ترجمة "أنا بحاجة إلى العودة إلى ديارهم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أنا - ترجمة :
I

أنا بحاجة إلى العودة إلى ديارهم - ترجمة : إلى - ترجمة : أنا - ترجمة :
Me

العودة - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

بحاجة - ترجمة : العودة - ترجمة : بحاجة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فعندما أمرض, أنا بحاجة إلى التوقف و العودة إلى نفسي.
So, when I get sick, I need to stop and come back to myself.
فجميعنا نتحمل مسئولية مساعدة النازحين على العودة إلى ديارهم.
We all bear responsibility to help the displaced return to their homes.
أنا بحاجة إلى الحب.
I need love.
أنا بحاجة إلى اليود
I need iodine?
18 يدعو إلى تمكين النازحين واللاجئين من العودة إلى ديارهم آمنين معززين ومكرمين.
Calls for enabling the displaced persons and refugees to return to their homes in safety, honour and dignity.
أنا جيل! أنا بحاجة إلى مساعدة!
This is Jill! I need help!
وسيكون جزاؤهم الوحيد العودة إلى ديارهم شاعرين بالرضا لأنهم قاموا بواجبهم.
Their only reward will be to go home with the satisfaction of having done their duty.
أنا أريد العودة إلى بيتي إلى تارا
I want to go home to Tara!
وربما أنا بحاجة إلى إضافة المزيد إلى اكتشافي أو ربما بحاجة إلى التغيير.
And maybe my discovery needs to be added to or maybe it needs to be changed.
أنا آسف, أنا بحاجة لإعادتها إلى صاحبها...
I'm sorry, I need to return this to its original owner...
أنا بحاجة إلى ق ص ة ش عر.
I need to have a haircut.
أنا بحاجة إلى شخصين لمساعدتي
I need two people to help me out real quick.
أنا لست بحاجة إلى مساعدة.
I don't need help.
أنا لست بحاجة إلى الكثير.
Put it on Cassim's account.
ألفونسينا يبدأ شعور سيء وأرانغو في العودة إلى ديارهم وقبل تناول العشاء.
Alfonsina starts feeling bad and the Arango's go home before eating dinner.
خامسا حق جميع الﻻجئين والمشردين في العودة طواعية إلى ديارهم بسﻻم وكرامة.
Fifth, the right of all refugees and displaced persons to return voluntarily to their homeland in peace and dignity must be upheld.
أنت تريد العودة إلى ديارهم ، ولا شك ، دكتوراه ، لاحظ انه كما خرجنا.
You want to go home, no doubt, Doctor, he remarked as we emerged.
سأعود إلى موطني أنا بحاجة لأمي وهي بحاجة لى
I'm going home. I want my mother.
أنا أواجه مشكلة، أنا بحاجة إلى هذه المساعدة.
I'm having an issue, I need this help.
ويقولون ، تعرف ماذا هل أنا بحاجة إلى توربو هل أنا بحاجة إلى هذه السيارة ذات الوزن الثقيل
And they say, You know what? Do I need turbo? Do I need this heavyweight car?
وللفلسطينيين، شأنهم كشأن جميع اللاجئين، الحق غير القابل للتصرف في العودة إلى ديارهم.
Like all refugees, the Palestinian refugees had an inalienable right to return to their homes.
أنا بحاجة إلى شخصين لمساعدتي أبإمكانك الصعود إلى المسرح
I need two people to help me out real quick.
لفهم كيفية تمرير السمات من شخص إلى أبنائه نحن بحاجة إلى العودة إلى القرن التاسع عشر
To understand how traits pass from one living being to its descendants, we need to go back in time to the 19th century and a man named Gregor Mendel.
ولكن قبل أنا بحاجة إلى أن تظهر لك، أنا بحاجة إلى أن أقول لكم، ما يعني أن تكون متجانسة
But before I need to show you that, I need to tell you, what does it mean to be homogeneous?
وبدأ الأنغوليون كذلك في العودة إلى ديارهم بأعداد نسبية لينتهي الفصل الأخير من نفيهم.
Angolans were also coming home in relevant numbers, concluding the final chapter of their exile.
(ه ) احترام حقوق اللاجئين والمشردين داخليا وحقهم في العودة الطوعية إلى ديارهم بسلام وكرامة
(e) To respect the rights of refugees and internally displaced persons and their right of voluntary return in safety and dignity
(ه ) احترام حقوق اللاجئين والمشردين داخليا وحقهم في العودة الطوعية إلى ديارهم بسلام وكرامة
(e) To respect the rights of refugees and internally displaced persons and their right of voluntary return in safety and dignity
للبدء، أنا بحاجة إلى تعريف مجموعة أداة
To start, I need to define a tool group
أنا بحاجة إلى رأسي فحصها، الاستماع إليك.
I need my head examined, listening to you.
أنا لست بحاجة إلى م مرضة حتى الآن.
I don't need a nurse yet.
ومظاهر عدم الأمن هذه تمنع أيضا العديد من صرب كوسوفو المشردين من العودة إلى ديارهم.
These perceptions of insecurity also prevent many displaced Kosovo Serbs from returning to their homes.
وقال المشردون المقيمون في مخيم كلمه إنهم يفضلون الموت في المخيم على العودة إلى ديارهم.
The IDPs in Kalma said that they would rather die in the camp than go back.
وينبغي أن يكفل لجميع الﻻجئين والنازحين الحق في العودة إلى ديارهم طواعية في سﻻمة وكرامة.
All refugees and displaced persons must be assured the right to return to their homes voluntarily in safety and dignity.
أفتح ذلك الباب أنا أريد العودة إلى البيت
Open up that door. Open up! I want to go home!
أنا ل س ت بحاجة إلى تحم ل سوء ادب منك.
I have no need to tolerate abuse from you.
أنا لست بحاجة إلى إنقاذ قضيت وقتا جميلا
I don't need rescuing. I'm having a lovely time.
إن معظم أنشطة عمليات العودة المحتملة تختزل إلى حد ما في زيارات إلى ديارهم المدمرة والمحروقة وإلى مقابرهم المدنسة.
Most of the activities of potential returnees more or less boil down to visits to their demolished, burned down homes and desecrated graveyards.
ومنذ ما يقرب من ست سنوات، عجز أكثر من 000 200 شخص عن العودة إلى ديارهم.
For nearly six years, more than 200,000 people have been unable to return to their homes.
٨ تعيد مرة أخرى تأكيد حق جميع الﻻجئين والمشردين في العودة طواعية إلى ديارهم بسﻻم وكرامة
8. Reaffirms once again the right of all refugees and displaced persons to return voluntarily to their homes in safety and dignity
)ب( تشجيع كل من الﻻجئين في بلدان اﻹيواء، والمشردين داخليا في رواندا على العودة إلى ديارهم
(b) To encourage the return home, both of refugees in countries of asylum, and of internally displaced within Rwanda
وبالإضافة إلى ذلك، لا يمكن لأي قدر من الإغاثة الإنسانية أن يوفر لأولئك الذين يتهددهم الصراع ما ظلوا بحاجة إليه منذ اليوم الأول الحماية الفعالة من أشرس أنواع العنف، والقدرة على العودة إلى ديارهم.
In addition, no amount of humanitarian relief can provide what those threatened by the conflict have wanted most from day one effective protection against violence of the most vicious kind, and the ability to return to their homes.
وأدت ظروف انعدام الأمن الراهنة في المنطقة إلى إرجاء العودة المنظمة لزهاء 000 1 لاجئ كونغولي من بوروندي إلى ديارهم.
The current insecurity in the region had postponed the organized repatriation from Burundi of some 1,000 Congolese refugees.
أنا مشغول جدا و لذلك فإنني بحاجة إلى شخص
I'm too busy.
قال لي الناس بحاجة إلى الطعام! أنا أطعم الآلاف!
People need to eat, he told me. I feed thousands!
كما ترى أنا بحاجة بالتأكيد إلى شخص يعتني بي
Sure you can see I need someone to watch over me.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العودة إلى ديارهم - أنا أحب العودة إلى ديارهم - أود العودة إلى ديارهم - العودة إلى ديارهم بأمان - يمكن العودة إلى ديارهم - بحاجة إلى - بحاجة إلى - إضافة إلى ديارهم - دبوس إلى ديارهم - أنا بحاجة إلى دراسة - أنا بحاجة إلى هذا - أنا بحاجة إلى دعم - أنا بحاجة إلى الوراء - أنا بحاجة إلى إثبات