ترجمة "الحصول الموافقة المسبقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الموافقة - ترجمة : الموافقة - ترجمة : الحصول الموافقة المسبقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
45 المجالات الرئيسية التي يعتبر أن من المناسب الحصول على الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة | Main areas where FPIC is relevant |
استعراض مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة | Overview of free, prior and informed consent |
التعليق القانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة | Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent |
(أ) تعليق قانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة | (a) Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent |
ألف التعليق القانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة | Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent |
علاقة أطر السياسات المؤسسية بمبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة | Relevance of institutional policy frameworks to free, prior and informed consent |
46 عناصر لتفاهم مشترك بشأن الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة | Elements of a common understanding of free, prior and informed consent |
ولن يكون لدى وفده أي اعتراض على مشاركة مثل هذه المنظمات إذا تم الحصول على الموافقة المسبقة لدولها الأعضاء ذات السيادة. | His delegation would have no objection to participation by such organizations if the prior approval of their sovereign member States had been obtained. |
روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية | concerning the arrangements to perform jointly the Secretariat Functions |
المسائل الخاصة ومبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة، وعلاقتهما بمجالات العمل الخاصة | Special issues and free, prior and informed consent in relation to special areas of work |
40 تبادل المشاركون الآراء حول مبدأ وممارسات الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة. | Participants shared their views on the principle and the practices of free, prior and informed consent. |
ألف التعليق القانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة 34 41 11 | Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples 42 48 12 |
20 وينطوي تنفيذ مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة على بعض المشاكل العملية. | The implementation of the principle of free, prior and informed consent presented a number of practical problems. |
أمثلة من تطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة على المستويين الوطني والدولي | Examples of the application of free, prior and informed consent at the national and international levels |
الدروس والتحديات المتعلقة بتطبيق الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة نحو فهم تنفيذي مشترك في ما بين الوكالات للموافقة الحرة المسبقة المستنيرة | Lessons and challenges in the application of FPIC towards a common inter agency operational understanding of FPIC |
وينفذ هذا من خلال المرفق الرابع للمنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. | This is done through appendix IV of the PIC Circular. |
بناء القدرات الوطنية على جمع البيانات وتصنيفها وتطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة. | Building national capacity to collect and disaggregate data and to practice free, prior and informed consent. |
ويتلخص التحدي هنا في التوصل إلى الخليط المناسب بين الموافقة المسبقة، والشروط المحدودة، والسرعة. | The challenge is to find the right mix of pre approval, limited conditionality, and speed. |
١٥ ومن شأن هذا التغيير أن يتفادى شاغل الموافقة المسبقة الذي أعرب عنه أعﻻه. | 15. Such a change would avoid the blank check concern expressed above. |
44 السيد مينا (الهند) اقترح إضافة عبارة بعد الحصول على الموافقة المسبقة لهذه الدول ذات السيادة في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 1 من مشروع المادة 16 مكررا . | Mr. Meena (India) proposed that the phrase after obtaining prior consent of such sovereign States should be added at the end of the first sentence of paragraph 1 of draft article 16 bis. |
ومن بين أشياء أخرى هذا أساس ممارسة الموافقة المسبقة التي ينبغي احترامها من قبل الممرضة. | Amongst other things this grounds the practice of informed consent that should be respected by the nurse. |
39 وأكد السيد بيرو على العلاقة العضوية بين تقرير المصير ومبدأ الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة. | Mr. Bíró stressed the organic relationship between self determination and the principle of free, prior and informed consent. |
فهي ترسي أساسا لوضع المبادئ التوجيهية والمنهجيات والإجراءات اللازمة لتطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة. | It provided a basis for the development of guidelines, methodologies and procedures for the principle of free, informed and prior consent to be implemented. |
ومن بين المواد الكيميائية الأربعة لا يخضع اثنان منها حاليا لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. | Of the four chemicals concerned, two are currently not subject to the prior informed consent procedure. |
68 وينبغي إجراء دراسات عن حالات إفرادية لتحليل الممارسات الحالية لمبادئ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة. | Case studies should be undertaken to analyse current practices of principles of free, prior and informed consent. |
50 وبإيجاز، هناك تحديات تواجه عملية الحصول على الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة بصفة عامة، رغم أن معظم المشاركين يرون أن النتائج الإيجابية لهذه العملية تفوق بكثير الصعوبات التي تعترضها. | In summary, while there were challenges to the implementation of free, prior and informed consent, in general, most participants considered that the favourable outcomes of a free, prior and informed consent process far outweighed the difficulties of such a process. |
36 وتناولت بيانات كثيرة هذه الدراسة للإشارة إلى العناصر الموضوعية والإجرائية لمفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة. | A large number of statements were made on the study, referring to the substantive and procedural elements of free, prior and informed consent. |
ومن بين المواد الكيميائية البالغ عددها 201 لا يخضع 160 منها لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. | Of the 201 chemicals concerned, 160 are currently not subject to the prior informed consent procedure. |
كيف ينبغي معالجة مسألة عدم توفر الوعي والقدرات لدى المشاركين في عمليات الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة | How should the lack of awareness and capacity among those involved in free, prior and informed consent processes be addressed? |
وينبغي تعزيز عملية الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة بوضع إجراءات للطعن على هذه العمليات واستعراضها بشكل مستقل. | Free, prior and informed consent could be strengthened by establishing procedures to challenge and to independently review these processes. |
بلا شك ، لقد أعلمت أن الموافقة تم الحصول عليها. | No doubt, I was informed, the consent had been obtained. |
برغم الحصول على الموافقات المسبقة لفعالياتها، لفتت الاحتفالية انتباه أعضاء من حكومة حماس. | Despite having permission for its events, PalFest attracted the attention of members of the Hamas government. |
ولبدء إجراء جديد لتقديم مقترح فيشترط وصول إخطارين جديدين من إقليمين من أقاليم الموافقة المسبقة عن علم. | To begin a new proposal submission procedure, newly received notifications from each of two PIC regions are required. |
ويصدر المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم كل ستة أشهر في حزيران يونيه وكانون الأول ديسمبر. | The PIC Circular is published every six months, in June and December. |
كما أشير إلى أن الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة تعتبر مبدأ يستند إلى نهج إنمائي يراعي حقوق الإنسان. | It was noted that free, prior and informed consent was viewed as a principle based on the human rights approach to development. |
ويجوز للفتوى بأنه لم تتم مراعاة عناصر الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة أن تؤدي إلى نقض الاتفاق المبرم. | Determination that the elements of free, prior and informed consent have not been respected may lead to the revocation of consent given. |
وعندما يتم الحصول عليها على أراض خاصة يشترط الترخيص موافقة المالك العقاري الخاص المسبقة. | Where access occurs on private land, authorization requires the private landowner's prior consent. |
والقوانين الهندية تحظر بشكل عام على أي أجنبي أو شركة أجنبية الحصول على أية موارد بيولوجية في الهند أو الحصول على معارف لها صلة بذلك لأغراض البحث أو الاستقصاء أو الاستخدام التجاري دون الموافقة المسبقة للهيئة الوطنية الهندية للتنوع البيولوجي. | India's law generally prohibits any foreign person or foreign corporation from obtaining any biological resources occurring in India or knowledge associated thereto for research, survey or commercial utilization without the prior approval of India's National Biodiversity Authority. |
ويتم إبلاغ هذه البيانات المختصرة والمواجيز للأطراف والدول المشاركة عن طريق المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. | Such summaries and synopses are communicated to Parties and participating States through the PIC Circular. |
وأكد آخرون على أن الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة لها أهمية خاصة فيما يتعلق بمنع المنازعات وبناء صرح السلام. | It was stressed that free, prior and informed consent was particularly relevant for the prevention of conflict and for peacebuilding. |
وقد وردت المعلومات في المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، الذي تم إرساله إلى جميع السلطات الوطنية المختصة. | The information was included with the PIC Circular, which was sent to all designated national authorities. |
وقد أثيرت بعض التساؤلات بشأن الطريقة التي يمكن بها تطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة، وهي تشمل ما يلي | A number of questions were raised in the presentations on how the principle of free, prior and informed consent could be implemented, including the following |
وفي بعض الحالات تعتبر المعارف التقليدية للشعوب الأصلية مشمولة بمفهوم الملكية المشاعة بدون إعمال مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة. | For example, placing cultural materials in the public domain facilitated their use by third parties in making adaptations protected as new works under copyright. |
17 تقرر أن أي نقل للموارد بين أوجه الإنفاق المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها سوف يقتضي الموافقة المسبقة للجمعية العامة | 17. Decides that any transfer of resources between post and non post objects of expenditure would require the prior approval of the General Assembly |
وسوف تنشر المقررات المتعلقة بالاستيراد في المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم الذي يصدر في كانون الأول ديسمبر 2005. | Those import decisions will be reflected in the PIC Circular of December 2005. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحصول على الموافقة المسبقة - مع الموافقة المسبقة - إعطاء الموافقة المسبقة - الموافقة المسبقة المقدمة - عملية الموافقة المسبقة - وثيقة الموافقة المسبقة - إعطاء الموافقة المسبقة - مناقشة الموافقة المسبقة - تقديم الموافقة المسبقة - الموافقة المسبقة قدم - استمارة الموافقة المسبقة - توقيع الموافقة المسبقة - إجراء الموافقة المسبقة عن - متطلبات الموافقة المسبقة عن