ترجمة "أنا أطلب منكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أنا - ترجمة :
I

أنا - ترجمة :
Me

أطلب - ترجمة : أنا أطلب منكم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Request Permission Order Asking Fine Love Sure None Which Each Many Which

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا أطلب منكم دعمكم
I'm calling for your support.
أنا لا أطلب منكم الانحياز لجانب ما. لا.
I'm not asking you to pick sides. No.
... لست أطلب منكم
I'm not asking you...
أنا كان يقصد إلى... أطلب منكم أسفل قبل ولكنه تراجع ذهني.
I had meant to ask you down before but it slipped my mind.
أنا أطلب منكم في عالمكم المحدود هلا فتحتم عقلكم هلا فتحتم قلبكم
I'm asking you, in your limited world, can you open your minds? Can you open your hearts?
لذا أريد أن أطلب منكم أولا أن تجربوا وضعيات القوة. وأريد أن أطلب منكم أيضا
So I wanna ask you first, you know, both to try power posing, and also, I wanna ask you, to share the science.
لذا أريد أن أطلب منكم أولا أن تجربوا وضعيات القوة. وأريد أن أطلب منكم أيضا
So I want to ask you first, you know, both to try power posing, and also I want to ask you to share the science, because this is simple.
أطلب منكم جميعا تخيل ريو.
I want you all to imagine Rio.
أود أن أطلب منكم إغلاق أعينكم
I'd like to invite you to close your eyes.
لم أطلب منكم ترديدها لأنها حقيقة،
I didn't ask you to chant it because it's true
! إغفروا له مرة لأننى أطلب منكم
Forgive him once because I'm asking you to!
أسفة . لابد أن أطلب منكم الرحيل
I have to ask you to leave.
أنا أطلب أرائكم
I invite your views, gentlemen.
أنا أطلب السجين
I ask for the prisoner.
و اليوم أريد أن أطلب منكم طلب...
Today I want to ask you for a favor.
لدي بعض الأسئلة الهامة أن أطلب منكم.
I have some important questions to ask you.
كلا، ولا أحلم بأن أطلب منكم المغادرة
No, no. I I wouldn't dream of asking you to go.
أنا لا أطلب منك ، أنا أخبرك
You got no call asking us to leave. I'm not asking. I'm telling you.
وعليه، أطلب منكم، سيدي، أن تنظروا في ذلك.
Thus, I would ask you, Sir, to look into that.
إننى أطلب منكم البقاء مرة واحدة فى السنة
Once a year, I ask you to stay.
أتردد أن أطلب منكم لتبادل المختبر الخاص بك...
I would hesitate to ask you to share your own laboratory...
أنا لا أطلب شيئا
I ask for nothing.
أنا لم أطلب شايا !
I didn't ask for tea!
أنا أطلب منك، أرجوك.
I ask you, please.
أنا أطلب عفوك، فخامتك.
I beg your pardon, Excellency.
هذا صحيح أنا لا أطلب ولا أنوي أن أطلب شيئا
That is correct, i do not intend and i do not ask.
لذا اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا تعتبرونه مسلما.
So let me ask you something you may take for granted.
ثانيا أطلب منكم الاستثمار فى انفسكم الاستثمار فى نفسك
Number 2 i'm asking to invest in you
لذا اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا تعتبرونه مسلما.
(Laughter) Let me ask you something you may take for granted.
... . أنا أطلب بأن هذا الرجل
I demand that this human being...
أنا أطلب الإذن لمغادرة الحصن
I'm asking to leave the fort.
أنا من أطلب منك ذلك
It is I who ask you.
حسنا ، أنا أطلب منك ذلك.
All right.
أنا لم أطلب منك ذلك.
I never asked you for it.
أنا لا أطلب مشورتك، نقيب أنا مجرد اذكر
I'm not asking your advice, captain. I'm merely stating.
أنا لم أطلب شيئا من أحد لكني أطلب منك... أنتأتيإلى حفلةالرقصالليلة
I never asked nothin' from nobody, but I'm askin' you... come to the dance tonight.
لم أطلب منكم ترديدها لأنها حقيقة، فقط أردت أن تتذكرونها.
I didn't ask you to chant it because it's true I just want you to remember it.
لذلك أطلب منكم تحمل بساطتنا حين أصطحبكم إلى هذه اللقطة.
So bear with our simplicity now when I take you over to this shot.
أود أن أطلب منكم، أن تستخدموا بعضا من التعاطف الآن.
I want to ask you, to use some empathy right now.
وأنا أطلب منكم ، ثلاث كلمات ، من فضلكم ، لتحسين الرعاية الصحية
And I ask you, three words, please, to improve health care
لذا، أود أن أطلب منكم أن ترفعوا أيديكم اليمنى، نعم
So I would like to ask you all to raise your right hand. Yeah.
والآن سوف أطلب منكم مرة أخرى أن تديروا ومضات المشاعر
Now I'm going to ask you again to switch on the emotional bit.
أطلب منكم أن لا يغادر أحدا .. سواي، حتى ينتهي (أنتوني)
I do entreat you, not a man depart, save I alone, till Antony hath spoke.
أنا أطلب بأن تسلمني إلى الشرطة
I demand to be handed over to the police!
أنا أطلب بأن تسلمني للسلطة القضائية
I demand to be brought before a real court of law!

 

عمليات البحث ذات الصلة : أطلب منكم - أطلب منكم أن - أطلب منكم التفضل - أن أطلب منكم - أطلب منكم سواء - أطلب منكم ل - أطلب منكم دية - أنا أطلب - أطلب منكم مرة أخرى - أنا لم أطلب - أنا أطلب منك - أطلب منكم على وجه السرعة - سوف أطلب