ترجمة "إعادة بناء من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : من - ترجمة :
Of

إعادة - ترجمة :
Re

بناء - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إعادة بناء هايتي من دافوس
Rebuilding Haiti From Davos
إعادة بناء اليورو
Rebuilding Euro Governance
إعادة بناء العراق
Rebuilding Iraq
إعادة بناء نظام اللجوء
Rebuilding the Asylum System
من خلال هذه المعلومات الكثيرة تم إعادة بناء
Given the extensive information we have, a reliable reconstitution can be made.
سيخرج حالما ننتهي من إعادة بناء منزل المزرعة
He's coming out as soon as we get the ranch house rebuilt.
تعذرت إعادة بناء مخزن الحزم
Couldn't rebuild package cache
(ز) إعادة بناء البو ابة 1
(g) Reconstruction of gate 1
إعادة بناء الذاكرة المخبئة... انتهت.
Rebuilding cache... done.
إعادة بناء الهياكل والمؤسسات اﻻجتماعية
Rebuilding social structures and institutions
إعادة بناء رقمية لمعبد بل من مشروع تدمر الجديدة.
Digital reconstruction of the Temple of Bel from the New Palmyra project.
)و( إصﻻح إعادة بناء أكثر من ٥٠ ٠٠٠ منزل
(f) Over 5,000 houses repaired rebuilt
واجهنا ما يكفي من المشاكل في إعادة بناء المدارس
We've had enough trouble just rebuilding all the schools.
كان سامي يحاول إعادة بناء حياته.
Sami was trying to rebuild his life.
آلان راسل في إعادة بناء أجسامنا
Alan Russell on regenerating our bodies
نحن عازمون على إعادة بناء بلدنا.
We are determined to rebuild our country.
كشخص تم إعادة بناء جسمه بالكامل.
like somebody who was built out of nothing.
يجب علينا إعادة بناء هذه الغابات.
And we must rebuild these forests.
طلب مني إعادة بناء كنيسة مؤقتة.
I was asked to rebuild the temporary church.
معاناتها فى إعادة بناء .... عشيرة اكيزاكـى
Her suffering of having to rebuild the Akizuki clan...
تم تمويل إعادة بناء المدارس المحلية من قبل الحكومة الأرمينية.
The rebuilding of the regional schools was financed by the Armenian government.
٣٢ حزب أممية العمال من أجل إعادة بناء اﻷممية الرابعة
23. Workers International to Rebuild the Fourth International Party
إعادة بناء التضامن عن طريق التعليم والثقافة.
Rebuilding solidarity through education and culture.
وكانوا يحاولون معرفة كيفية إعادة بناء جامعاتهم.
They were trying to figure out how to rebuild their universities.
الآن حان وقت إعادة بناء كل شيء.
Now you got to rebuild the whole thing.
لذا اقترحت إعادة بناء. فقمت بجمع التبرعات.
So I proposed to rebuild. I raised did fundraising.
وقد طلب مني إعادة بناء كاتدرائية مؤقتة.
And I was asked to come to rebuild the temporary cathedral.
سأل ولا يمكن إعادة بناء نفسه. مدهش .
Sal And it can't rebuild itself. Wow.
لذا، يجب علينا إعادة بناء المؤسسات الدولية.
So, we've got to rebuild the world institutions.
إن عملنا معا فيمكننا إعادة بناء المنزل
If we stick together, we can put that place back up.
وبتوطيد دولة القانون والمصالحة الوطنية سيتمكن البلد من إعادة بناء نفسه.
By consolidating a State of law and national reconciliation, the country will be able to rebuild itself.
كنا نحاول بناء، أو إعادة بناء إلى حد كبير، مطار عفى عليه الزمن.
We were trying to build, or reconstruct largely, an airport that had grown outdated.
إعادة بناء الكل صورة بعض وقت إلى متابعة?
Rebuilding all image thumbnails can take some time. Do you want to continue?
إعادة بناء الكل صورة بعض وقت إلى متابعة?
Rebuilding all image finger prints can take some time. Do you want to continue?
العيادة الخارجيــة فـي الشاطـئ ورفـح، ودورا، إعادة بناء
Construction of community centre, Dheisheh Camp, West Bank
لذا قضينا خمسة أسابيع في إعادة بناء الكنيسة.
So we spent five weeks rebuilding the church.
ونوع ما يفعلونه تسريح الميليشيات، إعادة بناء الإقتصاد،
And the kind of thing they're doing is demobilizing militias, rebuilding economies, resettling refugees, even liberating child soldiers.
(من المهم أن تتم إعادة بناء (السويد كدولة يحكمها القانون بعد أسبوع
It's important to re establish Sweden as a state governed by law.
لقد دعمت ناسا هذا العمل منذ ١٢ عاما كجزء من إعادة بناء
NASA supported this work 12 years ago as part of the rebuilding of the Hayden Planetarium so that we would share this with the world.
بل وقد يساعدنا في البدء في إعادة بناء الثقة.
It might even help start rebuilding trust.
ومنذ عام 1968 تم إعادة بناء المبنيان عدة مرات.
Since 1968, the buildings have been rebuilt many times.
واشتركت هذه الجهات في إعادة بناء شبكة السكك الحديدية.
They jointly rebuilt the railway network.
والواقع أنه صراع سياسي يستهدف إعادة بناء هيكل أمبريالي.
In fact, it is a political conflict aimed at rebuilding the imperial structure.
إننا نؤيد الجهود الرامية إلى إعادة بناء مجلس اﻷمن.
We support the efforts for the reconstruction of the Security Council.
آلاف الس ن وات م ن البناية ، إعادة بناء وانشاء وإعادة إنشاء...
Thousands of years of building, rebuilding, creating and recreating...

 

عمليات البحث ذات الصلة : إعادة بناء - إعادة بناء - مشروع إعادة بناء - إعادة بناء المشروع - إعادة بناء البيانات - إعادة بناء الحياة - إعادة بناء الحوادث - إعادة بناء أجزاء - تداهم إعادة بناء - محرك إعادة بناء - عملية إعادة بناء - إعادة بناء الثقة - إعادة بناء صورة - إعادة بناء حياتهم