ترجمة "أنظمة العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : أنظمة العمل - ترجمة : أنظمة العمل - ترجمة : أنظمة العمل - ترجمة : أنظمة العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وانتهى العمل في أنظمة تجريبية في وحدات مختارة في المقر. | A pilot system with selected headquarters units was completed. |
أنظمة العمل تحد أيضا من السن التي يسمح لشخص بالعمل وكيف وتحت أي ظروف يمكنهم العمل. | Labor regulations also limit the age at which people are allowed to work and how many hours and under what conditions they may work. |
22 وتتضمن مختلف أنظمة الشكاوى والبيانات لدى منظمة العمل الدولية آليات متابعة أيضا . | The various systems of complaints and representations under ILO also include follow up mechanisms. |
ويجب المكافأة على العمل في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني عبر أنظمة الترقية والرواتب. | Gender mainstreaming work should be rewarded through the promotion and salary systems. |
٥٦ ومعظم اليد العاملة النسوية تعمل في القطاع غير الرسمي وﻻ تشملها أنظمة العمل. | Most of the female labour force was engaged in the informal sector and not covered by labour regulations. |
نتعامل مع أنظمة حية, نتعامل مع أنظمة تتطور. | We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve. |
أنظمة لاهاي. | Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). |
أنظمة التشغيل | Operating Systems |
أنظمة التشغيل | Operating systems |
أنظمة الملفات | Filesystems |
أعتقد أن أنظمة وقيود المدرسة ، التعلم من 9 إلى 3 العمل بنفسك ، لا تعمل مع الآخرين | I think the structures and strictures of school, of learning from nine till three, working on your own, not working with others. |
10 تعتبر معايير العمل مهمة بصفة خاصة في الاقتصادات التي لا يوجد بها أنظمة ضمان اجتماعي مستقرة. | Labour standards are especially important in economies that do not have established social security systems. They are generally designed to protect workers from the arbitrary actions of employers. |
أنظمة في خطر | Systems at Risk |
تعديل أنظمة البناء | 0.35MtC revision of Building Regulations |
هي أنظمة فاشلة | They're failed states. |
ثم نعيد صياغة المستوى الثالث، أنظمة الرعاية الصحية، لنبني أنظمة رعاية قوية. | And then rework the level of the health care systems, building stronger health care systems. |
أنظمة البرمجة وادارة البرامج | Programming and programme management systems . 210 211 61 |
أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين | 1. Financial management and control systems 383 |
أنظمة اﻻدارة والمراقبة الماليتين | 1. Financial management and control systems 12.2 11.0 |
أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين | 1. Financial management and control systems |
اﻻستعانــة بخدمــات محلــل أنظمة. | Engage the services of a systems analyst. |
أنظمة معلومات اﻷمم المتحدة | United Nations information systems |
أنظمة التحكم بعمل ببراعة | The controls work wonderfully. |
نحتاج لاستخدام أنظمة فعالة. | We need to use active systems. |
وهدف حلقات العمل هذه هو مساعدة الحقوقيين المحليين في إعادة بناء أنظمة إقامة العدل، بزيادة إدراكهم للقواعد الدولية المنطبقة. | The aim of those workshops was to assist local jurists in rebuilding systems of administration of justice through increasing their awareness of applicable international norms. |
31 وأشارت الأطراف أيضا إلى ضرورة تعزيز العمل بغية توحيد أنظمة المراقبة المحمولة جوا ، وذلك لأن الأنظمة القائمة من هذا النوع لا تزال أنظمة بدائية ولأن عمليات مراقبة الغازات الجوية النادرة غير كافية. | Parties also reported that work to standardize airborne observation needs to increase, given that current airborne observation systems are still basic and that insufficient atmospheric trace gas observations are being made. |
المهندسون يحبون أن ينظروا إلى أنظمة كهذه. العلماء يحبون أن ينظروا إلى أنظمة كهذه. | Engineers like to look at systems like this. Scientists like to look at systems like this. |
بدون اتخاذ إجراءات تصحيحية، أنظمة العمل الطويلة تنهار عندما ... 97، 98، 99، 00 ... الترقيم التصاعدي الافتراضي أصبح فجأة غير صالح. | Without corrective action, long working systems would break down when the ... 97, 98, 99, 00 ... ascending numbering assumption suddenly became invalid. |
وفي معظم الولايات الأسترالية (وليس كلها) لا توجد قيود رسمية فيما يتعلق بمن يستطيع العمل على أنظمة الجهد شديد الانخفاض. | In most Australian states (but not all) there are no formal constraints as to who can work on ELV systems. |
وقد قام بعض أصحاب العمل باعتماد مدونات طوعية لقواعد السلوك تتضمن أنظمة للرصد والتحقق لضمان حقوق العاملين في هذا المجال. | Voluntary codes of conduct with built in monitoring and verification systems have been introduced by some employers to ensure workers' rights in this respect. |
تقديم الدعم على نحو مشترك بين الوكالات لوضع أنظمة ذات طابـع خاص لحماية المعارف، من أجـل كفالة عدم ازدواج العمل. | Inter agency support should be provided to the creation of sui generis systems of knowledge protection, to ensure that work is not duplicated. |
أنظمة التوثيق كأدوات محتملة للتحقق | Documentation systems as potential verification tools |
أنظمة البلد المضيف المتعلقة بالسفر | Host country travel regulations |
(ج) أنظمة لمراقبة بروتوكولات الإنترنت. | Internet protocol (IP) monitoring systems. |
تطوير أنظمة تقاسم المعلومات العالمية | Developing global information sharing systems |
١ أنظمة اﻻدارة والمراقبة الماليتين | 1. Financial management and control |
١ أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين | 1. FINANCIAL MANAGEMENT AND CONTROL SYSTEMS |
البرنامج أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين | Programme Financial management and control systems |
٢ أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين | 2. Financial management and control systems |
لهذا نحتاج أنظمة الآمان الإلكترونية | So this is where we need digital safety systems. |
أنظمة الرعاية الصحية لدينا ضعيفة. | Our health care systems are broken. |
أين كانت أنظمة الإنذار المبك ر | Where was the early warning systems? |
أن لديهم أنظمة فدرالية مختلفة | They have two different federal systems. |
الشئ الآخر هو معدات التعاون، أنظمة التعاون، أو أنظمة الملكية الفكرية التي تحفز على التعاون. صحيح | The second thing is tools for collaboration, be they systems of collaboration, or intellectual property systems which encourage collaboration. Right? |
أنظمة منع الإرهاب (تدابير خاصة) (تعديل)، وهي أنظمة دخلت حيز النفاذ في 19 آذار مارس 2003 | The Prevention of Terrorism (Special Measures) (Amendment) Regulations which came into effect on 19 March 2003 |
عمليات البحث ذات الصلة : أنظمة العمل المقيدة - أنظمة العمل الرئيسية - أنظمة العمل التقييدية - أنظمة الشاسيه - أنظمة إدارة - أنظمة متعددة - أنظمة الطائرات