ترجمة "إصلاح الحكم المحلي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجب ألا تنتظر برامج إصلاح الحكم المحلي مفاوضات الوضع النهائي. | Local government reform programmes must not await final status negotiations. |
7 وأ حرز الكثير من التقدم في مجال إصلاح الحكم المحلي. | Much headway has been made on local government reform. |
والتقدم المحرز في مجال إصلاح الحكم المحلي جدير بالإشادة ويحتاج إلى الدعم للإسراع في انتقال السلطة على الصعيد المحلي. | The progress made in the area of local Government reform is commendable and needs support so as to increase the pace of the devolution of authority at the local level. |
(3) أسلوب الحكم المحلي | 3) Local Governance |
النساء في مجالس الحكم المحلي | Women in local government councils |
تحقيق نتائج ملموسة في عملية إصلاح الحكم المحلي سوف يؤثر على فرص العملية السياسية الرامية إلى تحديد وضع كوسوفو مستقبلا . | achieving concrete results in the local government reform process will influence prospects for the political process to determine Kosovo's future status . |
الشبكات العالمية لبناء قدرات الحكم المحلي | Global Networks for Local Government Capacity Building |
وأنشئت إدارة الحكم المحلي في بوتان. | The Department of Local Governance was established in Bhutan. |
)د( تحقيق الﻻمركزية وتعزيز الحكم المحلي. | Page (d) Decentralization and strengthening of local government. |
85 وفي مجال إصلاح أساليب الحكم، ستنتهي ولاية لجنة إصلاح أساليب الحكم المنشأة بموجب اتفاق السلام الشامل في كانون الثاني يناير. | In the area of governance reform, the mandate of the Governance Reform Commission established by the Comprehensive Peace Agreement will expire in January. |
ويحدد هذا القانون اختصاص، ودور ومسؤوليات الحكم المحلي. | The Code defines the mandate, role and responsibilities of local government. |
الحكم المحلي التجاوبي وضع المرأة في المراكز القيادية | Responsive Local Governance Positioning Women to Lead |
كما أن لجنة الانتخابات الوطنية ولجنة إصلاح الحكم تترأسهما امرأتان. | Some NGOs, especially the Norwegian Refugee Council and Save the Children UK, have put in place admirable 50 50 policies that have ensured equal opportunities for local men and women. |
وإني أناشد صرب كوسوفو أن ينخرطوا بشكل بن اء في مؤسسات كوسوفو وعملياتها، وأحث على الخصوص صرب كوسوفو على المشاركة في عملية إصلاح هيئات الحكم المحلي. | In particular, I urge Kosovo Serbs to engage in the local government reform process. |
وتحقيقا لتلك الغاية، صممت النماذج بغرض إصلاح نظام العلاقات المؤسسية والمالية بين الحكومة المركزية وأجهزة الحكم المحلي عن طريق العمل داخل هذا النظام بدلا من اجتنابه. | To that end, the pilots are designed to reform the system of central local government institutional and fiscal relations by working within this system rather than bypassing it. |
نيسان ابريل ١٩٩٣ حتى اﻵن وزير الحكم المحلي واﻻسكان | April 1993 Minister of Local Government and Housing |
٩ والبلديات مسؤولة عن الحكم المحلي بوصفها وحدات اقليمية. | 9. Municipalities as territorial units are in charge of local government. |
البلديات هي الهيئات فقط من الحكم الذاتي المحلي في سلوفينيا. | The municipalities are the only bodies of local autonomy in Slovenia. |
معدلات الأداء حسب مؤشر النتائج الهدف الفرعي 1 الحكم المحلي | Table 4 Performance by outcome indicator sub goal 1 Local governance |
114 وينظم قانون الحكم المحلي، لسنة 2001، انتخابات الهيئات المحلية. | The Local Government Ordinance, 2001, governs elections to the local bodies. |
426 على الصعيد الاتحادي، هناك وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية. | Administrative Framework There exists at the Federal level the Ministry of Local Government and Rural Development. |
نظام المعلومات التابع للنظام العالمي للرصد البيئي لأغراض الحكم المحلي | Affordable and Accessible GIS for Local Governance |
)ج( قانون الحكم الذاتي المحلي واﻹدارة المحلية، وهو ينص على أن يكون تكوين هيئة موظفي الهيئات اﻹدارية لوحدات الحكم الذاتي المحلي مطابقا لتمثيلها في الهيئات النيابية | The Law on Local Self Government and Administration, which provides that the structure of the employees in the administration bodies of local self government units corresponds to their representation in the representative bodies |
وجعل هذا الحكم لإجراء منح شهادات الصلاحية الأسبقية على القانون المحلي. | This verdict upheld the supremacy of the certification procedure over domestic law. |
(ب) الآنسة إرنا سولبرغ، وزيرة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية في النرويج | (b) Ms. Erna Solberg, Minister for Local Government and Regional Development of Norway |
حاول أيضا تحسين الحكم الذاتي في المناطق المحلية ونجح في إصلاح امتحانات الخدمة المدنية . | He also tried to improve self government of local areas and succeeded in reforming the civil service examination. |
باء بيان الآنسة إرنا سولبرغ، وزيرة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية في النرويج | Statement by Ms. Erna Solberg, Minister of Local Government and Regional Development of Norway |
وهكذا، شرعت السنغال في عملية اللامركزية واعت مد قانون الحكم المحلي في سيراليون. | Senegal started the process of decentralization and the Local Government Act was adopted in Sierra Leone. |
19 منظم الحلقة الدراسية الدولية الرابعة بشأن وقف تنفيذ الحكم والمراقبة إسهامات المجتمع المحلي في نظام وقف تنفيذ الحكم والمراقبة. | Organizer of the fourth International Seminar on Probation contributions of the community to the probation system the experience of the United Kingdom, Argentina and other Latin American countries, held at the Universidad Argentina John F. |
بعد ذلك بدأ الوطنيون الكنديون في التركيز على إصلاح الحكم الذاتي والسياسية داخل الإمبراطورية البريطانية. | Afterwards Canadian patriots began focusing on self government and political reform within the British Empire. |
49 ت عتبر المشاكل التي تول د الحاجة إلى إصلاح هذا القطاع ناتجة عادة عن الحكم الرديء. | Problems generating the need for reform of this sector are generally the result of poor governance. |
ولكن مما يدعو للأسف أن القدر الأعظم من المناقشات المحيطة بقضية إصلاح الحكم تفشل في التمييز بين الحكم باعتباره غاية والحكم باعتباره وسيلة. | Unfortunately, much of the discussion surrounding governance reforms fails to make a distinction between governance as an end and governance as a means. |
وتشكل إدارات الحكم المحلي والزراعة الإطار الإداري الخاص بالمادة 14 على الصعيد الإقليمي. | The local government and agriculture departments make up the administrative framework in respect of Article 14 at the provincial levels. |
16 وبدأت العديد من أقل البلدان نموا تنتهج سبيل اللامركزية وتعزيز الحكم المحلي. | Many least developed countries embarked on the path of decentralization and the strengthening of local governance. |
وقامت جمهورية تنزانيا المتحدة بتطبيق اللامركزية المالية في قطاعات الحكم المحلي والتعليم والصحة. | The United Republic of Tanzania has undertaken fiscal decentralization in local governance and education and health sectors. |
فإرساء لا مركزية الحكم وإنشاء هياكل جديدة على مستوى المناطق قد عززا المشاركة في الحكم وإعمال الحقوق السياسية على المستوى المحلي. | The decentralization of Government and the creation of new structures at the district level have enhanced participation in governance and the exercise of political rights at the local level. |
وهي لا تكفي لأن دعم ثمار إصلاح الحكم دون ما يصاحب ذلك من النمو أمر صعب. | It is not sufficient, because sustaining the fruits of governance reform without accompanying growth is difficult. |
ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الطوائف إلى المشاركة الفعلية في العملية الجارية المؤدية إلى إصلاح الحكم المحلي وإقامة إدارة لا مركزية ومستدامة تستطيع أن تضمن الحماية لطوائف الأقليات والتحسن في الأوضاع المعيشية للسكان بوجه عام. | The European Union calls upon all communities to participate actively in the ongoing process leading to the reform of local government and to the establishment of a decentralized and sustainable administration that can guarantee the protection of minority communities and improved living conditions for the population at large. |
إن بلدية الامتياز (بالإنجليزية charter township) شكل من أشكال الحكم المحلي في ولاية ميشيغان الأمريكية. | A charter township is a form of local government in the U.S. state of Michigan. |
وبدعم من اليابان، تجرى أنشطة بشأن برنامج للتعاون الأفريقي الآسيوي في مجال الحكم المحلي. | With support from Japan, activities are under way on a programme for Africa Asia cooperation in local governance. |
6 الفلبين أحدث قانون الحكم المحلي لعام 1991 ثورة في مجال الإدارة في الفلبين. | Philippines The 1991 Local Government Code has revolutionized governance in the Philippines. |
(هـ) قيام أجهزة الحكم المحلي المدعومة من الصندوق بتهيئة بيئة مؤاتية للتنمية الاقتصادية المحلية | (e) Enabling environment for local economic development established by UNCDF supported local governments |
تنفيذ نموذج سياسات برامج الصندوق للتنمية المحلية في ظل الشراكة مع أجهزة الحكم المحلي | UNCDF Local Development Programme policy pilot implemented in partnership with local government |
وسيجري التركيز بصفة خاصة على البحث والتدريب المتعلقين بعملية الحكم على الصعيدين المحلي والمتروبولي. | Particular emphasis will be placed on the research and training for municipal and metropolitan governance. |
والأولوية الثانية هي دعم المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في سعيها إلى إجراء إصلاح شامل للحكم المحلي. | The second priority is to support the Provisional Institutions in pursuing a comprehensive reform of local government. |
عمليات البحث ذات الصلة : إصلاح المحلي - الحكم المحلي - الحكم المحلي - قسم الحكم المحلي - وزير الحكم المحلي - مستوى الحكم المحلي - قانون الحكم المحلي - قانون الحكم المحلي - الحكم الذاتي المحلي - الحكم الذاتي المحلي - الحكم الذاتي المحلي - نظام الحكم المحلي - قطاع الحكم المحلي - هيئات الحكم الذاتي المحلي