ترجمة "إتمام هذه الخطوات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : إتمام هذه الخطوات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتتضمن هذه الخطوات
These steps include
كل خطوة من هذه الخطوات، كل خطوة من هذه الخطوات ويسرت بالأنزيمات.
All of these steps, each of these steps are facilitated by enzymes.
وتتضمن هذه الخطوات التالي
These include
وتشمل هذه الخطوات مايلي
Table II.15 Aircraft with high utilization for other tasks
ولكن هذه الخطوات ليست كافية.
Those steps are not enough.
تؤيد الأرجنتين هذه الخطوات المقترحة.
Argentina endorses these proposed steps.
سنقوم بحساب هذه الخطوات. ولهذا
Let's calculate these things.
عليك تكرار هذه الخطوات كثير ا.
You have to do it over and over and over again.
هذه الخطوات غريبة نوعا ما.
This step's a little weird.
وبمجرد أن يتم هذا فإن أي دولة ـ أو حتى أي جماعة إرهابية جيدة التنظيم ـ قادرة على إتمام الخطوات المتبقية.
Once that s done, any nation or even a sophisticated terrorist group can do the rest.
إتمام النماذج
Form Completion
إتمام الط باعة
Print Finish
إتمام الل معان
Glossy Finish
ولكن لكي نجني هذه الفوائد، فيتعين علينا أولا إتمام الاتفاق.
But, to reap these benefits, we must close the deal.
ثالثا الخطوات المقترحة لتحقيق هذه اﻷهداف
3. Measures proposed for the achievement of these objectives
وإننا نعتبر هذه الخطوات تطورات ايجابية.
We regard these as positive developments.
في هذه المرحله نكرر الخطوات السابقه
So at this point, we loop back
بندورا يسمي هذه الخطوات التمكن الموج ه
Bandura calls this process guided mastery.
خانات إتمام النموذج
Form Completion Entries
إتمام أعمال اللجنة
COMPLETION OF THE COMMITTEE apos S WORK
يجب أن تتبع هذه الخطوات. إن اتبعتها
You have to have those steps. If you have
كانت هذه واحدة من الخطوات الأكثر شجاعة
This was one of the most courageous steps
سأوافق على إتمام العرس
Oh, aye. I'll put me hand down for the wedding do all right.
كيف نستطيع إتمام ذلك
How can we? Doc will help us.
لا يتوجب عليكم ان تمروا بكل هذه الخطوات
You don't have to go through all of these steps.
لأنه يمكنك ان تعود وتصعد بين هذه الخطوات
Because you can go back and forth between these steps.
وبطبيعة الحال لن تمر خلال كل هذه الخطوات.
And you normally wouldn't go through all of these steps.
بالنسبة إلي، إنها ليست عن هذه الخطوات الصغيرة.
So for me, it's not about only these small steps.
وتشكل هذه المناقشة في الجمعية العامة فرصة مناسبة ﻻتخاذ هذه الخطوات.
This debate in the General Assembly presents the opportunity to take these steps.
وينبغي أن تؤدي هذه الخطوات إلى تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة فضﻻ عن تحديد الخطوات اﻷخرى.
These should lead to implementation of relevant Security Council resolutions as well as the elaboration of further steps.
أو سوف نأمل أن يكون الشرخ واضحا لماذا هذه الخطوات هي الخطوات الصحيحة التي يجب القيام بها .
And later in this video it should be clear or I'll hopefully make it clear why that's a good thing to do.
ونحث المجتمع الدولي والمانحين على إتمام هذه البرامج لمساعدة البلدان الخارجة من الصراعات على تنفيذ هذه البرامج.
We urge the international community and the donors to complement such DDR programmes in order to assist countries emerging from conflict in the implementation of these programmes.
ويجري حاليا إتمام عمل الاستيعاب.
The work of internalizing them is nearing completion.
كل هذه الأشياء التي تعترض فترة تدريبك و تمنعك من الجلوس و إتمام عملك
All of these things that get in the way of you actually sitting down and doing the work.
46 وتؤكد هذه الهواجس مدى استصواب زيادة تبسيط الخطوات الإجرائية الرئيسية في عمليات الشراء في جميع مؤسسات المنظومة، وزيادة المواءمة بين هذه الخطوات.
These concerns illustrate the desirability of further simplifying and harmonizing the main procedural steps of procurement across the organizations.
بعد اتخاذ هذه الخطوات سوف يكون نظام المدفوعات آمنا.
After taking these steps, the payments system would be safe.
ولقد تم اتخاذ بعض هذه الخطوات في العراق بالفعل.
In Iraq, some of these steps have already been taken.
وكل هذه الخطوات ستساعد في انتشال الشباب من الفقر.
All these steps will help lift young people from poverty.
يرجى إعطاء معلومات عن الخطوات المتخذة لإنفاذ هذه التوصيات.
Please provide information on the steps taken to implement these recommendations.
وينبغي أن تتخذ الوفود الخطوات الضرورية لتحقيق هذه الغاية.
Delegations should take the necessary steps to achieve that end.
نأمل أن تخطو مؤسسات أوروبية ضخمة أخرى حذو هذه الخطوات.
It is to be hoped that many more major European corporations will follow suit.
منذ أن بدأنا هذه الخطوات الأولية , مجال الأوبتوجينيتيك توسع كثيرا .
Since we took these first steps, the field of optogenetics has exploded.
ولابد من اعتبار المستفيدين الذين تستهدفهم هذه الخطوات أصحاب حق.
The intended beneficiaries of these actions should be defined as rights holders.
وخلال عام 2005، اتخذت أستراليا الخطوات اللازمة لتنفيذ هذه الاتفاقية.
During 2005, Australia has taken steps necessary to effect the implementation of the MARPLEX Convention.
وقد اتخذت الحكومة مجموعة من الخطوات المهمة لمكافحة هذه الممارسة.
The Government has taken a significant number of important steps to combat this practice.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذه الخطوات - إتمام هذه المهام - إتمام هذه العملية - إتمام هذه الوحدة - إتمام هذه الدورة - إتمام هذه الدراسة - إتمام هذه الخطوة - اتبع هذه الخطوات - بعد هذه الخطوات - مثل هذه الخطوات - اتخاذ هذه الخطوات - يلي هذه الخطوات - هذه الخطوات البسيطة - اتخاذ مثل هذه الخطوات