ترجمة "إحياء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إحياء - ترجمة : إحياء - ترجمة : إحياء - ترجمة : إحياء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إحياء الزعيم العظيم | The Great Leader Revival |
إحياء تزاوج السياسات | Reviving a Policy Marriage |
إحياء جامعات أوروبا | Reviving Europe s Universities |
إحياء الديمقراطية الإسلامية | Reviving Muslim Democracy |
إحياء الغرائز الحيوانية | Reviving the Animal Spirits |
إحياء اللجنة الرباعية | Reviving the Quartet |
المرأة إحياء الثمانينات | Woman |
إحياء ذكرى محرقة اليهود | Draft resolution Holocaust remembrance |
كورتني مارتين إحياء الحركة النسوية | Courtney Martin Reinventing feminism |
إحياء طريق الحرير في الصين | China s Silk Road Revival |
(ز) إحياء ذكرى الضحايا وتكريمهم | (g) Commemorations and tributes to the victims |
72 إحياء ذكرى محرقة اليهود. | Holocaust remembrance. |
74 إحياء ذكرى محرقة اليهود. | Holocaust remembrance. |
إحياء المعاهدات المنتهية أو المعلقة | The revival of terminated or suspended treaties |
بل الأفضل، قصة إحياء (لـعاذر). | Better, the Lazarus' resurrection. |
60 7 إحياء ذكرى محرقة اليهود | 60 7. Holocaust remembrance |
هناك خلاص. و هناك إعادة إحياء. | There is redemption. And there is resurrection. |
ونحن بحاجة إلى إحياء تلك الروح. | And we need to revive that spirit. |
فربما أتمكن من إحياء أحلامي القديمة مجدد ا. | Maybe I d be able to bring old dreams to life once again. |
74 إحياء ذكرى محرقة اليهود ت 4 . | Holocaust remembrance S.4 . |
الجلسة العامة 42 إحياء ذكرى محرقة اليهود | 42nd plenary meeting Holocaust remembrance |
لمدة يومين كان ايجون في حالة إحياء | For two days now Egon has been in a state of regeneration. |
كان سامي راغبا في إحياء علاقته مع ليلى. | Sami wanted to rekindle his relationship with Layla. |
ربما يعيدون إحياء الجسد، و لكن ليس العقل. | Resurrection might succeed for the body, but not for the mind. |
لإعادة إحياء الإقتصاد بعد الحرب هو عملية بطيئة | Post conflict economic recovery is a slow process. |
ربما كان إحياء الماركسية نتاجا ثانويا محتما للأزمة الراهنة. | The Marxist revival was probably an inevitable byproduct of the current crisis. |
أما المعيار الهام الثاني، فهو إحياء عملية سلام حقيقية. | The second crucial factor is the relaunching of a genuine political process. |
وآمل من خلالها أن يصبح إحياء العملية السياسية ممكنا. | And I hope that it will be possible, through them, to renew the political process. |
يعمل على إعادة إحياء تقليد فني كونفوشيوسي من الأحجار | And he's reworking a Confucian art tradition of scholar stones. |
.أنا لا أسعى إلى إحياء الأمور مع وو يونغ | I'm not trying to get back together with Woo Young oppa. |
هل يمكن إحياء العلاقات بين الولايات المتحدة وإيران من جديد | Can US Iran Relations Be Revived? |
خرجت المسيرات في بيروت البارحة إحياء للذكرى المئوية لمذابح الأرمن. | Yesterday's march in Beirut to mark the centennial of the ArmenianGenocide. pic.twitter.com uSoZxdDEuX Mahmoud ( MahmoudRamsey) April 25, 2015 |
إن هذا الكفاح من أجل إحياء روح الإسلام عملية مستمرة. | This struggle for the soul of Islam is an ongoing process. |
ونأمل أن يكون في إحياء ذكرى هؤﻻء الضحايا واجبا ﻻعتبارهم. | We trust that moral restitution will be made to the memory of these victims. |
إعادة تأهيل الأماكن العامة إحياء الشعور بالانتماء لمدينه أضاعها الناس | The rehabilitation of public spaces revived the feeling of belonging to a city that people lost. |
تساعدك Google Apps على إحياء أفكارك مع الآخرين. وإليك الكيفية. | Google Apps helps you bring ideas to life with others. Here's how. |
هذا الإقتصاد الناشئ في الواقع يساعد على إحياء الإقتصاد العالمي. | This emerging economy really is helping the revival of the world economy. |
ولقد اجتذبت محاولات إحياء الأطعمة التقليدية اهتمام الشركات الكبيرة المتعددة الجنسيات. | The revival of traditional foods has attracted the attention of large multinational corporations. |
ت رى هل تؤدي صحوة غضب الناخبين إلى إحياء الاهتمام بضريبة الكربون | Might a reawakening of voter anger be the ticket to rekindling interest in a carbon tax? |
لا أحد من العاقلين في أوروبا يرغب في إحياء الحرب الباردة. | No sensible person in Europe wants to revive the Cold War. |
وقد يساعد إحياء اتحاد المغرب العربي في خلق هذا الكيان الجديد. | The Arab Maghreb Union could be revived. |
وتسعى اليابان إلى إحياء اقتصادها من خلال سياسات شينزو آبي الاقتصادية. | Japan is seeking to revive its economy through Abenomics. |
كالول مصتفى لديه اقتراحات محددة عن كيفية إحياء صناعة السينما الوطنية | Kallol Mustafa has specific suggestions on how to revive the local film industry |
مسيرة إحياء الذكرى المئوية لمذابح الأرمن في يريفان، 24 نيسان أبريل. | Armenian Genocide Centenary march in Yerevan, April 24. |
5 إحياء ذكرى محرقة اليهود مشروع القرار (A 60 L.12) | Holocaust remembrance draft resolution (A 60L.12) |
عمليات البحث ذات الصلة : إحياء مشروع - إحياء روح - يتم إحياء - إحياء الكنيسة - تتمتع إحياء - أسلوب إحياء - إحياء النقاش - اجتماع إحياء - إحياء اليونانية - إحياء لذكرى - إحياء ذكرى