ترجمة "إقامة وجود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وجود - ترجمة : إقامة - ترجمة : إقامة - ترجمة : إقامة - ترجمة : إقامة وجود - ترجمة : إقامة - ترجمة : وجود - ترجمة :
الكلمات الدالة : Residence Stay Throw Stay Existence Presence Exist Having Without

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إقامة وجود لﻷمم المتحدة.
Establishing the United Nations presence.
زاي إقامة وجود للأمم المتحدة في البصرة وأربيل
Establishment of a United Nations presence in Basrah and Erbil
كما خلص المجلس إلى عدم وجود أساس لمنحه تصريح إقامة لأسباب إنسانية.
It further concluded that there were no grounds for granting him a residence permit for humanitarian reasons.
وأشير هنا إلى ضرورة إقامة وجود مادي لمنظومة الأمم المتحدة داخل حدودنا الوطنية.
I refer here to the need to establish a physical presence of the United Nations system within our national borders.
٤٩ وادعي كذلك بأن عدم وجود نقابة محامين مستقلة أثر تأثيرا سلبيا في إقامة العدل.
49. It was further alleged that the lack of an independent bar association has adverse effects on the administration of justice.
ولم تمتد الشبكة بعد إلى المكاتب الميدانية بسبب وجود مشاكل في إقامة حلقات اتصال يعول عليها.
The network has not yet been extended to field offices due to problems in establishing reliable communication links.
55 وأبلغ بعض المجيبين عن وجود سياسات وبرامج لتشجيع إقامة حوار حقيقي وتبادل معارف ونقلها بين الأجيال.
Few respondents report policies and programmes that exist to promote genuine dialogue, exchange and transfer of knowledge between generations.
وهم يصرون على أن إقامة نظام سياسي موحد مثل نظام الولايات المتحدة يستلزم سلفا وجود لغة مشتركة وجنسية واحدة.
A single political system like that of the US, they insist, presupposes a common language and a single nationality.
ومن بين هذه الجهود اتفاقنا اﻷخير مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن إقامة وجود له في ريغا، عاصمتنا.
Among these efforts is our recent agreement with the Conference on Security and Cooperation in Europe to establish a presence in Riga, our capital.
أما حق العودة فإنه يتناقض مع فكرة الحل على أساس إقامة دولتين، فهو يعني وجود دولة واحدة ـ دولة فلسطينية.
Indeed, the right of return contradicts the very idea of a two state solution, as it would mean one state a Palestinian state.
١٣ ٢ وادعى صاحب البﻻغ أن عدم وجود المساعدة القانونية لغرض إقامة الدعوى الدستورية يشكل في حد ذاته انتهاكا للعهد.
13.2 The author has claimed that the absence of legal aid for the purpose of filing a constitutional motion itself constitutes a violation of the Covenant.
61 ستطبق هذه التوصية عند إقامة تعاون مع منظمة أخرى وعندما يرغب الطرفان في ذلك، لا سيما في حالة وجود استعداد مشترك لإقامة برامج وأنشطة مشتركة وعند وجود احتمال التداخل بينها.
This recommendation will be applied when a new cooperation with another organization is established and when both parties deem it desirable, in particular when there is a common willingness to initiate joint programmes and activities and when there is a risk of duplication.
وهي ترحب بالجهود التي تبذلها الحكومة بهدف إقامة مجتمع متعدد الثقافات في استراليا على الرغم من وجود شيء من المعارضة لها.
The Government apos s efforts to establish a multicultural society in Australia, despite some opposition, is welcomed.
واقتناعا منها بأنه يجب احترام استقلال القضاة ونزاهتهم في جميع الظروف وبأن وجود سلطة قضائية مستقلة ونزيهة يشكل شرطا مسبقا أساسيا لحماية حقوق الإنسان وضمان عدم وجود تمييز في مجال إقامة العدل،
Convinced that the independence and impartiality of judges should be respected in all circumstances and that an independent and impartial judiciary is an essential prerequisite for protecting human rights and ensuring that there is no discrimination in the administration of justice,
لن يسمي نفسه ملحدا.. لإنه لا يمكن من حيث المبدأ إقامة الدليل على عدم وجود الله.. ولكن عقيدة لست أعلم قد توحي بوجود الله.. لذا فهي تتساوى مع إحتمال عدم إمكانية وجود الله.
He won't call himself an atheist because it's, in principle, impossible to prove a negative, but agnostic on its own might suggest that God's existence was therefore on equal terms of likelihood as his non existence.
واقتناعا منها بأنه ينبغي في جميع الظروف احترام استقلال القضاة ونزاهتهم وبأن وجود سلطة قضائية مستقلة ونزيهة يشكل شرطا مسبقا لا بد منه لحماية حقوق الإنسان ولضمان عدم وجود تمييز في مجال إقامة العدل،
Convinced that the independence and impartiality of judges should be respected in all circumstances and that an independent and impartial judiciary is an essential prerequisite for protecting human rights and ensuring that there is no discrimination in the administration of justice,
إقامة العدل
Administration of justice
إقامة العدل
Administration of Justice
إقامة الشراكات
Building partnerships
إقامة العدل
1. The administration of justice . 81 101 23
إقامة العدل
The administration of justice
وتعتقد ماليزيا أن وجود هذه المنطقة سوف يهيئ الظروف المؤدية إلى إقامة السلام وتحقيق الاستقرار وسيفضي إلى تعزيز بناء الثقة الإقليمية في المنطقة.
Malaysia believes that SEANWFZ would create conditions conducive to peace and stability and promotes regional confidence building in the region.
وأضاف أنه في ضوء عزلة وتفتت كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية، التي تفتقر بعضها إلى وجود محلي للأمم المتحدة، فإنه يحث المنظمة على دعم تنسيق أنشطتها ذات الصلة والنظرة في إقامة وجود دائم هناك.
In view of the isolation and fragmentation of many small island developing States, some without a local United Nations presence, he urged the Organization to strengthen the coordination of its relevant activities and to consider establishing a permanent presence there.
لن يسمي نفسه ملحدا.. لإنه لا يمكن من حيث المبدأ إقامة الدليل على عدم وجود الله.. ولكن عقيدة لست أعلم قد توحي بوجود الله..
He won't call himself an atheist because it's, in principle, impossible to prove a negative, but agnostic on its own might suggest that God's existence was therefore on equal terms of likelihood as his non existence.
لن يسمي نفسه ملحدا.. لإنه لا يمكن من حيث المبدأ إقامة الدليل على عدم وجود الله.. ولكن عقيدة لست أعلم قد توحي بوجود الله..
He won't call himself an atheist because it's, in principle, impossible to prove a negative, but agnostic on its own might suggest that God's existence was therefore on equal terms of likelihood as his non existence.
قانون إقامة الأجانب
The Alien Residence Act
(أ) إقامة الشراكات
Foster civil society energies with national programs and ODA efforts.
11 إقامة النصب
Construction of pillars
وحدة إقامة العدل
Administration of Justice Unit
أماكن إقامة الجنود
Tents Troop accommodation
١ إقامة العدل
1. Administration of justice 705.9 1 014.6 56.0 5.5 1 070.6 116.6 1 187.2
أماكن إقامة القوات
Accommodation for troops
١ إقامة العدل
1. The administration of justice
دال إقامة العدل
D. Administration of justice . 44 56 11
رابعا إقامة العدل
IV. ADMINISTRATION OF JUSTICE
ألف إقامة العدل
A. The administration of justice . 8 18 5
ألف إقامة العدل
A. The administration of justice
إقامة المخيمات الالية
Auto Camping.
إقامة آل (ستيرنود).
Sternwood residence.
منذ إقامة الحفل.
Since the party.
إقامة أين أنت.
Stay where you are.
أى زميل إقامة
Which fellow resident?
وقد تكون النتائج مأساوية إذا دمرنا الكيان الكردي العراقي الناشئ بدعوى إقامة العراق الكبرى التي أصبحت مجرد فكرة مثالية تجريدية، بل ولم يعد لها وجود.
It would be disastrous to destroy the emergent Iraqi Kurdish entity in the name of an abstract and no longer existent greater Iraq.
وعند كتابة هذا التقرير، تنتظر المفوضية الموافقة الﻻزمة من حكومة ميانمار على إقامة وجود دولي صغير في وﻻية راكين لرصد ومتابعة أحوال العائدين من بنغﻻديش.
At the time of writing, UNHCR was awaiting the necessary agreement from the Government of Myanmar to establish a small international presence in Rhakine State to monitor and follow up returnees from Bangladesh.
وحسب ما ذكره المقرر فإنـه مـع ازدياد صعوبة تنفيذ الحل القائم على وجود دولتين، إن لم تكــن استحالتـه، سيتعيـن النظر في إقامة دولة فلسطينية ذات قوميتين .
As the Rapporteur has stated, the two state solution becoming increasingly difficult, if not impossible, consideration should be given to the establishment of a binational Palestinian State sic . It is understood that a binational Palestinian State would lead to the dissolution of the State of Israel.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إقامة جبرية - عدد إقامة - إقامة قانونية - إقامة شراكة - إقامة روابط - إقامة ل - إقامة العدل - إقامة علاقة