ترجمة "إحياء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إحياء - ترجمة : إحياء - ترجمة : إحياء - ترجمة : إحياء - ترجمة :
الكلمات الدالة : Revival Revive Resurrect Resurrection Revived

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إحياء الزعيم العظيم
The Great Leader Revival
إحياء تزاوج السياسات
Reviving a Policy Marriage
إحياء جامعات أوروبا
Reviving Europe s Universities
إحياء الديمقراطية الإسلامية
Reviving Muslim Democracy
إحياء الغرائز الحيوانية
Reviving the Animal Spirits
إحياء اللجنة الرباعية
Reviving the Quartet
المرأة إحياء الثمانينات
Woman
إحياء ذكرى محرقة اليهود
Draft resolution Holocaust remembrance
كورتني مارتين إحياء الحركة النسوية
Courtney Martin Reinventing feminism
إحياء طريق الحرير في الصين
China s Silk Road Revival
(ز) إحياء ذكرى الضحايا وتكريمهم
(g) Commemorations and tributes to the victims
72 إحياء ذكرى محرقة اليهود.
Holocaust remembrance.
74 إحياء ذكرى محرقة اليهود.
Holocaust remembrance.
إحياء المعاهدات المنتهية أو المعلقة
The revival of terminated or suspended treaties
بل الأفضل، قصة إحياء (لـعاذر).
Better, the Lazarus' resurrection.
60 7 إحياء ذكرى محرقة اليهود
60 7. Holocaust remembrance
هناك خلاص. و هناك إعادة إحياء.
There is redemption. And there is resurrection.
ونحن بحاجة إلى إحياء تلك الروح.
And we need to revive that spirit.
فربما أتمكن من إحياء أحلامي القديمة مجدد ا.
Maybe I d be able to bring old dreams to life once again.
74 إحياء ذكرى محرقة اليهود ت 4 .
Holocaust remembrance S.4 .
الجلسة العامة 42 إحياء ذكرى محرقة اليهود
42nd plenary meeting Holocaust remembrance
لمدة يومين كان ايجون في حالة إحياء
For two days now Egon has been in a state of regeneration.
كان سامي راغبا في إحياء علاقته مع ليلى.
Sami wanted to rekindle his relationship with Layla.
ربما يعيدون إحياء الجسد، و لكن ليس العقل.
Resurrection might succeed for the body, but not for the mind.
لإعادة إحياء الإقتصاد بعد الحرب هو عملية بطيئة
Post conflict economic recovery is a slow process.
ربما كان إحياء الماركسية نتاجا ثانويا محتما للأزمة الراهنة.
The Marxist revival was probably an inevitable byproduct of the current crisis.
أما المعيار الهام الثاني، فهو إحياء عملية سلام حقيقية.
The second crucial factor is the relaunching of a genuine political process.
وآمل من خلالها أن يصبح إحياء العملية السياسية ممكنا.
And I hope that it will be possible, through them, to renew the political process.
يعمل على إعادة إحياء تقليد فني كونفوشيوسي من الأحجار
And he's reworking a Confucian art tradition of scholar stones.
.أنا لا أسعى إلى إحياء الأمور مع وو يونغ
I'm not trying to get back together with Woo Young oppa.
هل يمكن إحياء العلاقات بين الولايات المتحدة وإيران من جديد
Can US Iran Relations Be Revived?
خرجت المسيرات في بيروت البارحة إحياء للذكرى المئوية لمذابح الأرمن.
Yesterday's march in Beirut to mark the centennial of the ArmenianGenocide. pic.twitter.com uSoZxdDEuX Mahmoud ( MahmoudRamsey) April 25, 2015
إن هذا الكفاح من أجل إحياء روح الإسلام عملية مستمرة.
This struggle for the soul of Islam is an ongoing process.
ونأمل أن يكون في إحياء ذكرى هؤﻻء الضحايا واجبا ﻻعتبارهم.
We trust that moral restitution will be made to the memory of these victims.
إعادة تأهيل الأماكن العامة إحياء الشعور بالانتماء لمدينه أضاعها الناس
The rehabilitation of public spaces revived the feeling of belonging to a city that people lost.
تساعدك Google Apps على إحياء أفكارك مع الآخرين. وإليك الكيفية.
Google Apps helps you bring ideas to life with others. Here's how.
هذا الإقتصاد الناشئ في الواقع يساعد على إحياء الإقتصاد العالمي.
This emerging economy really is helping the revival of the world economy.
ولقد اجتذبت محاولات إحياء الأطعمة التقليدية اهتمام الشركات الكبيرة المتعددة الجنسيات.
The revival of traditional foods has attracted the attention of large multinational corporations.
ت رى هل تؤدي صحوة غضب الناخبين إلى إحياء الاهتمام بضريبة الكربون
Might a reawakening of voter anger be the ticket to rekindling interest in a carbon tax?
لا أحد من العاقلين في أوروبا يرغب في إحياء الحرب الباردة.
No sensible person in Europe wants to revive the Cold War.
وقد يساعد إحياء اتحاد المغرب العربي في خلق هذا الكيان الجديد.
The Arab Maghreb Union could be revived.
وتسعى اليابان إلى إحياء اقتصادها من خلال سياسات شينزو آبي الاقتصادية.
Japan is seeking to revive its economy through Abenomics.
كالول مصتفى لديه اقتراحات محددة عن كيفية إحياء صناعة السينما الوطنية
Kallol Mustafa has specific suggestions on how to revive the local film industry
مسيرة إحياء الذكرى المئوية لمذابح الأرمن في يريفان، 24 نيسان أبريل.
Armenian Genocide Centenary march in Yerevan, April 24.
5 إحياء ذكرى محرقة اليهود مشروع القرار (A 60 L.12)
Holocaust remembrance draft resolution (A 60L.12)

 

عمليات البحث ذات الصلة : إحياء مشروع - إحياء روح - يتم إحياء - إحياء الكنيسة - تتمتع إحياء - أسلوب إحياء - إحياء النقاش - اجتماع إحياء - إحياء اليونانية - إحياء لذكرى - إحياء ذكرى