ترجمة "إبرام شراكة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شراكة - ترجمة : شراكة - ترجمة : شراكة - ترجمة : شراكة - ترجمة : شراكة - ترجمة : إبرام شراكة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويمكن، لهذا الغرض، إبرام اتفاق شراكة مع مؤسسات التسويق والاتصال. | A partnership agreement with marketing and communication enterprises can be concluded to this end. |
فبالإمكان توقع إبرام اتفاقات شراكة وتنظيم موائد مستديرة للجهات المانحة خلال السنة الدولية إيذانا بانطلاق تنفيذ برامج العمل. | Partnership agreements and donor round tables could be foreseen during the yYear for the launching of the implementation of the action programmes. |
(ح) النهوض بأنشطة التآزر مع المنظمات الأخرى وتعزيزها وتيسير إبرام اتفاقات شراكة من أجل تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الإقليمي | (h) Promotion and strengthening of synergistic activities with other organizations and facilitation of the conclusion of partnership agreements for the implementation of the Convention at the regional level |
ونشعر بالارتياح إزاء المفاوضات الجارية بشأن إبرام اتفاق شراكة اقتصادية في ميدان مصائد الأسماك مع الاتحاد الأوروبي، لأن ذلك سيتيح فرصة لقيام شراكة حقيقية من خلال الاستثمار في هذا القطاع. | We are encouraged by the ongoing negotiations for an economic partnership agreement with the European Union in the area of fisheries, because this provides an opportunity for a genuine partnership through investment in this sector. |
ونحن نعمل الآن على إبرام اتفاقية شراكة جديدة، وهي الشراكة التي من شأنها أن ترسخ قدمي مولدوفا في الفضاء الأوروبي. | We are working on a new Association Agreement, which would anchor Moldova in the European space. |
ويعيد هؤلاء الفضل إلى حد كبير إلى قيادتها في زيادة التبرعات في السنوات الأربع الماضية، وكذلك في إبرام اتفاقات شراكة جديدة. | The partners and stakeholders attribute much of the credit for the increase in voluntary contributions over the past four years, as well as for the new partnership agreements, to her leadership. |
شراكة ! | Partnership? |
أي شراكة | What Partnership? |
شراكة تنظيمية | partnership regulatory |
إبرام العقود | Conclusion of contracts |
فهذه شراكة تضرب بجذورها في الديمقراطية، شراكة تعمل، شراكة ﻻ تنهض على اﻻتفاق الكامل، ولكن على اﻻحترام الحقيقي المتبادل. | This is a partnership that is rooted in democracy, a partnership that is working, a partnership of, not complete agreement, but genuine mutual respect. |
فتمثل محادثات الاتحاد الأوروبي مع الأوكرانيين بشأن إبرام اتفاقية شراكة مقترحة، على سبيل المثال، فرصة لفرض بعض النفوذ، ولا ينبغي للاتحاد الأوروبي أن يتردد في انتهاز هذه الفرصة. | The EU s talks with Ukraine on a proposed Association Agreement, for example, provide some leverage, which the EU should not hesitate to use. |
وبالتالي فإنها تغتنم ولاية اتفاقية مكافحة التصحر التي تتيح لها إبرام شراكة مع المنظمات التابعة للأمم المتحدة والتعاون معها لتنفيذ الاتفاقية من أجل إنجاح الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر. | Accordingly, Iit builds upon the UNCCD mandate for partnership and collaboration with the United Nations organizations in the implementation of the Convention for the successful celebration of the International Year of Deserts and Desertification. |
شراكة جديدة عبر الأميركيتين | A New Trans American Partnership |
شراكة أو محاولة انقلاب | Partnership or Putsch? |
نحو شراكة آسيوية أوروبية | Towards an Asia Europe Partnership |
(د) صندوق شراكة بالي | (d) The Bali Partnership Fund and |
نحو إقامة شراكة عالمية | Towards global partnerships |
(د) حساب شراكة بالي | (d) The Bali Partnership Fund and |
في إطار شراكة حقيقية. | The drop in official development assistance was jeopardizing the implementation of policies and programmes put forward as part of a genuine partnership. |
(ج) مكان إبرام المعاملة | c) Place of transaction conclusion |
لقد شكلوا شراكة شراكة متنوعة من اللاعبين لرسم خريطة شرق بيلوكسي، لمعرفة من سيشارك. | They formed a partnership, a diverse partnership of players to actually map out East Biloxi, to figure out who is getting involved. |
لقد شكلوا شراكة شراكة متنوعة من اللاعبين لرسم خريطة شرق بيلوكسي، لمعرفة من سيشارك. | They formed a partnership, a diverse partnership of players, to actually map out East Biloxi, to figure out who's getting involved. |
المادة 21 صندوق شراكة بالي | 20.9) (Part of Norway proposal, see also Article 7, paragraph 1ter. |
حاء إقامة شراكة عالمية للتنمية | H. Developing a global partnership for development |
سلطة التصديق وإمكانية إبرام العقود | Certifying authority and it can enter into contracts |
مبــادرة إبرام اتفاقات مستوى الخدمـة | Initiative Institute service level agreements |
إن بيﻻروس، باعتبارها دولة أوروبية، تشارك مشاركة تامة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وهي تسعى إلى أن تصبح عضوا في المجلس اﻷوروبي وإلى إبرام اتفاقات شراكة مع البلدان اﻷوروبية والمنظمات اﻹقليمية. | As a European State, Belarus is a full fledged participant in the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) and is seeking to become a member of the Council of Europe and to conclude partnership agreements with the European countries and regional organizations. |
ولقد تكرر اﻻعراب في مؤتمر القاهرة عن ضرورة وجود شراكة جديدة شراكة تستند الى مبدأ النفع المتبادل. | The need for a new partnership was reiterated at Cairo, and this partnership is based on the principle of mutual benefits. |
ويمكن القيام بذلك داخل شراكة دولية. | This could be done within an international partnership. |
وسنفعل ذلك في شراكة مع الآخرين. | We will do so in partnership with others. |
وتتحول اﻵن مواقف المجابهة الى شراكة. | Postures of confrontation are turning into a partnership. |
نحو شراكة حقيقية في عهد جديد | Towards a genuine partnership in a new era |
وهم الآن في شراكة مع سوميتومو. | They're in a joint venture with Sumitomo. |
وهذا يشمل إبرام عقود اجتماعية جديدة. | And that includes new social contracts. |
إبرام اتفاق تكميلي تحقيقا لنفس الغاية. | The conclusion of a supplementary agreement to the same end. |
شراكة أصوات عالمية مع إذاعة Echo Moskvy | Global Voices |
يعاد نشرها هنا كجزء من اتفاقية شراكة. | It is republished here as part of a partnership agreement. |
ولن يتأتى التغيير إلا بوجود شراكة حقيقية. | Only through genuine partnership will change come. |
)ج) صندوق شراكة بالي و حساب التبرعات | (c) The Bali Partnership Fund and Voluntary Contributions Account and |
4 تجدد موارد صندوق شراكة بالي سنويا . | The Bali Partnership Fund shall be replenished on an annual basis. |
)ج) صندوق شراكة بالي و صندوق التبرعات | (c) The Bali Partnership Fund and Voluntary Contributions Account and |
وتمثل جوانب التقدم هذه شراكة بيننا جميعا. | These advances represent a partnership between all of us. |
المرشحات الخزفية الفضية (نشاط تمهيدي لبدء شراكة) | Silver Ceramic Systems (activity to initiate partnership) |
8 إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. | However, these goals will never be attained if there is not true solidarity at the universal level. |
عمليات البحث ذات الصلة : إبرام الصفقة - تعتزم إبرام - إبرام القرار - إبرام قرض - إبرام معاهدة - إبرام المعاهدات - إبرام خطاب - يوصي إبرام - إبرام التعديل