ترجمة "أهداف العمل قاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : أهداف - ترجمة : أهداف - ترجمة : أهداف - ترجمة : العمل - ترجمة : أهداف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولحلقات العمل ثلاثة أهداف رئيسية هي | The workshops have three main goals |
45 10 00 11 أهداف حلقة العمل | 10 45 11 00 Workshop Objectives |
فهي تتكفل معا بتحقيق أهداف برنامج العمل وإعﻻن بربادوس. | Together they provide for the operationalization of the goals of the Programme of Action and the Barbados Declaration. |
يبين الوضع في أفغانستان أهداف أمريكا وحاجتنا إلى العمل المشترك. | The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together. |
وإن أهداف خطة العمل الوطنية أ دمجت في سياسات الحكومة وبرامجها. | The objectives of the national plan of action had been integrated into government policies and programmes. |
وتتخـــذ اليابــان تدابيــر أخرى أيضا لتحقيق أهداف برنامج العمل العالمي. | To achieve the aims of the Global Programme of Action, Japan is also pursuing other measures. |
ولهذا ينبغي العمل، بمشاركة الشباب، على تقوية وتنفيذ التزام المجتمع الدولي بتحقيق أهداف برنامج العمل العالمي للشباب. | The international community's commitment to realizing the goals of the World Programme of Action for Youth must therefore be strengthened and implemented, with the participation of youth. |
6 وخطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية المرفقة مدتها سنتان ومحورها أربعة أهداف. | The attached gender action plan is a two year plan designed around four goals. |
وثبتت بصفة خاصة فعالية وضع خطط العمل التي لها أهداف ملموسة قابلة للقياس. | The development of action plans with concrete, measurable targets has proven particularly effective. |
وسوف نقترح على المؤتمر أهداف كمية منقحة لزيادة متوسط العمل المتوقع كيما يعتمدها. | Revised quantitative goals for increased expectation of life will be proposed for adoption by the Conference. |
تأمين المتابعة للعقد حتى يتم تحقيق أهداف برنامج العمل العالمي على نحو كامل. | Japan was committed to achieving the objectives of the Decade and felt that its labours should be prolonged until the objectives of the World Programme of Action were fully realized. |
وينبغي أن نعمل على تحقيق أهداف برنامج العمل العالمي لا من أجلهم، بل معهم. | It is not for them, but together with them, that we should work to realize the objectives of the World Programme of Action. |
3 أوصت حلقة العمل الدولية الثانية بأن أهداف تقييم التقييمات ينبغي أن تكون هي | The second International Workshop recommended that the aims of the Assessment of Assessments should be to |
لقد آن الأوان لبذل الجهود المكثفة من ق ـب ل منظمات العمل التطوعي في سبيل تحقيق أهداف تنمية الألفية عن طريق العمل الخاص. | The time has arrived for a massive effort by voluntary organizations to take up the MDG s through private action. |
13 الطريق إلى تحقيق أهداف النهج الاستراتيجي هو الأنشطة التنفيذية الموضحة في خطة العمل العالمية. | The objectives of the Strategic Approach will be achieved through the implementation activities set out in the Global Plan of Action. |
٩١ السيدة العلوي )البحرين( قالت إن العمل اﻻجتماعي يعد بمثابة أداة رئيسية لتحقيق أهداف التنمية. | 91. Mrs. AL ALAWI (Bahrain) said that development aims could not be achieved unless social measures were taken. |
٣٢ وأشار مكتب العمل الدولي من جانبه الى تناسق أهداف السنة مع برنامجه للقضاء على جميع أشكال التمييز والنهوض بالمساواة في العمل. | 32. The International Labour Office notes that the goals of the Year tie in with its programme for the elimination of all forms of discrimination and the promotion of equality in respect of employment. |
٢٠ فيما يلي أهداف برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية كما وردت في برنامج العمل | 20. The objectives of SIDS TAP, as articulated in the Programme of Action, are the following |
إن برنامج العمل يعترف بأن اﻷمر سيتطلب توفير موارد إضافية كبيرة لترجمة أهداف القاهرة إلى حقيقة. | The Programme of Action recognizes that significant additional resources will be required to translate the goals of Cairo into reality. |
وفي مجال العمل، تتمركز أهداف القطاع في تعزيز العمل الحر من خلال إصلاح البنية الأساسية، خاصة في المناطق الريفية والتدريب المهني والضمان الاجتماعي. | In the area of employment, sector objectives are centered in the promotion of self employment through infrastructure rehabilitation, special in rural areas, and professional training and social security. |
وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، يمثل صكا هاما لتحقيق هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، | Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, is an important instrument to achieve the objective of full and productive employment and decent work for all, |
وتشمل هذه الجهود على الصعيد الوطني تكثيف الإجراءات لوضع وتنفيذ أهداف وطنية تتمم وتعزز أهداف خطة العمل وإعلان الألفية (القرار 55 2) وزيادة تعبئة الموارد لتحقيق تلك الأهداف. | National level efforts include intensifying actions to develop and implement national targets that complement and reinforce those of the Plan of Action and the Millennium Declaration (resolution 55 2) and the increased mobilization of resources to meet those targets. |
وتحتل مسألة ''العمل اللائق مكان الصدارة في ولاية منظمة العمل الدولية وفي الأنشطة التي تضطلع بها، وهي تجمع بين أهداف الحقوق في العمل والتوظيف والدخل والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي. | Decent work is at the centre of the ILO mandate and activities, bringing together the goals of rights at work, employment and income, social protection, and social dialogue. |
(ز) إدراج العمل التطوعي في تخطيط التنمية الوطنية، مع الاعتراف بإمكانات إسهامه في تحقيق أهداف التنمية المستدامة | (g) Integrating volunteerism into national development planning, recognizing the potential contribution of volunteerism to the achievement of sustainable development goals |
وليست فكرة تحقيق أهداف برنامج العمل العالمي للشباب، في نظرنا نحن سكان البلدان النامية، إلا حلما وحسب. | For us in the developing countries, the idea of achieving the goals of the World Programme of Action for Youth is just a dream. |
لقد اتفقنا في مونتيري على العمل من أجل تحقيق أهداف تنموية محددة من خلال توفير التمويل المطلوب. | At Monterrey, we agreed to take action to achieve specific development goals by generating the required financing. |
٦٢ ومن خير الطرق لتمويل تحقيق أهداف برامج العمل الوطنية على المدى القصير تطبيق مفهوم ٢٠ ٢٠. | 62. One promising avenue for financing the achievement of national programmes of action in the short run is through the application of the 20 20 concept. |
وستكون خطة العمل العالمية سبيﻻ ملموسا لتنفيذ أهداف جدول أعمال القرن ٢١ quot ومؤتمر القمة اﻻجتماعي quot . | The global plan of action will be a tangible way to implement the goals of Agenda 21 and the quot Social Summit quot . |
أهداف نووية | Nuclear Targets |
أهداف التمويل | Funding targets |
أهداف الصندوق | The Fund's objectives |
أهداف المؤتمر | The Assembly's objectives |
أهداف الألفية | Millennium Goals |
أهداف الإدارة | Management objectives |
أهداف محددة | Specific objectives |
أهداف المشروع | Project objectives |
أهداف الصندوق | Fund objectives |
أهداف المنظمة | Aims of Organization |
أهداف الخرج | Output Destinations |
أهداف اﻹصﻻح | OBJECTIVES OF THE REFORM |
22 ترى أنه، كي تتحقق أهداف العقد الثالث، ينبغي إيلاء الاهتمام لجميع أجزاء برنامج العمل على قدم المساواة | 22. Considers that, in order to attain the objectives of the Third Decade, all parts of the Programme of Action should be given equal attention |
التربية، لا سيما من خلال العمل على تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع الستة، وبذل الجهود للنهوض بتعليم جيد. | Education, especially through the pursuit of the six Education for All (EFA) goals and efforts to promote quality education. |
كما يمكن وضع أهداف وغايات أخرى ذات صلة كمحاولة لضمان جعل العمل طويل الأجل متفقا مع الواقع الهايتي. | Other relevant objectives and targets could be set, in an effort to ensure that long term action is in line with Haitian realities. |
وهذه الأهداف السياسية والاقتصادية والاجتماعية، وغيرها، بحسب الاقتضاء، من أهداف الأمم المتحدة، قد أ درجت في التزامات برنامج العمل . | Millennium Declaration. These political, economic and social objectives, and other objectives of the United Nations and, as appropriate, other United Nations targets are incorporated into the commitments of the Programme of Action (A CONF.191 11). |
وينبغي أن تكون مهمة المكتب الأولية إنشاء روابط بين أهداف والتزامات برامج العمل تلك وتحديد الطرق والوسائل لتحقيقها. | Its primary task should be to establish linkages between the Goals and commitment to those programmes of action and to indicate the ways and means to achieve them. |
عمليات البحث ذات الصلة : أهداف المبيعات قاء - أهداف العمل - أهداف العمل - أهداف العمل - أهداف العمل - احتياجات العمل قاء - أهداف العمل الاستراتيجية - أهداف ورشة العمل - أهداف العمل الأساسية - تحقيق أهداف العمل - هذه أهداف العمل - العمل على أهداف - أهداف ورشة العمل - تحقيق أهداف العمل