ترجمة "أهمية أقل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أقل - ترجمة : أهمية - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أهمية - ترجمة : أقل - ترجمة : أهمية أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رسائله أصبحت أقل أهمية.
His letters become less significant.
وبالتالي التقاليد تصبح أكثر أهمية، ليس أقل أهمية.
And therefore tradition becomes more important, not less important.
إعطاء أهمية أكبر لتنمية أقل البلدان نموا.
We call for immediate 100 cancellation of the debt of the poorest countries.
إذا فالنفط يلعب دورا أقل أهمية كل سنة.
So oil is playing a less significant role every year.
لماذا لا ترسل أحدا أقل أهمية في الشركة
Why don't you send someone less important in the company?
وهي قد تكون أقل أهمية بالنسبة للشركات السنغافورية الأكبر.
They may be less relevant for the larger Singapore companies.
لأنه يجعل من هذه الشركة أقل أهمية في المجتمع.
For it makes that company less relevant to society.
الآن، هل حياة الروح أقل أهمية من حياة الجسد
And is the life of the soul of less import than that of the body?
غير أن أهمية التواريخ في ذاتها أقل من أهمية الدروس التي علمتنا إياها هذه اﻷحداث.
Still, the dates themselves are not as important as the lessons which these events have taught us.
إن جريمة الإبادة الجماعية تجعل جرائم أخرى تبدو أقل أهمية.
Genocide makes other crimes seem less important.
٨٤ والمسائل التي سينظر فيها مؤتمر القمة ليست أقل أهمية.
84. The issues to be considered by the Summit are no less important.
وبطبيعة الحال، ت ع د الأرض الزراعية أقل أهمية من فقاعات المضاربة الأخرى.
Of course, farmland is much less important than other speculative assets.
وكلما كانت الحكومات أقل استجابة، كلما زادت أهمية مساندة المجتمع المدني.
The less receptive the government the more important supporting civil society becomes.
ولكن خفض القيمة كان أقل أهمية كثيرا من المفترض على نطاق واسع.
But, the devaluation was much less important than is widely assumed.
وبعد كل هذا، فإن قضية التنمية ليست أقل أهمية من قضية السﻻم.
After all, the issue of development is no less important than the issue of peace.
بأمكاننا جعل الطعام اكثر اهمية، ليس أقل أهمية وننقذ أنفسنا بفعل ذلك.
We can make food more important, not less, and save ourselves by doing so.
الاختلافات هي، تقريبا، أقل أهمية، من أوجه التشابه بين هذه مختلف الدول.
The differences are, almost, less important, considering the similarities.
من المؤكد أن سوق الولايات المتحدة أصبحت أقل أهمية بالنسبة للصادرات الأوروبية، بينما تعاظمت أهمية التجارة الآسيوية بالنسبة لأوروبا.
True, the US market has become less important for European exports, while Asia s trade significance for Europe has grown.
وقد أصبحت المكانة الموروثة أقل أهمية، بينما لم تفقد المكانة المكتسبة والتعليم أهميتهما.
Ascribed status has become less important while achieved status and education have not lost their importance.
ويمكن لهذه المعلومات أن تصبح أقل أهمية كلما ازدادت الخبرة في المناقصات الالكترونية.
Such information may become less important as experience with auctions increases.
بالأفلام. الأمر جنوني إلى حد ما لأن الأفلام أقل أهمية من الآثار الجانبية.
It's kind of crazy because videos are even less important than side effects.
ولكن هذه التسويات مثلها كمثل الإحصائيات أو البكيني فما تظهره أقل أهمية مما تخفيه.
But those compromises are like statistics or skimpy swimsuits what they show is less important than what they hide.
وكانت التدخلات القطاعية (حماية الطفل، والتعليم، وبرنامج توفير المياه والمرافق الصحية البيئية، والصحة والتغذية) ذات أهمية بينما كانت بعض الاستراتيجيات التشغيلية أقل أهمية.
Sector interventions (child protection, education, WES, health and nutrition) were relevant, while some of the operational strategies were less so.
واليوم نجد أنفسنا في لحظة مثيرة بنفس القدر، وليست أقل أهمية فيما يتصل بمستقبل البشرية.
Today, we find ourselves at an equally exciting moment, no less critical to the future of humankind.
وليس واضح ا ما إذا كان الإعلان رسمي ا، لكن ه ن ش ر أيض ا على مواقع عربية أقل أهمية.
It is not clear if the announcement is official, but it has been also published on smaller Arabic news sites.
وستصير الجدران أقل أهمية بفضل تعامل موظفي المكتبات بشكل أوثق مع المستعملين خلال عملهم اليومي.
Walls will become less important as library staff interact more closely with users in their daily work.
أرى أن لهذا اﻻتصال المتميز بين الجمعية العامة والمحكمة أهمية بالغة لسببين على أقل تقدير.
I find this privileged contact between the General Assembly and the Court extremely significant on at least two scores.
فﻻ يمكن وﻻ ينبغي لتقرير مصيرنا أن يكون أقل أهمية من تقرير المصير لمن سبقونا.
Our fulfillment of self determination cannot and should not be of a lower priority than that of those who have gone before us.
لديها دوافع أقل لتجدد صفحاتها باستمرار . و السؤال هو ما هي أهمية مؤشر التجديد هذا
less reason to be updated often. How important of a signal is 'freshness'?
فبعض الناس يحبون عملهم ولا يرغبون في التقاعد أبدا وهذا يجعل الادخار أقل أهمية بالنسبة لهم.
Some people love their work, and never want to retire for them, saving is less important.
ولكن حجم الأموال التي يتم استثمارها في الزراعة يشكل أهمية أقل من نوع الزراعة الذي ندعمه.
But how much is invested in agriculture matters less than the type of agriculture that we support.
مع تطور الاقتصادات واكتسابها المزيد من الثراء، يصبح التصنيع أقل أهمية على نحو لا مفر منه.
As economies develop and become richer, manufacturing making things inevitably becomes less important.
كما أسهمت شبكة الإنترنت في خلق عالم حيث المنطق الصارم أقل أهمية من الصور المتوازية المؤثرة.
The Internet has created a world in which strict logic is less important than the juxtaposition of striking images.
مع ذلك، وفي ظروف تعرض الطائفة الوطنية الصربية للخطر الجسدي، تصبح تلك المسائل أقل أهمية، موضوعيا .
However, in conditions of physical endangerment of the Serbian national community those issues were objectively less important.
وفكرة النظام العام هي اعتراف بحقيقة أن لبعض القواعد أهمية أكبر أو أقل من قواعد أخرى.
The notion of public order is a recognition of the fact that some norms are more important or less important than others.
)د( تؤكد مجددا أهمية مشاركة أقل البلدان نموا في عملية التحضير لمؤتمر القمة وفي المؤتمر نفسه
(d) Reiterates the importance of participation from the least developed countries in the preparatory process of the Summit and in the Summit itself
ومعها حالات أمنية أقل أهمية . كريس لذا ساعدنا وحدثنا لنفهم شخصيتك وكيف وصلت إلى عمل هذا .
So help us understand a bit about you personally and how you came to do this.
21 والمهم أهمية كبيرة الأثر الاجتماعي الاقتصادي لأفضليات دخول السوق الممنوحة لصادرات أقل البلدان نموا من الملابس.
Particularly important is the socio economic impact of market access preferences for garment exports from LDCs.
)د( تؤكد مجددا أهمية التبرعات لعملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي، وﻻسيما فيما يتعلق باشتراك أقل البلدان نموا
(d) Reiterated the importance of voluntary contributions for the preparatory process of the World Summit, notably with regard to the participation from the least developed countries
وفي الوقت ذاته، كانت المساعدة التقنية تقدم في العديد من البلدان بغرض تحسين ما تقوم به من عمليات انتخابية وهو عمل كان أقل وضوحا ولكن ليس أقل أهمية.
At the same time, technical assistance was being provided in numerous countries to improve their electoral processes work that is less visible but no less important.
ومن منظور الأتراك من ذوي العقلية الغربية، فربما كان الفخر بعضوية الاتحاد الأوروبي أقل أهمية من آلام الرفض.
From the perspective of the Western minded Turks, the pride of European membership is perhaps less important than the pain of rejection.
أما استثمار إيران في فلسطين فهو حديث نسبيا ، إلا أن دعمها للحكومة التي تتزعمها حماس، ليس أقل أهمية.
Iran s investment in Palestine is more recent, but its backing for the Hamas led government, which has been frustrated elsewhere, is no less significant.
وربما تكون الحالة الصحية الحقيقية للرئيس ياردوا أقل أهمية من المخاوف العامة بأنه ربما يحاول إخفاء أمر ما.
The true state of his health may matter less than public fears that he s hiding something.
ولقد أصبح مصدر التقلب هذا أقل أهمية بسبب القيود الصارمة المفروضة منذ التسعينيات على سعة اقتراض الحكومات المحلية.
This source of vulnerability has become less important, owing to tight restrictions imposed since the 1990 s on local governments borrowing capacity.
لذا فلابد وأن يكون النمو على قمة أولوياتنا، حيث أن كل ما عدا ذلك هو بصراحة أقل أهمية .
This is why our priority is growth everything else, frankly, is less important.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أقل أهمية - أقل أهمية - أقل أهمية - أقل أهمية - أقل أهمية - أقل أهمية - أقل أهمية - أقل أهمية بكثير - أصبح أقل أهمية - ذات أهمية أقل - أقل أهمية من - أصبح أقل أهمية