ترجمة "إضاعة الوقت واحد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : إضاعة الوقت واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : الوقت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
. إضاعة الوقت | Wasting time. |
فالوضع ﻻ يحتمل إضاعة الوقت. | Time is running out. |
إضاعة الوقت بمحاولة البحث عن الألغام | Waste time trying to find mines |
لا نريد إضاعة الوقت في الطهي | We don't want to waste good time cooking. |
أفضل أن نتوقف عن إضاعة الوقت . | I'd like to stop wastin' time. |
توقف عن إضاعة الوقت, إسرع و أنهض | Stop dilly dallying. Hurry and go up. |
ه لا توقفت عن إضاعة الوقت في ذلك اللغز | Will you please stop dawdling with that infernal puzzle? |
وهو يقول تأكيدا لهذا إننا لا نملك ترف إضاعة الوقت . | We can t waste time, he says. |
والمراجعة السريعة من شأنها أن تمنع إضاعة الكثير من الوقت أو مقاطعة سير المباراة. | And quick reviews would not waste much time or interrupt the flow of the game. |
لا أريد إضاعة وقتي | I can't waste time. |
ومضى التعليق يقول من الواضح أن كل ما تبتغيه نيقوسيا بهذا التقهقر هو إضاعة الوقت . | It is clear that all Nicosia wants by this regression is to waste time , the commentary further said. |
ونحن نحث كوريا الشمالية على عدم إضاعة الوقت بالخوض في جدل ودعاية ﻻ معنى لهما. | We urge North Korea not to waste time by engaging in meaningless arguments and propaganda. |
فقط سأتأكد دون إضاعة وقتك | Let me just confirm and not waste your time. |
تقصد، أنا مجرد إضاعة وقتك | You mean, I'm wasting your time? |
دون إضاعة الكثير من وقتك | Without wasting too much of your time. |
ولا يجوز إضاعة مثل هذه الفرصة . | An opportunity such as this must not be missed. |
وفي إشارة إلى برنامج عمل اللجنة، قال إنه يرى ضرورة عدم إضاعة الكثير من الوقت في مناقشة اﻹجراء. | With reference to the Committee apos s programme of work, he thought that not too much time should be spent discussing procedure. |
الغناء هو فقط هواية بالنسبة لي ولا أستطيع إضاعة الكثير من الوقت على شيء لا أحب القيام به. | To me singing is just a hobby and I can't waste so much time on something that I don't love. |
إن اختيار عائلتك هو اختيارك بوعي لمن و ماذا تريدين عوضا عن محاولتك لجعل العلاقة تنجح فحسب أو إضاعة الوقت | Picking your family is about consciously choosing who and what you want rather than just making it work or killing time with whoever happens to be choosing you. |
أمر واحد في الوقت الحالي ! | One thing at a time. |
ومن المهم عدم إضاعة الزخم اﻹيجابي المتولد في أبيدجان. | It is important not to lose the positive momentum generated in Abidjan. |
لذلك، ينبغي عدم إضاعة اﻵمال التي تتيحها الفرص الجديدة. | Hence, the prospects offered by the new opportunities should not be missed. |
وفي هـذا اﻹطار، يرى اﻻتحاد اﻷوروبي أنه يجب على اﻷطراف أن تبدي المرونة وأن تتفاوض بحسن نية دون إضاعة المزيد من الوقت. | In this context, the European Union feels the parties must display flexibility and negotiate in good faith without losing any more time. |
مع عدم وجود هيئة محلفين أو القاضي ، سيكون من إضاعة | With no jury or judge, would be wasting our breath. |
اللوح رقم واحد تكيف طيلة الوقت. | Plank number one Adapt all the time. |
لا فائدة من إضاعة رصاصاتك, (مارتن), لا يمكنها إيذاء ذلك الوطواط | There's no use wasting your bullets, Martin. They cannot harm that bat. |
إذن اللوح رقم واحد تكيف طيلة الوقت. | So plank number one Adapt all the time. |
يبدأ مع طبيب واحد في الوقت الواحد. | And it starts with one physician at a time. |
ذلك سيصبح إثنان، وفي نفس الوقت، واحد | That's to be two, and at the same time, one. |
دعنا نهتم بأمر واحد في الوقت الحالي | Let us worry about one thing at a time. |
إن هذه لحظة حرجة في تاريخ دارفور، ويجب عدم إضاعة أي وقت. | This is a crucial moment for Darfur, and no time should be lost. |
واسمحوا لي أن اذهب هنا، لا ترغب في إضاعة الكثير من الفضاء. | Let me go here, I don't want to waste too much space. |
كل واحد منا متعلم ومعلم في نفس الوقت | Everyone is both a learner and a teacher. |
قلت يوم واحد! كم سيستغرق من الوقت ليقع | I said, A day! How long does it take them to fall off? |
حان الوقت واحد منكم أذناب كان يدرس درسا | It's time one of you lackeys was taught a lesson. |
أعتقد أن ثلاثتهم متوفرين في نفس الوقت لزبون واحد | I guess all three of them at the same time for one single customer. |
مـا هو ثالث واحد قمت بتجريبه في الوقت السابق | What was the third one I tried on earlier? |
ليس بإمكاني الوقوف هنا و إضاعة وقتي في ثرثرة بلا طائل يا سيد (جودبي) | I can't stand here wasting my time in idle gossip, Mr. Godby. |
ولكن كل واحد منا من فعل يعيشون في الوقت الضائع. | But all of us who did are living on borrowed time. |
لأن العالم واحد كل شيء يسير بتوازي مع مرور الوقت | Because the world is one we live in the dimension that is parallel to time |
وهنا ، في الوقت الحاضر ، ونحن يجب أخذ إجازة لدينا حزب واحد. | And here, for the present, we shall take our leave of one party. |
ويبدو بإن كل واحد منا محمول بلا هوادة على الوقت الحالي | And it seems as if each of us is carried relentlessly along by time's current. |
القيمة. وما يجسد قيمة الوقت في هذا السيناريو واحد، ما أن | And what captures the value of time in this one scenario, is what? |
وضع واحد تحت مخدات سريرنا، والثالث حفظه في جيبه طوال الوقت. | He kept one under the pillows on our bed, and the third one he kept in his pocket at all times. |
ومع مرور الوقت سنتظاهر بأنك لم تبتعدي عنه سوى ليوم واحد | And in time, we'll pretend that you've only been away for a day. |
عمليات البحث ذات الصلة : إضاعة الوقت - إضاعة الوقت - إضاعة الوقت - إضاعة الوقت ل - تتمتع إضاعة الوقت - إضاعة الوقت ل - إضاعة الوقت مع - إضاعة الوقت ط - إضاعة الوقت الثمين - إضاعة الوقت الثمين - إضاعة أنفاسك - إضاعة متلازمة - إضاعة للعضلات - الوقت شهر واحد