ترجمة "إجراء التزام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : إجراء - ترجمة : التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء التزام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد اثبت نجاح إجراء هذه الانتخابات التزام الناخبين الأفغان بالديمقراطية والحرية في بلدهم. | The success of those elections is a testimony to the commitment of the Afghan voters to democracy and freedom in their country. |
وقد تم الإعراب عن التزام في وثيقة قانونية، ويجب أن نضمن أنها ستنعكس في اتخاذ إجراء ملموس. | A commitment has been expressed in a legal document, and we must ensure that it will be reflected in concrete action. |
إجراء أبحاث منتظمة تركز على قضايا الجنسين من أجل زيادة التزام عملية التخطيط الإنمائي بتحقيق المساواة والإنصاف بين الجنسين. | Systematic gender focussed research to enhance the relevance of development planning to national gender equality and equity commitments. |
وكنت مهتما كذلك في جس نبض الحالة، وتقرير ما إذا كان هناك التزام حقيقي في المضي قدما نحو إجراء الانتخابات. | I was further interested in taking the pulse of the situation, and to determine whether there was a genuine commitment to proceed towards elections. |
إن التزام الهند بعدم اﻻنتشار التزام تام وقاطع. | India apos s commitment to non proliferation is complete and unequivocal. |
التزام الطرفين | UNDERTAKING BY THE PARTIES |
التزام الطرفين | Commitment of the Parties |
التزام حكومي | government commitment |
إن التزام باكستان بحملة مكافحة الإرهاب التزام واضح وحاضر وملموس وظاهر. | Pakistan's commitment to the campaign against terrorism is clear, present, tangible and visible. |
خرق التزام دولي | Breach of an international obligation |
هذا التزام رائع. | That is quite a commitment. |
سادسا التزام سيول | The Seoul commitment |
التزام جميع الشركاء. | Commitment by all partners. |
عقد التزام مشترك | Making a Corporate Commitment |
لا التزام عليك | You have no obligation. |
وهذا يحدث إما بإعادة تعريف القطاع القطاع الفرعي الذي ينطبق عليه التزام ما أو بالانتقال من التزام جزئي إلى التزام آخر. | This is done either by redefining the sector subsector to which a commitment applies or by going from one partial commitment to another one. |
تسجيل حالة عدم التزام. | one case of non compliance |
ألف التزام دقيقة صمت | Observance of a minute of silence |
فالإبلاغ التزام وليس خيارا. | Reporting was an obligation, not a choice. |
ولدينا التزام بتشجيعهما ودعمهما. | We have an obligation to encourage and support them. |
وأعلن التزام مكتبي بذلك. | I commit my Office to this course. |
وأعلن التزام مفوضيتي بذلك. | I commit my Office to this course. |
خامسا خاتمة التزام مستمر | V. Conclusion a continuing commitment |
)أ( التزام الدول بالتعاون | (a) Obligation of States to cooperate . 84 86 27 |
لذلك فضلت التزام الصمت | So I wanted to acknowledge it quietly. |
إلا أن التزام هذه الكيانات السياسية المستقلة باليورو لا يضاهي تاريخ التزام أميركا بالدولار. | But the commitment of these independent political entities to the euro cannot match the history of America s commitment to the dollar. |
وإن التزام باكستان بالحملة ضد الإرهاب إنما هو التزام واضح وقائم مثلما هو محسوس ومرئي. | Pakistan's commitment to the campaign against terrorism is clear, present, tangible and visible. |
ثانيا ، أن التزام المجتمع الدولي بمساعدة أفريقيا التزام فعلي، وكذلك عزم بلداننا على تنفيذ نيباد. | Secondly, the international community's commitment to assisting Africa is real, as is the determination of our countries to implement NEPAD. |
ويحاول اليابانيون التزام الهدوء كعادتهم. | The Japanese typically try to keep quiet. |
وللمتهم الحق في التزام الصمت. | The accused had the right to remain silent. |
)ب( التزام من المخصصات اﻻجمالية | b Obligation incurred against Overall Allocation. |
إننا نرحب بما ورد من أخبار عن أن العملية الانتقالية في بوروندي تحرز تقدما مط ردا، مثلما يتضح من إجراء الانتخابات المحلية بنجاح، ونحيي التزام كل بوروندي بتلك العملية. | We welcome the news that the transitional process in Burundi is making steady progress, as shown by the successful holding of the communal elections, and we applaud the commitment of each and every Burundian to that process. |
احذف إجراء معر ف من إجراء الاسم. | Remove process identifier from process name. |
وعلى الجميع التزام عام بإحراز تقدم. | Everyone has a generalized commitment to progress. |
وبالتالي وجب على الدول التزام الحيطة. | It is up to States to remain vigilant. |
(ب) التزام الدول بتسجيل الأجسام الفضائية | (b) An obligation on States to register space objects |
وهو التزام قد يتطلب تضحية جسيمة. | It is a commitment that can demand great sacrifice. |
إن احترام حقوق اﻹنسان التزام عالمي. | Respect for human rights is a universal obligation. |
وهو دليل على التزام المجتمع الدولي. | It is a testament to the commitment of the international community. |
خاتمة التزام مستمر iii المحتويات )تابع( | V. Conclusion a continuing commitment 788 797 101 |
)أ( التزام مشترك بتنفيذ برنامج العمل | (a) Joint commitment towards the implementation of the programme of action |
إن إجراء انتخابات حــرة عادلة فــي أيـار مايـو ١٩٩٣، واستحداث جمعيــة تأسيسية، وعودة صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك تصور جميعا التزام اﻷمم المتحدة والتضامن الذي أكده المجتمع الدولي. | The holding of free and fair elections in May 1993, the creation of the Constituent Assembly, and the return to the throne of His Royal Highness Prince Norodom Sihanouk all illustrate the United Nations commitment and the confirmed solidarity of the international community. |
quot وإذ يطلب إلى الطرفين التزام أقصى قدر من اﻻعتدال وضبط النفس وعدم اتخاذ أي إجراء يتنافى مع اﻻتفاقات التي سوف توقع في مكسيكو أو يؤثر عليها بشكل سلبي، | quot Calling upon both parties to continue to exercise maximum moderation and restraint and to take no action which would be contrary to or adversely affect the agreements to be signed in Mexico City, |
إجراء | Action |
إجراء | Action |
عمليات البحث ذات الصلة : إجراء أي التزام - إجراء - إجراء - التزام أو التزام