ترجمة "إجراء الموافقة المسبقة عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إجراء - ترجمة : الموافقة - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : الموافقة - ترجمة : عن - ترجمة : إجراء الموافقة المسبقة عن - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية | concerning the arrangements to perform jointly the Secretariat Functions |
68 وينبغي إجراء دراسات عن حالات إفرادية لتحليل الممارسات الحالية لمبادئ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة. | Case studies should be undertaken to analyse current practices of principles of free, prior and informed consent. |
ولبدء إجراء جديد لتقديم مقترح فيشترط وصول إخطارين جديدين من إقليمين من أقاليم الموافقة المسبقة عن علم. | To begin a new proposal submission procedure, newly received notifications from each of two PIC regions are required. |
استعراض مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة | Overview of free, prior and informed consent |
وعند انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي المنصف للمجموعات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة لأقاليم إجراء الموافقة المسبقة عن علم . | In electing members, due consideration shall be given to the principle of equitable geographical representation of the regional groups of the United Nations the PIC regions . |
22 4 أولا اتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة في التجارة الدولية | I Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade |
التعليق القانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة | Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent |
وينفذ هذا من خلال المرفق الرابع للمنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. | This is done through appendix IV of the PIC Circular. |
(أ) تعليق قانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة | (a) Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent |
ألف التعليق القانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة | Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent |
علاقة أطر السياسات المؤسسية بمبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة | Relevance of institutional policy frameworks to free, prior and informed consent |
46 عناصر لتفاهم مشترك بشأن الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة | Elements of a common understanding of free, prior and informed consent |
تم احتساب الرقم المتوقع للردود من جميع البلدان المشاركة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم في التاريخ الموضح في كل عمود بالنسبة للمواد الكيميائية المعنية. | The expected number of responses is calculated for all countries participating in the prior informed consent procedure at the time indicated for chemicals concerned in each column. |
تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية عن أعمال اجتماعه الثاني | Report of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade on the work of its second meeting |
ومن بين المواد الكيميائية الأربعة لا يخضع اثنان منها حاليا لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. | Of the four chemicals concerned, two are currently not subject to the prior informed consent procedure. |
وتعني الدولة المشاركة دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي ليست طرفا في الاتفاقية، ولكنها عينت سلطة أو سلطات وطنية لغرض المشاركة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم. | Participating State means a State or regional economic integration organization that is not a Party to the Convention, but that has nominated a designated national authority or authorities for the purpose of participating in the PIC procedure. |
ويتم إبلاغ هذه البيانات المختصرة والمواجيز للأطراف والدول المشاركة عن طريق المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. | Such summaries and synopses are communicated to Parties and participating States through the PIC Circular. |
ومن بين المواد الكيميائية البالغ عددها 201 لا يخضع 160 منها لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. | Of the 201 chemicals concerned, 160 are currently not subject to the prior informed consent procedure. |
المسائل الخاصة ومبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة، وعلاقتهما بمجالات العمل الخاصة | Special issues and free, prior and informed consent in relation to special areas of work |
40 تبادل المشاركون الآراء حول مبدأ وممارسات الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة. | Participants shared their views on the principle and the practices of free, prior and informed consent. |
فإذا كان تطبيق نظام الموافقة المسبقة عن علم يقتضي إجراء تعديل في البروتوكول، فإنه يتعين دراسة ذلك بمنتهى الدقة حيث أن التصديق على التعديلات يشكل عادة عملية طويلة. | If the introduction of a prior informed consent system necessitated an amendment to the Protocol, that needed to be considered very carefully, as ratification of amendments was always a long process. |
47 وبدأ نفاذ اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية أو مبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية في 24 شباط فبراير 2004. | The Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade entered into force on 24 February 2004. |
وتغطي الاتفاقية المبيدات والمواد الكيميائية الصناعية التي تحظرها الأطراف أو تخضعها لقيود صارمة لأسباب صحية أو بيئية والتي أبلغت بها الأطراف لإدراجها في إجراء الموافقة المسبقة عن علم. | It covers pesticides and industrial chemicals that have been banned or severely restricted for health or environmental reasons by Parties and which have been notified by Parties for inclusion in the PIC procedure. |
1 جاء في المادة 17 من اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية ما يلي | In its article 17, the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade states |
ويصدر المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم كل ستة أشهر في حزيران يونيه وكانون الأول ديسمبر. | The PIC Circular is published every six months, in June and December. |
ألف التعليق القانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة 34 41 11 | Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples 42 48 12 |
20 وينطوي تنفيذ مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة على بعض المشاكل العملية. | The implementation of the principle of free, prior and informed consent presented a number of practical problems. |
أمثلة من تطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة على المستويين الوطني والدولي | Examples of the application of free, prior and informed consent at the national and international levels |
كما واصل برنامج البيئة أعماله بشأن وضع صك ملزم قانونا لتطبيق إجراء الموافقة الواعية المسبقة فيما يتعلق بالمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة تقييدا شديدا. | The latter also continued its work on the development of a legally binding instrument for the application of the prior informed consent (PIC) procedure concerning banned or severely restricted chemicals. |
الدروس والتحديات المتعلقة بتطبيق الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة نحو فهم تنفيذي مشترك في ما بين الوكالات للموافقة الحرة المسبقة المستنيرة | Lessons and challenges in the application of FPIC towards a common inter agency operational understanding of FPIC |
3 تتحدد وظائف الأمانة في المادة 19 الفقرة 2 من اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية. | The functions of the secretariat are defined in Article 19, paragraph 2, of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade. |
وفي هذا الصدد، قالت إنه من المهم أن تـجري مشاورات حقيقية مع الموظفين، كما أن المجموعة توافق على أن أي خروج عن طرائـق إجراء الدراسة يحتاج إلى الموافقة المسبقة للجنة. | In that connection, it was important to have genuine consultations with staff. The Group agreed that any deviation from the modalities for the conduct of the study would require the Commission's prior approval. |
وإذ يرحب ببدء نفاذ اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، وباتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، | Welcoming the entry into force of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade and of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, |
155 وبينما تسعى اتفاقية روتردام على النقيض من ذلك إلى تنظيم السوق الدولية في المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة (عن طريق إجراء الموافقة المسبقة عن علم) فإن الاتفاقية لم تخلق هذا السوق. | In contrast, while the Rotterdam Convention seeks to regulate (through the prior informed consent procedure) the international market in banned or severely restricted chemicals, the Convention did not create that market. |
بناء القدرات الوطنية على جمع البيانات وتصنيفها وتطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة. | Building national capacity to collect and disaggregate data and to practice free, prior and informed consent. |
3 أثناء فترة التفاوض بشأن اتفاقية روتردام وأثناء الفترة الانتقالية لسريان إجراء الموافقة المسبقة عن علم استخدمت الأمانة نقاط الاتصال الرسمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة إلى جانب قائمة المراقبين وذلك لأغراض إجراء الاتصالات. | During the negotiation of the Rotterdam Convention and the period when the interim prior informed consent (PIC) procedure was in effect, the secretariat used the United Nations Environment Programme (UNEP) and Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) official contact points as well as their lists of observers for communication purposes. |
وقد وردت المعلومات في المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، الذي تم إرساله إلى جميع السلطات الوطنية المختصة. | The information was included with the PIC Circular, which was sent to all designated national authorities. |
ويتلخص التحدي هنا في التوصل إلى الخليط المناسب بين الموافقة المسبقة، والشروط المحدودة، والسرعة. | The challenge is to find the right mix of pre approval, limited conditionality, and speed. |
45 المجالات الرئيسية التي يعتبر أن من المناسب الحصول على الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة | Main areas where FPIC is relevant |
١٥ ومن شأن هذا التغيير أن يتفادى شاغل الموافقة المسبقة الذي أعرب عنه أعﻻه. | 15. Such a change would avoid the blank check concern expressed above. |
وسوف تنشر المقررات المتعلقة بالاستيراد في المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم الذي يصدر في كانون الأول ديسمبر 2005. | Those import decisions will be reflected in the PIC Circular of December 2005. |
ويتم تعميم مواجيز المقترحات التي تم التحقق من اكتمالها في المرفق الثاني من المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. | Summaries of the proposals verified as complete are circulated in appendix II of the PIC Circular. |
لذلك ستكون هذه المواد الكيميائية مرشحة لإعادة النظر فيها بمجرد أن يرد إلى الأمانة إخطار ثان من إقليم ثان بموجب إجراء الموافقة المسبقة عن علم ويتم التحقق بأنه مستوفي للمعلومات المطلوبة بموجب المرفق الأول. | Those chemicals will be candidates for further consideration once a second notification verified as meeting the information requirements of Annex I has been submitted from a second prior informed consent region. |
ومن بين أشياء أخرى هذا أساس ممارسة الموافقة المسبقة التي ينبغي احترامها من قبل الممرضة. | Amongst other things this grounds the practice of informed consent that should be respected by the nurse. |
39 وأكد السيد بيرو على العلاقة العضوية بين تقرير المصير ومبدأ الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة. | Mr. Bíró stressed the organic relationship between self determination and the principle of free, prior and informed consent. |
عمليات البحث ذات الصلة : متطلبات الموافقة المسبقة عن - الموافقة المسبقة عن كامل - الموافقة المسبقة عن اللفظية - الموافقة المسبقة عن الطوعية - الموافقة المسبقة عن علم - الموافقة المسبقة عن توقيع - مع الموافقة المسبقة - إعطاء الموافقة المسبقة - الموافقة المسبقة المقدمة - عملية الموافقة المسبقة - وثيقة الموافقة المسبقة - الحصول الموافقة المسبقة - إعطاء الموافقة المسبقة - مناقشة الموافقة المسبقة