ترجمة "إجراءات معقولة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إجراءات - ترجمة : معقولة - ترجمة : إجراءات معقولة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأيد المؤتمر الوطني اﻻفريقي إجراءات حكومة جنوب افريقيا بوصفها طريقة لتعزيز حرية النشاط السياسي في ظل قيود معقولة. | Chief Buthelezi termed the emergency quot an invasion quot . 46 ANC supported the action of the Government of South Africa as a way to promote free political activity under reasonable restrictions. |
معقولة | Ok |
إنها معقولة، وملموسة. | It's believable, it's tactile. |
وتلك فكرة معقولة | And that's a very plausible idea. |
حرارته غير معقولة. | It's incredibly hot. |
أسم يها غير معقولة | I call them preposterous. |
إنها فكرة معقولة | It's reasonable to sit in order. |
إنك غير معقولة | You're incredible. |
(د) أو لم تكن قد استنفدت بشأنه جميع سبل الانتصاف المحلية الفعلية المتاحة. ولا تنطبق هذه القاعدة إذا تجاوزت إجراءات الانتصاف مهلا معقولة. | (d) All effective available domestic remedies have not been exhausted. This rule shall not apply where the application of the remedies is unreasonably prolonged. |
أنتي غير معقولة أختي | You are unbelievable Di |
وخلال فترة زمنية معقولة | This is clinically relevant today. |
وهذه فرصة غير معقولة | It's an incredible opportunity. |
والكثافة السكانية غير معقولة | And the density is quite incredible. |
كوني معقولة يا مامي | Now, Mammy, be reasonable. |
هذه فكرة غير معقولة | The idea is preposterous. |
وهي اعتراضات معقولة، ولكن لا ينبغي لها أن تؤدي بنا إلى نتائج غير معقولة. | These are reasonable objections, but they should not be allowed to lead to unreasonable conclusions. |
وأخيرا، إنها متوفرة بأسعار معقولة. | And finally, it's affordable. |
تتطلب كافة الاتصالات فترة معقولة . | All communications require reasonable time. |
مبدأ أداء العدالة بسرعة معقولة | The principle of reasonably swift justice |
التي ليست ممكنة بطاقة معقولة. | That can't be energetically sensible. |
رائحة الجمل كانت غير معقولة. | The camel smells were unbelievable. |
تعدني ان تتصرف بطريقة معقولة | Will you give me your word to behave in a reasonable manner? |
يا (جيجي) أنك غير معقولة | Gigi, you are absurd |
لا زالت هنا الأسعار معقولة. | People around here are still honest. |
(ج) مراعاة الاحتياجات الفردية بصورة معقولة | (d) Persons with disabilities receive the support required, within the general education system, to facilitate their effective education |
هناك طريقة واحدة معقولة للمضي قدما. | There is only one sensible way forward. |
يمكنك وضع رسوم معقولة للنسخ والمعاملات. | You are allowed to charge a reasonable handling copying charge. |
أجري استعراض لتحديد مدة معقولة للخدمة. | Review was undertaken to establish reasonable length of duty. |
مزيد من مضادات الفيروسات تبدو معقولة. | More anti retrovirals make sense. |
أتذكر كم الفوضى الكاملة الغير معقولة . | I just remember this unbelievable, just utter chaos. |
ولجعل المشروع بأسعار معقولة ، ركزنا طاقتنا. | And to make the project affordable, we focused our energy. |
وآمل,أن تكونوا على دراية معقولة | And hopefully, you're reasonably familiar with what this represents. |
وإذا كانت هذه المحاولات معقولة وذات مغزى على المستوى السياسي فقد تصبح معقولة وذات مغزى على المستوى التجاري أيضا . | It makes good political sense it could make good business sense as well. |
وعبرت بعض الوفود عن شكوكها بشأن عبارة قيود معقولة وتساءلت عمن يقرر ما إذا كانت القيود معقولة أم لا. | Some delegations expressed doubts concerning the expression reasonable restrictions and asked who decided whether or not restrictions were reasonable. |
فهي تعكس استثمارات معقولة تعتزم الحكومة تنفيذها. | They reflect sensible investments that the government intends to pursue. |
هناك أسباب معقولة لاستنان مثل هذا القانون. | There are plausible reasons for enacting such a law. |
وأخيرا، إنها متوفرة بأسعار معقولة. الآلة متاحة | And finally, it's affordable. |
وكانت تنتج بسرعه ، وبكميات كبيرة وغير معقولة | The media was produced locally. It was produced by amateurs. |
وإذ يعترف بالدور الأساسي للتكنولوجيا في التصدي لتغير المناخ والحاجة الملحة لمباشرة وتعزيز تطوير التكنولوجيا ونقلها من أجل اتخاذ إجراءات معقولة وفعالة لتنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، | Recognizing the essential role of technology in addressing climate change and the urgent need to initiate and enhance technology development and transfer for meaningful and effective actions to implement Article 4, paragraph 5, of the Convention, |
ولعل الإلحاح على وجوب أن تسمح الدولة للعدو بالتحليق فوق أراضيها والهبوط فيها أمر مربك بل ولعله أمر مخربولئن عانت باكستان من خسارة اقتصادية كبيرة وعرقلة شديدة، فإن وجود طرق بديلة، حتى ولو كانت مكلفة وغير مباشرة، جعل إجراءات الهند إجراءات معقولة بقدر أكبر (). | It would be disruptive and possibly even destructive to a State to insist that it must allow the enemy to fly over and land in its territory While Pakistan did suffer considerable economic loss and severe inconvenience, the existence of alternative routes, even though expensive and much less direct, did make India's action more reasonable. |
إجراءات | Actions |
إجراءات | Actions |
إجراءات | No description available |
وقد تكون هذه البرامج معقولة إن كانت بالفعل تبعث على تحسين القرارات المحلية والطريقة التي يمكن لها أن تكون معقولة هي | Now, those programs can make sense if they in fact induce new location decisions, and the way they can make sense is, by creating more and better jobs, they raise employment rates, raise per capita earnings of state residents. |
إن هذه الإستراتيجية المنحرفة تكاد تكون غير معقولة. | This perverse strategy sounds almost unbelievable. |
عمليات البحث ذات الصلة : إجراءات أمنية معقولة - توقعات معقولة - إمكانية معقولة - فترة معقولة - بسرعة معقولة - حجج معقولة - معدلات معقولة - درجة معقولة - مهارة معقولة - طريقة معقولة - أسعار معقولة - تعتبر معقولة