ترجمة "إبرام تسوية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : إبرام تسوية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Settlement Settle Settled Compromise Settling

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(أ) بإبرام الطرفين اتفاق تسوية، في تاريخ إبرام الاتفاق أو
(a) By the conclusion of a settlement agreement by the parties, on the date of the agreement
وترحب المجموعة بالمبادرة التي اتخذها عدد من البلدان المتمثلة في إبرام خطط للسداد مع اليونيدو من أجل تسوية المتأخرات غير المسددة.
It further requested the Director General to continue his efforts and contacts with Member States to secure the collection of arrears and fulfilment of their financial obligations. It welcomed the initiative taken by a number of countries in concluding payment plans with UNIDO to settle their outstanding arrears.
إبرام العقود
Conclusion of contracts
(ج) مكان إبرام المعاملة
c) Place of transaction conclusion
تسوية المنازعات بين الدول تسوية سلمية
peaceful settlement of disputes between States . 42 50 15
وطرق تسوية المنازعات بين الدول تسوية سلمية
for the peaceful settlement of disputes between States
سلطة التصديق وإمكانية إبرام العقود
Certifying authority and it can enter into contracts
مبــادرة إبرام اتفاقات مستوى الخدمـة
Initiative Institute service level agreements
وهذا يشمل إبرام عقود اجتماعية جديدة.
And that includes new social contracts.
إبرام اتفاق تكميلي تحقيقا لنفس الغاية.
The conclusion of a supplementary agreement to the same end.
باء تشجيع وسائل وطرق تسوية المنازعات بيـن الدول تسوية
B. Promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full
تسوية المنازعات
Settlement of disputes
تسوية النـزاعات
Settlement of disputes
تسوية المقطوعات
Normalizing tracks
تسوية النزاعات
Settlement of disputes
تسوية المنازعات
Article ___ Dispute settlement
تسوية الصرف
Balance 1992 1992 Exchange Balance at
تسوية الصندوق
Fund adjustment Excess of expenditure
١٠٣ السيد تشيفز )قيرغيزستان( قال إن الوثيقة 4.L 84 6.C A مرضية ﻷنها تمثل تسوية بين وجهات النظر المختلفة وتزيد من احتماﻻت إبرام اتفاقية دولية تكون مقبولة بصورة عامة.
103. Mr. CHAVES (Kyrgyzstan) said that document A C.6 48 L.4 was satisfactory because it represented a compromise among various points of view and increased the prospects for conclusion of a generally acceptable international convention.
أيضا في عام 1871 أوقفنا إبرام المعاهدات.
Also in 1871, we ended the time of treaty making.
باء تشجيع وسائـل وطرق تسوية المنازعات بين الدول تسوية سلمية، ومن
B. Promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect
تسوية المنازعات سلميا
Pacific settlement of disputes
رابعا تسوية المنازعات
IV. Settlement of disputes
تسوية المنازعات التجارية
Settlement of commercial disputes
4 تسوية المنازعات
Dispute settlement
تسوية النـزاعات التجارية
Amendment to proposal by the Mexican Delegation
تسوية النـزاعات التجارية
Note by the Secretariat
تسوية المنازعات سلميا
Peaceful resolution of disputes
تسوية الأزمات المالية
Resolution of financial crises
تسوية السنوات السابقة
Prior years adjustment (1 095.93)
ثامنا تسوية المنازعات
VIII. DISPUTE SETTLEMENT
٦١ تسوية المنازعات.
16. Settlement of disputes.
٦ تسوية المنازعات
6. Dispute settlement . 112 116 32
أحكام تسوية المنازعات
Dispute settlement provisions
الدول تسوية سلمية
for the peaceful settlement of disputes between States ... 4
تسوية)أ( الصندوق
(deficit) adjustment
ثالثا تسوية المنازعات
III. SETTLEMENT OF DISPUTES . 36 56 14
ثالثا تسوية المنازعات
III. SETTLEMENT OF DISPUTES
يجب تسوية الأمر
The matter has to be settled.
20 ويؤكد صاحب المطالبة الباكستاني أن خلافا نشأ بين الطرفين فيما يتعلق بالمشروع بعد إبرام عقد العام 1983، وأنهما توصلا فيما بعد إلى تسوية الخلاف واتفقا على مواصلة شراكتهما التجارية فيما يتصل بالمشروع.
The Pakistani claimant asserts that after the 1983 agreement had been concluded, the parties were involved in a dispute over the business, but thereafter settled their dispute and agreed to return to their business partnership arrangement in respect of the business.
قواعد الأولوية المستندة إلى وقت إبرام عقد الإحالة
Priority rules based on the time of the contract of assignment
وتم إبرام اتفاق في 9 تموز يوليه 2005.
The agreement was concluded on 9 July 2005.
لقد كان إبرام اتفاقية حقوق الطفل إنجازا هائﻻ.
The Convention on the Rights of the Child was a great achievement.
quot يطلب مجلس اﻷمن من أطراف الصراع في جمهورية البوسنة والهرسك أن تتفق على وقف تام لﻷعمال العدائية وأن تمتثل تماما لذلك، وأن تستأنف المفاوضات فورا دون شروط مسبقة من أجل إبرام تسوية شاملة.
quot The Security Council calls upon the parties to the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina to agree to a complete cessation of hostilities, to comply fully therewith, and to resume immediately negotiations without preconditions for the conclusion of an overall settlement.
نظام تسوية المعاشات التقاعدية
Pension adjustment system

 

عمليات البحث ذات الصلة : إبرام الصفقة - تعتزم إبرام - إبرام القرار - إبرام قرض - إبرام معاهدة - إبرام المعاهدات - إبرام خطاب - يوصي إبرام - إبرام التعديل - إبرام شراكة - إبرام اختبار - إبرام المبيعات - إبرام عملية