
The work of democracy is larger than holding a fair election it requires building the institutions that sustain freedom.
واستجابة لهذا الطلب عمل المكتب الإقليمي لأوروبا على تشجيع إقامة شراكة بين جبال الألب وجبال الكربات.
In response to this request, the Office promoted an Alpine Carpathian partnership.
11 عمل إطار التعاون العالمي الثاني بصورة فعالة على دعم إقامة شبكة عالمية من مستشاري السياسات لدعم البرامج القطرية.
GCFII effectively supported the development of a global network of policy advisors to support country programmes.
٥٣ ينبغي للوكالة أن تقلل العدد الحالي للحسابات المصرفية وتدرس فكرة إقامة محل عمل حاسوبية بغية تسهيل ادارة النقدية.
53. The Agency should reduce the present number of bank accounts and examine the installation of a micro workstation in order to facilitate the cash management.
(و) عقد حلقات عمل لبناء القدرات في إقامة شراكات القطاع العام القطاع الخاص، وإدارة برامج شراكات القطاع العام القطاع الخاص
(f) Convening workshops for capacity building in public private partnership development and management of public private partnership programmes
وأخيرا افتتحت الأمانة العامة بالتعاون مع البلديات ذات الصلة مراكز إقامة في أثينا وهي بسبيل عمل ذلك أيضا في سالونيكا.
Lastly, the General Secretariat, in conjunction with the relevant municipality, had opened accommodation centres in Athens and was doing the same in Thessaloniki.
() ''(1) تلغى المعاهدات بين الدول المتحاربة التي تفترض مسبقا إقامة عمل سياسي مشترك أو علاقات حسنة بينها، ومنها معاهدات التحالف.
1) Treaties between the belligerent states which presuppose the maintenance of common political action or good relations between them, for example, treaties of alliance, are abrogated.
104 كتدبير إضافي تهدف إلى دعم برنامج الفضاء المفتوح ظلت وزارة العمل والخدمات الاجتماعية تشج ع على إقامة مراكز عمل انتقالية.
As an additional measure designed to support the Opening Spaces programme, the STPS has been promoting the establishment of Transitional Work Centres (GTLs).
ونحن نتطلع الى إقامة عﻻقات عمل متبادلة مع برنامج اﻷمم المتحــــدة للمراقبة الدولية للمخدرات والى تقديم المساعدة الفنية لﻷمم اﻷخرى.
We are looking forward to establishing mutual working relations with the United Nations International Drug Control Programme and to giving professional assistance to other nations.
واستجابة لهذه الشواغل، كل ف فريق الدورة العامل المعني بمسألة إقامة العدل السيدة ليلى زروقي بمهمة إعداد ورقة عمل تتناول أحد جوانب التمييز في مجال إقامة العدل، ألا وهو التمييز في نظام العدالة الجنائية.
In response to this concern, the Commission's sessional working group on the administration of justice entrusted Ms. Leïla Zerrougui with preparing a working paper on one aspect of discrimination in the administration of justice, that of discrimination in the criminal justice system.
إقامة العدل
Administration of justice
إقامة العدل
Administration of Justice
إقامة الشراكات
Building partnerships
إقامة العدل
1. The administration of justice . 81 101 23
إقامة العدل
The administration of justice
10 تشجع الدول الأعضاء على إقامة وتطوير علاقات عمل بين بلدان المنشأ والعبور والمقصد، وبخاصة بين الشرطة والمدعين العامين والهيئات الاجتماعية
10. Encourages Member States to initiate and develop working level contacts among countries of origin, transit and destination, especially among police, prosecutors and social authorities
وساعدت الأمانة في إقامة علاقات عمل بين البلدان الأطراف المتأثرة والجهات المعنية لتدشين مشاريع وقدمت مساهمات فنية في إعداد وثائق المشاريع.
The secretariat has assisted in the establishment of working relationships between the affected country Parties and interested partners for the launching of the projects and has provided substantive inputs to the preparation of project documentation.
وانضمت فيما بعد إلى الوزراء في إقامة حوار تفاعلي متخصص في الجزء الرفيع المستوى للدورة، ركز على تحويل الالتزامات السياسية إلى عمل.
They later joined ministers in a dedicated interactive dialogue during the high level segment, which focused on turning political commitments into action.
وينطبق المبدأ نفسه فيما يتعلق بلم شمل اﻷسرة فعندما ي منح شخص تصريحا باﻻستيطان، يمنح أيضا تصريح إقامة أو تصريح عمل لزوجته وﻷوﻻده.
The same principle applied in connection with family reunification when a person had a settlement permit, a residence permit or work permit was granted to his spouse and children.
ونتطلع الى تلقي التفاصيل الخاصة بهويات ومواقع شتى مراكز التنسيق وكذلك الى إقامة عﻻقة عمل وثيقة معها سعيا الى تحقيق هدفنا المشترك.
We look forward to receiving details on the identity and location of the various focal points and to developing a close working relationship with them in pursuit of our common objective.
قانون إقامة الأجانب
The Alien Residence Act
(أ) إقامة الشراكات
Foster civil society energies with national programs and ODA efforts.
11 إقامة النصب
Construction of pillars
وحدة إقامة العدل
Administration of Justice Unit
أماكن إقامة الجنود
Tents Troop accommodation
١ إقامة العدل
1. Administration of justice 705.9 1 014.6 56.0 5.5 1 070.6 116.6 1 187.2
أماكن إقامة القوات
Accommodation for troops
١ إقامة العدل
1. The administration of justice
دال إقامة العدل
D. Administration of justice . 44 56 11
رابعا إقامة العدل
IV. ADMINISTRATION OF JUSTICE
ألف إقامة العدل
A. The administration of justice . 8 18 5
ألف إقامة العدل
A. The administration of justice
إقامة المخيمات الالية
Auto Camping.
إقامة آل (ستيرنود).
Sternwood residence.
منذ إقامة الحفل.
Since the party.
إقامة أين أنت.
Stay where you are.
أى زميل إقامة
Which fellow resident?
وإذ تشير الى مقررها ٤٨ ٤١٧ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ بشأن إقامة عﻻقة عمل بين اللجنة اﻻستشارية للوكالة ومنظمة التحرير الفلسطينية،
Recalling its decision 48 417 of 10 December 1993 on the establishment of a working relationship between the Advisory Commission of the Agency and the Palestine Liberation Organization,

 

عمليات البحث ذات الصلة : إقامة - إقامة جبرية - عدد إقامة - إقامة قانونية - إقامة شراكة - إقامة روابط - إقامة ل - إقامة العدل - إقامة علاقة - إقامة وجود - وضع إقامة