ترجمة "إتاحة المعلومات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إتاحة - ترجمة : المعلومات - ترجمة : إتاحة المعلومات - ترجمة : إتاحة المعلومات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إتاحة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجميع الشباب
Making information and communications technology available to all youth
والمساءلة مرهونة بالشفافية أي إتاحة المعلومات اللازمة.
Accountability depends on transparency or making available the necessary information.
85 وينبغي إتاحة المعلومات بجميع اللغات الرسمية.
Information should be available in all the official languages.
كفالة إتاحة المعلومات غير السرية التي في حوزة المحكمة للجمهور.
Ensuring that non confidential information in the custody of the Tribunal is publicly available.
(د) إتاحة المعلومات للموق عيـن المعي نة هويتهم في الشهادات وللأطراف المعو لة المحتملة
(d) Availability of information to signatories identified in certificates and to potential relying parties
'2 إتاحة إمكانية حصول الجمهور على المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وآثاره
(ii) Public access to information on climate change and its effects
'5 وضع وتطبيق معايير لتكنولوجيا المعلومات وكذلك إتاحة الدراية والمشورة في المجال التقني فيما يتعلق بمشاريع تكنولوجيا المعلومات
(v) Development and implementation of information technology standards as well as provision of technical expertise and advice on information technology projects
ويرجى من الأمانة بعد تجميع هذه المعلومات إتاحة القائمة المنقحة لأقل البلدان نموا .
The group requested the secretariat to ask the proposed experts about their willingness to be included in such a list of experts and to request them to provide their curricula vitae and elaborate on their thematic and regional expertise for NAPA preparation and implementation.
2 تقرر اللجنة شكل وطريقة إتاحة مثل هذه المعلومات والوثائق والبيانات الخطية لأعضاء اللجنة.
The Committee shall determine the form and the manner in which such information, documentation and written statements may be made available to members of the Committee.
ويمثل إدماج نظم المعلومات هذا خطوة هامة في سبيل إتاحة معلومات مالية وإدارية مباشرة وآنية.
This integration of information systems is a major step towards the availability of on line real time financial and related management information.
لذا، فبدلا من قمع أو تنظيم المعلومات التي تكشف عنها جوجل، يجدر بنا أن نشجع إتاحة هذه المعلومات بقدر أعظم من الحرية.
So, rather than suppressing or regulating the information that Google uncovers, we are better off making it more freely available.
وسيكون هذا بمثابة تحول نحو إتاحة المعلومات الراهنة إلى هذه المكتبات في شكل إلكتروني، مع الاستمرار في إتاحة المواد في شكل مطبوع طالما ظلت الحاجة إليها قائمة.
There will be a move towards providing these libraries with current information in electronic form, while maintaining access to print materials as long as they are needed.
وستسهل إتاحة جميع المعلومات الجوهرية على الحواسيب المكتبية عملية صنع القرار بصورة فعالة في العمليات الميدانية.
Desktop delivery of all essential information will facilitate the effective decision making process in field operations.
إن إتاحة فرصة الوصول الى كافة مصادر المعلومات ذات الصلة بمهام لجنة حقوق الطفل أمر أساسي.
Access to all relevant sources of information pertaining to the functions of the Committee on the Rights of the Child is essential.
٣ وتتم إتاحة المعلومات بشأن المنح المعروضة من الدول اﻷعضاء في إطار البرنامج الى مقدمي الطلبات المرتقبين.
3. Information on scholarships offered by Member States under the programme is made available to prospective applicants.
)ب( إن إتاحة فرصة الوصول إلى كافة مصادر المعلومات ذات الصلة بمهام لجنة حقوق الطفل أمر أساسي.
(b) The essential access to all relevant sources of information pertaining to the functions of the Committee on the Rights of the Child.
إتاحة الفرص
Access
إتاحة الوصولName
Accessibility
إتاحة الوصول
Accessibility
23 ويدعو الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية إلى إتاحة التكنولوجيات الجديدة للجميع، ولا سيما تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
Goal eight of the Millennium Development Goals calls for global access to the benefits of new technologies, especially ICT.
وستكفل قوات الشرطة إتاحة المعلومات، التي تتعلق بمراقبة الأجانب والتي تهم دوائر الادعاء الجنائي، بالنسبة لاكتشاف الاتجار بالأشخاص.
The police forces will ensure that information concerning the supervision of aliens that is relevant to criminal prosecutions becomes available for the detection of trafficking in human beings.
)ب( إتاحة الوصول إلى ما يزيد عن ٠٠٠ ٢٠ حاسوب من حواسيب تقديم المعلومات، في شتى أنحاء العالم.
(b) Open up access to more than 20,000 computers around the world offering information.
إتاحة شروط العقد
Availability of contract terms
إتاحة مساعدة القراءة
Accessibility Reading Aids
فالغرض الرئيس من الموقع هو إتاحة تدفق المعلومات كي تصل بخاصة إلى المراسلين الأساسيين الذي يكتبون لصحافة الرأي الرائدة.
The site's prime purpose is to make information flow, especially to key correspondents writing for the leading opinion press.
وستتمكن الشبكة بواسطة دعم إضافي من إتاحة قناة لتبادل المعلومات والمعرفة بشأن الممارسات الجيدة في مجال تنشيط الإدارة العامة.
With additional support, the Network will be able to provide a medium for the exchange of information and knowledge on good practices in public service revitalization.
٤ وبغية زيادة إتاحة هذه المعلومات المتعلقة بالتطورات اﻷخيرة في علوم تكنولوجيا الفضاء والتطبيقات الفضائية، والتي قدمت أثناء الندوة وفي البيانات اﻷخرى، أعدت اﻷمانة العامة موجزا لهذه المعلومات.
4. In order to make more widely available the information on recent developments in space science, technology and applications presented during the 93 24951 (E) 240593 ... symposium and the other presentations, the Secretariat has prepared a summary of that information.
إتاحة فرص متكافئة للمشاركة في نشر المعلومات بهدف تحقيق تفهم موضوعي لجميع الحضارات، وزيادة التفاعل البن اء والمشاركة التعاونية بين الحضارات
Provision of equitable opportunities for participation in the dissemination of information, with a view to achieving an objective understanding of all civilizations and enhancing constructive interaction and cooperative engagement among civilizations
(ك) زيادة مشاركة المرأة في التعبير وصنع القرار في وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومن خلالها، وفرص إتاحة ذلك لها
k) Increase the participation and access of women to expression and decision making in and through the media and the ICT
على أن تعريف ثقافة التنمية ينطوي على أكثر من مجرد إتاحة الفرصة على المستوى العالمي للوصول إلى شبكات المعلومات المشتركة.
Defining a culture of development implies more than universal access to shared information networks.
تحقق من إتاحة برنامجك
Give your application an accessibility workout
ي صادق على إتاحة التطبيق
Validates application accessibility
ج إتاحة أدوات الرصد
c. Providing monitoring tools
أداة إتاحة الوصول لكيدي
KDE Accessibility Tool
إتاحة البيانات والمعلومات للدول
Making available data and information to States
و أيضا إتاحة القروض
It's also good with credit.
حول إتاحة الوصول للمعلومات
It's about creating access to information.
29 وقد أدت هذه المبادرة إلى خلق بيئة لعمليات المعلومات والاتصالات متزايدة الأمان وإلى إتاحة خدمات البريد الإلكتروني والشبكة بمستوى أعلى.
The initiative resulted in an increasingly safer information technology operations environment and the more assumed availability of e mail and network services.
368 وقد بدأت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات برنامجين رائدين، هما إدارة المحتوى المؤسسي وإدارة العلاقات مع العملاء، والحاجة إليهما شديدة في المنظمة من أجل إتاحة الاطلاع على المعلومات والوثائق وحفظها.
The Division for Organizational Development will hire an expert to advise it on the creation and launching of a prevention and awareness programme in the areas of harassment and diversity ( 20,000) to reinforce and implement the new policy. At this time, instances of harassment and discrimination in peacekeeping operations need to be prevented and addressed.
وقد أدت الوفورات في التكاليف والوقت والجهود الناجمة عن هذا الاستعمال إلى اتجاه يتمثل في إتاحة أكبر قدر ممكن من المعلومات للمور دين.
Savings in costs, time and effort resulting from such use have led to a trend of making available as much information for the benefit of suppliers as possible.
إتاحة المعلومات المتعلقة بنزع السلاح، بما في ذلك أرقام التسلسل وأنواع الأسلحة المحددة خلال العملية، لبعثتي الأمم المتحدة في كوت ديفوار وليبريا.
That information concerning disarmament, including serial numbers and types of weapons identified during the process, be made available to the United Nations missions in Côte d'Ivoire and in Liberia.
وبهذه الطريقة يتسع أثر هذه الدورات ﻷن المعلومات التي يتم تحصيلها تنشر عن طريق المؤسسات المعنية، مع إتاحة الفرصة ﻻستمرار العملية التعليمية.
In this way, the impact of such courses is extensive, as the information imparted is disseminated throughout the institutions concerned, with opportunity for a continuing educational process.
(ج) إتاحة سبل تمل ك الأراضي
(c) Access to land ownership
المادة 13 إتاحة شروط العقد
Article 13. Availability of contract terms
المادة 13 إتاحة شروط العقد
Article 13 Availability of contract terms

 

عمليات البحث ذات الصلة : إتاحة الوقت - إتاحة البيانات - إتاحة الأموال - إتاحة الفرصة - إتاحة الفرصة - إتاحة الفرصة - إتاحة لمعلومات - إشعار إتاحة - إتاحة الوقت الاضافي - إتاحة الوقت ل - إتاحة الوقت الكافي - إتاحة الفرصة للأسئلة