ترجمة "أنا أطلب منك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنا أطلب منك، أرجوك. | I ask you, please. |
أنا لا أطلب منك ، أنا أخبرك | You got no call asking us to leave. I'm not asking. I'm telling you. |
أنا من أطلب منك ذلك | It is I who ask you. |
حسنا ، أنا أطلب منك ذلك. | All right. |
أنا أطلب منك أن تعودي للداخل | I'm asking you, go back inside. |
أنا لا أطلب منك أن تتجو ل وتقول | Now, I'm not asking you to go around and say |
نعم، أنا أطلب منك أن تثق بي . | I'm asking you to trust me. |
أنا أطلب منك رفقة من الطراز القديم. | All I'm asking for is a little oldfashioned friendliness. |
أنا لم أطلب منك المغفرة أنا لن أغفر لنفسي | I'll never forgive you! I'm not asking you to forgive me. |
أنا لم أطلب شيئا من أحد لكني أطلب منك... أنتأتيإلى حفلةالرقصالليلة | I never asked nothin' from nobody, but I'm askin' you... come to the dance tonight. |
أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب | I'm not asking you to buy. Just hold me close. |
أنا أطلب منك بكل صراحة أن تكونى على طبيعتك. | I'm asking you sincerely, be yourself. |
أنا لا أطلب منك إغلاقه فقط قمت بتعديل الصوت قليل ا | Well, this is the side with the whiskers on. |
، أنا هنا أطلب منك أن تثق بي و أنا ألعب لعبة قذرة عليك | Here I am, asking you to trust me, and all this time I'm playing an awful dirty trick on you. |
أطلب منك الأستعداد | I ask you to make ready. |
أنا أريد أن أكون ذو قيمة حتى أطلب منك أن تتزوجينى | I just want to be... worthy of asking you to marry me. |
لم أطلب منك ذلك | I'm not asking you to. |
لأننى أطلب منك ذلك | Because I'm telling you to. |
لأنني أطلب منك ذلك | 'Cause I ask you to. |
انتظر حتى أطلب منك | Wait for me to tell you. |
لا أطلب منك أن تحبنى لن أطلب المستحيل | I don't ask that you should love me. I won't ask impossible things. |
أنا لا أطلب منك إغلاقة و لكن زوجتي تشعر ببعض الصداع النصفي | She had never seen a man shave before. Neither have I. |
ـ أنا لم أطلب منك ذلك ـ أنت قلت حين الوقت المناسب | I can't remember asking ye. You said when the time was right. |
و أنا أطلب منك أن ترسل هذه الرساله إلى هوستون و تعود بالرد | I'm asking you to deliver a message to Houston and return with a response. |
أود أن أطلب منك معروفا. | I'd like to ask a favor of you. |
لم أطلب منك يوم ا مساعدتي. | I never asked you to help me. |
سوف أطلب منك عينة فأر . | I'll ask you for a mouse sample. |
لا أطلب منك أي تفسير. | I don't ask you to explain anything. |
إننى فقط أطلب منك التعقل | I'm only asking you to be reasonable. |
لا أطلب منك ان تفهمينى, | I don't ask you to understand me. |
يجب أن أطلب منك معروفا | I've gotta ask you a favour. |
إننى لا أطلب منك ذلك | I don't demand it. |
أطلب منك سحب قيادتك، مولى. | l ask you to withdraw your command, sire. |
ا ننى لا أطلب منك شيئا | I ask for nothing. |
كما لم أطلب منك شيئا | As I ask nothing from you. |
وأنا أطلب منك جوابآ شافيآ . | And I call on you to make a better answer. |
إننى أطلب منك الزواج منى | I'm asking you to marry me. |
سوف لن أطلب هذا منك. | I will not ask that of you. |
لذا سوف أطلب منك ذلك. | I must ask you this. |
أنى أطلب شيئآ واحدآ منك. | I ask only one thing of you. |
سأضطر ان أطلب منك مسدسك | Ethan, I'll have to ask you for your gun. |
يمكننى أن أطلب منك مواعيد | L |
إننى أطلب منك قراءة هذه | I merely ask you to read this. |
الأن أطلب منك مغادرة المكتب. | Please leave. |
لماذا أنت تشير ياصابعك إلي ، أنا لم أطلب منك دفع رسوم التعليم الخاص بي | Why are you pointing your finger to me? When did I ever ask you to pay for my tuition? |
عمليات البحث ذات الصلة : أنا أطلب - أطلب منك بأدب - أنا لم أطلب - أنا أطلب منكم - سوف أطلب - أطلب مساعدتكم - لماذا أطلب - أطلب ل - أطلب بشدة - أطلب الصبر - أطلب ل - سوف أطلب