Translation of "labour regulations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Labour - translation : Labour regulations - translation : Regulations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most of the female labour force was engaged in the informal sector and not covered by labour regulations. | ٥٦ ومعظم اليد العاملة النسوية تعمل في القطاع غير الرسمي وﻻ تشملها أنظمة العمل. |
The State Labour Inspection supervises the compliance with these requirements pursuant to the Law On State Labour Inspection and Regulations of the CM On State Labour Inspection. | ويشرف تفتيش العمل الحكومي على الامتثال لهذه الاشتراطات وفقا لقانون تفتيش العمل واللوائح التي أصدرها مجلس الوزراء بشأن تفتيش العمل الحكومي. |
In the Federation of Bosnia and Herzegovina, according to the Labour Law provisions, the lowest salary is determined by collective contracts and labour regulations. | وحسب أحكام قانون العمل، يحد د الأجر الأدنى في اتحاد البوسنة والهرسك بموجب العقود الجماعية والأنظمة المتعلقة بالعمل. |
Recently adopted legislation included the new Labour Law, the Law on Labour Protection, a number of regulations of the Cabinet of Ministers on employment and labour protection and the Administrative Procedure Law. | 13 ويتضمن التشريع الذي جرى اعتماده مؤخرا قانون العمل الجديد، وقانون حماية العمالة، وعددا من أنظمة مجلس الوزراء بشان التوظف وحماية العمالة، وقانون الإجراءات الإدارية. |
Supervision of regulations for protection and security at work is made by labour protection inspection authorities. | وتتولى سلطات التفتيش المعنية بحماية العمال مراقبة سير تنفيذ اللوائح المتعلقة بالحماية والأمن في مكان العمل. |
The Committee welcomes the promulgation by the State Council of Rules on Supervision of Labour Security and its amended Regulations on Collective Contracts and Regulations on Minimum Wages. | 4 ترحب اللجنة بقيام مجلس الدولة بسن قوانين لمراقبة حماية العمال ولوائحها المعدلة فيما يتعلق بالعقود الجماعية واللوائح المتعلقة بالحد الأدنى للأجور. |
1.1.4 The Labour Code (Order No. 96 039 of 29 June 1990) and the related regulations and convention | 1 1 4 قانون العمل (الأمر رقم 96 039 المؤرخ 29 حزيران يونيه 1990) والنصوص التنظيمية والاتفاق ذو الصلة |
Labour regulations in many countries provide limited or no protection for poor workers, particularly those in the informal economy. | وفي كثير من البلدان توفر أنظمة العمل حماية محدودة أو لا توفر أي حماية للعمال الفقراء، ولا سيما العمال في القطاع غير الرسمي. |
Some efforts are under way to better regulate labour migration, including regulations to protect women migrant workers from violence. | وت بذل بعض الجهود حاليا لتنظيم هجرة اليد العاملة على نحو أفضل، بما في ذلك حماية العاملات المهاجرات من العنف. |
In additional comments, members observed that regulations and laws were needed to govern the labour practices of flower producers. | ٤٩٥ وفي تعليقات اضافية، ﻻحظ اﻷعضاء أن هناك حاجة الى وجود أنظمة وقوانين تنظم ممارسات منتجي اﻷزهار فيما يتعلق بالعمالة. |
Mr. KOWSURAT (Thailand) said that forced child labour constituted a violation of labour regulations and child protection legislation, and in many cases involved trafficking in persons, thus violating immigration legislation. | 51 السيد كواسورات (تايلند) قال إن عمالة الطفل القسرية تشكل انتهاكا للوائح العمل وتشريعات حماية الطفل، والكثير من الحالات المتعلقة بالاتجار بالأشخاص، ومن ثم انتهاك تشريعات الهجرة. |
(a) Enacting labour laws participants identified the importance of the State recognizing and protecting through legislation and regulations core labour standards as identified in ILO treaties and human rights treaties. | (أ) سن قوانين في مجال العمل أشار المشاركون إلى أهمية أن تعترف الدولة بمعايير العمل الأساسية كما وردت في اتفاقيات منظمة العمل الدولية ومعاهدات حقوق الإنسان وأن تحميها، عن طريق التشريعات واللوائح. |
According to the Labour Law, article 68, salaries of employees are defined by collective contract, labour regulations and work contracts as such, each salary is unique for a position, held by either men or women. | وتنص المادة 68 من قانون العمل على أن أجور العاملين ت حد د بموجب العقود الجماعية والأنظمة القانونية المتعلقة بالعمل وعقود العمل وهكذا، يقابل المذهب الواحد أجر واحد موحد، سواء شغل المنصب رجل أو امرأة. |
Thus, the enactments of the Niger, in particular the Labour Code and the General Civil Service Regulations, guarantee everyone the right to employment. | وتضمن التشريعات النيجرية حق الجميع في العمل، ولا سيما منها قانون العمل والقانون الأساسي للخدمة المدنية. |
These include assessments of the housing sector, land regulations and registration, labour intensive urban work programmes and national housing and urban development policies. | وتشمل تلك اﻷولويات اجراء تقييمات لقطاع اﻹسكان واﻷنظمة المتعلقة باﻷراضي وتسجيلها، وبرامج العمل الحضرية الكثيفة من حيث العمالة والسياسات الوطنية لﻹسكان والتنمية الحضرية. |
Immigration regulations for employers often discourage them from hiring foreign workers legally and make the small risk of employing cheap illegal labour worthwhile. | وغالبا ما تتسبب نظم الهجرة في ثني أرباب العمل عن استخدام العمال اﻷجانب قانونا بل تشجعهم على المخاطرة بتشغيل قوى عاملة رخيصة غير شرعية. |
The Committee is concerned about reported instances of exploitation of foreign workers by some employers and of violations of labour regulations prohibiting discrimination (art. | 138 وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ما أ فيد عن حالات استغلال للعمال الأجانب من ق ب ل بعض أصحاب العمل وعن الإخلال بلوائح العمل التي تحظر التمييز (المادة 5). |
The latter includes competition law, labour laws, consumer safety regulations and product standards, as well as measures to convert informal activities into taxpaying entities. | وتشمل هذه اللوائح قانون المنافسة، وقوانين العمل، ولوائح سلامة المستهلكين، ومعايير المنت ج، وكذا تدابير تحويل الأنشطة غير الرسمية إلى كيانات تدفع الضرائب. |
Any link between export market access, environmental regulations and labour standards will have a significant impact on the industrial development prospects of developing countries. | وأي ربط بين الوصول إلى أسواق التصدير واﻷنظمة البيئية ومعايير العمالة سيكون له أثر ذو شأن على إمكانيات التنمية الصناعية في البلدان النامية. |
As a notable contrast to the positive elements of new labour legislation in both Entities stand collective contracts, which remain largely oriented to strict prescription and control, thus imposing on the labour market many regulations from the previous period. | وكنقيض بارز للعناصر الإيجابية التي تنطوي عليها التشريعات الجديدة المتعلقة بالعمل في كلا الكيانين، هناك العقود الجماعية التي لا تزال خاضعة إلى حد بعيد للأوامر الصارمة والرقابة، وتفرض بذلك على سوق العمل أنظمة قانونية عديدة من الفترة الماضية. |
Lastly, female apprentices who are minors may not lodge with their master unless his wife or another adult woman is on the premises (Labour Code regulations). | وأخيرا، يمنع على المتدربات الأحداث الإقامة مع رب العمل في مسكنه دون وجود زوجته أو امرأة أخرى راشدة (جزء الأحكام التنظيمية من قانون العمل). |
There's regulations. There's got to be regulations! | هناك نظام لابد أن يكون هناك نظام |
ILO International Labour Office International Labour Organization | الإيدز متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22) | النظام اﻹداري للموظفين )ST SGB Staff Regulation Rev.22( |
Right to safe and healthy working conditions The implementation of this provision contained in the Covenant is ensured in Latvia by the Law On Labour Protection, Regulations of the CM, Orders of the MW and other legal acts, prescribing labour safety requirements. | الحق في ظروف عمل تكفل السلامة والصحة |
Labour | ألف الأيدي العاملة |
Labour | دال اليد العاملة |
Labour! | عامل! |
18. Staff Regulations ST SGB Staff Regulations Rev.22. | ١٨ النظام اﻷساسي للموظفين ST SGB Staff Regulations Rev.22. |
One third of the female working population is employed for definite terms, out of which 50 per cent fulfil their rights in accordance with general and specific labour regulations. | 120 ويعمل ثلث الإناث العاملات لأجل محدد، وتتمتع 50 في المائة منهن بحقوقهن وفقا لقوانين العمل العامة والمحددة. |
Previous regulations | اللوائح التنظيمية السابقة |
Building Regulations. | لوائح البناء. |
Model Regulations | اللائحة التنظيمية النموذجية |
Child labour | عمل الأطفال |
Labour employment | 3 العمل العمالة |
Labour Code | قانون العمل |
Labour conditions | أحوال العمل |
Labour rights | 2 حقوق العمل |
C. Labour | جيم اليد العاملة |
A. Labour | ألف العمالة |
In labour? | فى العمل |
If it is employment, then all employees will have the same rights defined for working relations, and labour regulations and work contracts will define the salary levels in such case. | 129 ويتمتع جميع الموظفين بنفس الحقوق المحددة في إطار علاقات العمل، في حين ت حدد مستويات الأجور بموجب قوانين العمل وعقود العمل. |
The Ministry of Labour and Social Security has promoted discussion of the subject among the production sectors this is a fundamental step for proposals to make changes in domestic regulations. | 1146 بدأت وزارة العمل والخدمات الاجتماعية في فتح باب المناقشة حول الموضوع بين القطاعات الإنتاجية، وهذه هي الخطوة الأساسية نحو تقديم مقترحات بتعديل التشريعات المحلية. |
(b) Reduce labour rigidities which add to employment apos s costs or deter job creation, eliminate excessive regulations and ensure that indirect costs of employing people are reduced wherever possible | )ب( تخفيف القيود الصارمة على اليد العاملة التي تزيد من تكاليف العمالة أو تحول دون تهيئة فرص عمل جديدة، وإلغاء اﻷنظمة المفرطة وضمان تخفيض تكاليف اﻻستخدام غير المباشرة كلما أمكن |
The Committee noted that section 123 of the Regulations implementing the Organic Labour Law states that anyone wishing to obtain employment and who has family responsibilities must, all things being equal, be preferred by the employer under the terms of section 29 of the Organic Labour Law . | لاحظت اللجنة أن البند 123 من اللوائح المنفذة لقانون العمل التأسيسي ينص على أن أي شخص يود أن يحصل على عمل ولديه مسؤوليات أسرية يجب أن يعطيه صاحب العمل الأفضلية، في حالة تساوي جميع الأشياء الأخرى، بموجب أحكام البند 29 من قانون العمل التأسيسي . |
Related searches : Restrictive Labour Regulations - Labour Law Regulations - Food Regulations - Country Regulations - Import Regulations - Final Regulations - Emission Regulations - Privacy Regulations - Management Regulations - Security Regulations - Relevant Regulations - Sanctions Regulations