ترجمة "أنا أطلب منك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أنا - ترجمة :
I

أنا - ترجمة :
Me

منك - ترجمة : أطلب - ترجمة : أنا أطلب منك - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا أطلب منك، أرجوك.
I ask you, please.
أنا لا أطلب منك ، أنا أخبرك
You got no call asking us to leave. I'm not asking. I'm telling you.
أنا من أطلب منك ذلك
It is I who ask you.
حسنا ، أنا أطلب منك ذلك.
All right.
أنا أطلب منك أن تعودي للداخل
I'm asking you, go back inside.
أنا لا أطلب منك أن تتجو ل وتقول
Now, I'm not asking you to go around and say
نعم، أنا أطلب منك أن تثق بي .
I'm asking you to trust me.
أنا أطلب منك رفقة من الطراز القديم.
All I'm asking for is a little oldfashioned friendliness.
أنا لم أطلب منك المغفرة أنا لن أغفر لنفسي
I'll never forgive you! I'm not asking you to forgive me.
أنا لم أطلب شيئا من أحد لكني أطلب منك... أنتأتيإلى حفلةالرقصالليلة
I never asked nothin' from nobody, but I'm askin' you... come to the dance tonight.
أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب
I'm not asking you to buy. Just hold me close.
أنا أطلب منك بكل صراحة أن تكونى على طبيعتك.
I'm asking you sincerely, be yourself.
أنا لا أطلب منك إغلاقه فقط قمت بتعديل الصوت قليل ا
Well, this is the side with the whiskers on.
، أنا هنا أطلب منك أن تثق بي و أنا ألعب لعبة قذرة عليك
Here I am, asking you to trust me, and all this time I'm playing an awful dirty trick on you.
أطلب منك الأستعداد
I ask you to make ready.
أنا أريد أن أكون ذو قيمة حتى أطلب منك أن تتزوجينى
I just want to be... worthy of asking you to marry me.
لم أطلب منك ذلك
I'm not asking you to.
لأننى أطلب منك ذلك
Because I'm telling you to.
لأنني أطلب منك ذلك
'Cause I ask you to.
انتظر حتى أطلب منك
Wait for me to tell you.
لا أطلب منك أن تحبنى لن أطلب المستحيل
I don't ask that you should love me. I won't ask impossible things.
أنا لا أطلب منك إغلاقة و لكن زوجتي تشعر ببعض الصداع النصفي
She had never seen a man shave before. Neither have I.
ـ أنا لم أطلب منك ذلك ـ أنت قلت حين الوقت المناسب
I can't remember asking ye. You said when the time was right.
و أنا أطلب منك أن ترسل هذه الرساله إلى هوستون و تعود بالرد
I'm asking you to deliver a message to Houston and return with a response.
أود أن أطلب منك معروفا.
I'd like to ask a favor of you.
لم أطلب منك يوم ا مساعدتي.
I never asked you to help me.
سوف أطلب منك عينة فأر .
I'll ask you for a mouse sample.
لا أطلب منك أي تفسير.
I don't ask you to explain anything.
إننى فقط أطلب منك التعقل
I'm only asking you to be reasonable.
لا أطلب منك ان تفهمينى,
I don't ask you to understand me.
يجب أن أطلب منك معروفا
I've gotta ask you a favour.
إننى لا أطلب منك ذلك
I don't demand it.
أطلب منك سحب قيادتك، مولى.
l ask you to withdraw your command, sire.
ا ننى لا أطلب منك شيئا
I ask for nothing.
كما لم أطلب منك شيئا
As I ask nothing from you.
وأنا أطلب منك جوابآ شافيآ .
And I call on you to make a better answer.
إننى أطلب منك الزواج منى
I'm asking you to marry me.
سوف لن أطلب هذا منك.
I will not ask that of you.
لذا سوف أطلب منك ذلك.
I must ask you this.
أنى أطلب شيئآ واحدآ منك.
I ask only one thing of you.
سأضطر ان أطلب منك مسدسك
Ethan, I'll have to ask you for your gun.
يمكننى أن أطلب منك مواعيد
L
إننى أطلب منك قراءة هذه
I merely ask you to read this.
الأن أطلب منك مغادرة المكتب.
Please leave.
لماذا أنت تشير ياصابعك إلي ، أنا لم أطلب منك دفع رسوم التعليم الخاص بي
Why are you pointing your finger to me? When did I ever ask you to pay for my tuition?

 

عمليات البحث ذات الصلة : أنا أطلب - أطلب منك بأدب - أنا لم أطلب - أنا أطلب منكم - سوف أطلب - أطلب مساعدتكم - لماذا أطلب - أطلب ل - أطلب بشدة - أطلب الصبر - أطلب ل - سوف أطلب