ترجمة "إعداد المتعلقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إعداد - ترجمة : إعداد - ترجمة : المتعلقة - ترجمة : المتعلقة - ترجمة : إعداد المتعلقة - ترجمة : إعداد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويجري إعداد استعراض آخر لسياسات الاستثمار المتعلقة بزامبيا.
A further IPR is being prepared for Zambia.
إعداد ورقة تقنية تستعرض المسائل المتعلقة بالدين التجـاري
Preparation of a technical paper reviewing issues in relation to commercial debt held by
وكل الجهود تبذل لكفالة إعداد الوثائق الرسمية المتعلقة بالمحاكم باللغتين.
All attempts are made to ensure that the official documents relating to the courts are produced in both languages.
)ب( النشرات الصحفية إعداد نشرات صحفية عن القضايا المتعلقة بإنهاء اﻻستعمار
(b) Press releases preparation of press releases on issues relating to decolonization
والشعبة مسؤولة عن تنسيق عملية إعداد الإحصاءات المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
The Division is responsible for coordinating the preparation of statistics for the Millennium Development Goal indicators.
١١٣ يجري إعداد التعليمات المكتوبة التي تعالج مجمل الشواغل المتعلقة بأذونات الشراء.
113. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization are under preparation.
وأتاح هذا اﻻجتماع إمكانية إعداد مجموعة من نماذج البرامج والمشاريع المتعلقة بالتنمية المستدامة.
The meeting made it possible to prepare a series of prototype sustainable development programmes and projects.
apos ٤ apos إعداد المستندات المتعلقة بالمصروفات غير المسددة وتحميلها على حسابات السلطة
(iv) To prepare outstanding inter office vouchers charges against UNTAC accounts
وكان من نتيجة ذلك إعداد كتيب مدرسي لهذه الموضوعات ترضي النواحي المتعلقة بنوع الجنس.
Its result was a lesson manual for these subjects that would satisfy gender aspects.
ونحث الأمين العام على إنجاز إعداد الطرائق المتعلقة بمساعدة الضحايا بحلول 31 كانون الأول ديسمبر 2005.
We urge the Secretary General to finalize the modalities on victim assistance by 31 December 2005.
وقد اكتمل إعداد نظام المعلومات المتعلقة بإدارة الأرض في منطقة هارجيسا، في كانون الثاني يناير 2005.
The Hargeysa land management information system was finalized in January 2005, and will be followed by a similar exercise in Burco and Boroma.
)و( تحث المفوضة السامية على مواصلة توسيع أنشطة التدريب المتعلقة بتحسين إعداد البرامج من أجل الﻻجئات
(f) Urges the High Commissioner to continue to expand training activities related to improved programming for refugee women
اﻷفرقة المخصصة واﻷعمال التحضيرية المتصلة بها إعداد دراسات عن المسائل الرئيسية المتعلقة باﻹشعار المبكر والدبلوماسية الوقائية
Ad hoc groups and related preparatory work preparation of studies on major issues pertaining to early warning and preventive diplomacy.
'3 إعداد تقرير سنوي عن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بمنع التمييز القائم على أساس الجنس في البوسنة والهرسك
Preparation of annual report on implementation of activities on prevention of discrimination on the grounds of gender in Bosnia and Herzegovina
وينبغي أن تشارك الشعوب الأصلية حيثما ينطبق الأمر، مشاركة تامة في إعداد التقارير القطرية المتعلقة بالأهداف الإنمائية.
The Millennium Development Goals country reports should be prepared, where relevant, with the full participation of indigenous peoples.
)أ( إعداد منهجيات ﻹجراء الدراسات اﻻستقصائية المتعلقة بالخدمة المدنية وإنشاء قواعد البيانات الﻻزمة لتخطيط وتنمية الموارد البشرية
(a) Preparation of methodologies for civil service surveys and databases to be established for human resource planning and development
برنامج زمالات الأمم المتحدة بشأن إعداد التقارير المتعلقة بحقوق الإنسان تعزيز القدرات الوطنية، جامعة أوروبا الوسطى، بودابيست (1997)
The United Nations Fellowship Programme on Human Rights Reporting National Capacity Strengthening Central European University, Budapest (1997)
ويجري إعداد قاعدة بيانات وموقع على الإنترنت يشملان جميع أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرامجه المتعلقة بالشعوب الأصلية.
A database and website with all UNEP's activities and programmes related to indigenous peoples are being developed.
إعداد دراسة عن استراتيجيات التعليم، وتعلم المقررات المتعلقة بمهارات الحياة في النظم التعليمية والدعوة إلى التوعية بالتنمية المستدامة
Communication on apprenticeship training strategies based on life skills modules in the education system and advocacy for education in sustainable development.
كما يتعين أن تشارك الشعوب الأصلية حيثما ينطبق الأمر، مشاركة تامة في إعداد التقارير القطرية المتعلقة بالأهداف الإنمائية.
Rights to indigenous land, forest and natural resources should be clearly identified in poverty reduction strategy papers documents, the role of indigenous peoples should be specified and the control by indigenous peoples over traditional land, forest, natural resources and decisions on the type of development should be acknowledged.
تشارك فييت نام في إعداد وتنفيذ الإعلانات وخطط العمل المتعلقة بمكافحة الإرهاب ضمن إطار المنظمات والمنتديات الدولية، وبالتحديد
Viet Nam has been taking part in elaborating and implementing Declarations, Action Plans against terrorism within the framework of international organizations and fora, namely
ورئي أن من المهم إعداد دليل شامل للسياسات المتعلقة بالسوقيات لتوحيد ممارسات وإجراءات السوقيات لعمليات اﻷمم المتحدة المقبلة.
It was considered important to prepare a comprehensive manual of logistics policies so as to standardize logistics practices and procedures for future United Nations operations.
)ج( تقديم المشورة للدول بشأن إعداد وتكييف واستحداث وانقاذ التشريعات الوطنية المنفذة للقواعد والمعايير المتعلقة بمصادر التلوث البرية
(c) Provide advice to States in the elaboration, adaptation, development and enforcement of national legislation, implementing relevant rules and standards concerning land based sources of pollution
٤٦ شرعت أنغويﻻ بإنشاء نظام ﻹدارة البيانات المتعلقة باﻷراضي كمرحلة أولى من إعداد استراتيجياتها الوطنية المتكاملة للتنمية السكانية.
46. Anguilla has commenced the establishment of a land data management system as the first stage in the development of its Integrated National Spatial Development Strategy.
)و( تحث المفوضة السامية مرة أخرى على مواصلة توسيع أنشطة التدريب المتعلقة بتحسين إعداد البرامج من أجل الﻻجئات
(f) Urges the High Commissioner to continue to expand training activities related to improved programming for refugee women
وتواصل القيام بأعمال رائدة أخرى بشأن اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين، ويجري إعداد طبعة ثانية من quot نساء العالم quot .
Further pioneering work on gender statistics continued, with a second issue of The World apos s Women in preparation.
أوافق على أنها مسألة تخص اللجنة الثانية، بكل ما تستدعيه من إعداد الوثائق والمنشورات العديدة المتعلقة بهذه القضايا.
I agree that this is a Second Committee matter, with much documentation and many publications on these issues.
إعداد...
Configure...
إعداد...
Setup...
إعداد...
Setup...
إعداد
Setting
إعداد
Configure
إعداد
Preparation
(د) معالجة مسألتي الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير والآثار المالية على السواء، لدى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان،
(d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights,
ويهتم المشروع بشكل خاص بتأثير الاتفاقات الدولية، كخطة عمل مدريد وإعلان الألفية، على إعداد السياسات المتعلقة بكبار السن وتوجيهها.
The project pays particular attention to the influence of international agreements such as the Madrid Plan of Action and the Millennium Declaration on the development and direction of policies on ageing.
فعلى سبيل المثال، يمكن إعداد مزيج من الإحصاءات المتعلقة بالإسكان الإقليمي، والبيئة والتجارة لتوفير معلومات مفيدة بالنسبة للأبواب المختلفة.
For example, a combination of regional housing, environment and trade statistics can be tailored to provide useful information for various sections.
)و( المساعدة في إعداد البرامج المتعلقة بالتعليم والبحوث المتصلة بحقوق اﻹنسان والمشاركة في تنفيذها في اﻷوساط المدرسية والجامعية والمهنية
(f) To assist in the formulation of programmes for the teaching of, and research into, human rights and to take part in their execution in schools, universities and professional circles
)ب( إعداد وتنظيم وتنسيق وترتيب اﻻجتماعات والمشاورات الرئيسية المتعلقة بصنع القرار واقتسام المعلومات، والتي تشارك فيها مستويات اﻻدارة العليا
(b) To prepare, organize, coordinate and arrange major decision making and information sharing meetings and consultations involving senior management
ويجري التخطيط حاليا لعقد اجتماع لفريق من الخبراء معني باﻻحصاءات المتعلقة بالعجز من أجل إعداد المبادئ التوجيهية الدولية الﻻزمة لتحسين أساليب جمع اﻻحصاءات المتعلقة بالعجز وقابليتها للمقارنة دوليا وفعاليتها.
An expert group meeting on disability statistics is being planned to prepare international guidelines needed for improved methods of collection, international comparability and effectiveness of disability statistics. D. Revision of the translations of the terms quot impairment quot ,
16 وتشجع اليونيسيف على مشاركة الأطفال والشباب في إعداد خطط العمل الوطنية للأطفال والخطط القطاعية المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالطفل.
UNICEF encourages the involvement of children and young people in the preparation of national plans of action for children and sectoral plans on child related issues.
(ح) تبرع مخصص لما يلي إعداد تقرير عن القذائف بجميع جوانبها وإنشاء قاعدة بيانات لآلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
h Earmarked for a report on missiles in all their aspects and development of a Coordinating Action on Small Arms database.
64 وعلاوة على ذلك، تعاون المصرف بشكل أساسي مع وحدة التنسيق الإقليمية على إعداد اجتماع تدشين الشبكة المتعلقة بالطاقة المتجددة.
In addition, the Bank cooperated closely with the RCU to prepare the launch meeting for the renewable energies network.
'1 الجمعية العامة وثائق الهيئات التداولية إعداد الإسهامات لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين
(i) General Assembly parliamentary documentation. Preparation of inputs to reports of the Secretary General to the General Assembly on personnel matters
)و( المساعدة في إعداد البرامج المتعلقة بتدريس حقوق اﻹنسان والبحوث المتصلة بها والمشاركة في تنفيذها في المدارس والجامعات واﻷوساط المهنية
(f) To assist in the formulation of programmes for the teaching of, and research into, human rights and to take part in their execution in schools, universities and professional circles
واستهدفت هذه الدراسات إعداد استراتيجيات وطنية وكان يقصد بها أيضا تسهيل اﻻتفاق على إنشاء صندوق لدعم اﻻتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
studies were aimed at the preparation of national strategies and were also intended to facilitate the agreement on the establishment of a fund in support of the Convention on Biological Diversity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إعداد المتعلقة بالعمل - المخاطر المتعلقة - التفاصيل المتعلقة - القضايا المتعلقة - البيانات المتعلقة - المتعلقة بالسفر - المعلومات المتعلقة - المتطلبات المتعلقة - القضايا المتعلقة