ترجمة "أمور عملية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عملية - ترجمة : أمور - ترجمة : أمور عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : أمور - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يشكل الحوار بين الحضارات عملية لتحقيق الأهداف التالية، في جملة أمور | Dialogue among civilizations constitutes a process to attain, inter alia, the following objectives |
وسيسعى المؤتمر، ضمن جملة أمور، إلى تشجيع وإظهار مشاريع عملية لبناء نظم إنذار مبكر للبلدان المعرضة للأخطار. | The conference will, among other things, seek to stimulate and showcase concrete projects to build early warning systems for vulnerable countries. |
لكن بعض الوفود رأت أننا الآن بحاجة إلى التركيز على أمور عملية أكثر، ت وج ه إلى حالات ميدانية بعينها. | However, some delegations considered that a more practical focus was now needed, oriented to specific field situations. |
ويمكن توفير تلك الخدمات ضمن جملة أمور لتشجيع مشاركة المعوقين في عملية صنع القرار، في إطار البرامج الوطنية. | Such services can be provided inter alia to promote, in the framework of national programmes, the participation of disabled persons in the decision making process. |
فالعنف والتعصب السياسي والتوقعات المحبطة منــــذ زمـن طويل أمور ﻻ تزال تمثل خطرا هائﻻ على عملية التسوية السياسية السلمية. | Violence, political intolerance and long unfulfilled expectations still pose great danger to the process of peaceful political settlement. |
أمور أخرى | Other matters? |
أي أمور | With what? |
بضعة أمور | A few things. |
ويسعى برنامج العمل، في جملة أمور، إلى أن يدمج المرأة في عملية التنمية إدماجا تاما بوصفها فاعلة ومستفيدة في ذات الوقت. وبوصفها أيضا فاعلة في عملية صنع القرار. | The Programme of Action seeks, inter alia, to fully integrate women into the development process both as agents and beneficiaries, and also as agents of the decision making process. |
إن النزعة العسكرية وتطوير الأسلحة المتقدمة وتمجيد الأعمال العسكرية الجريئة، أمور تقو ض غرس قيم السلام واللاعنف في عملية التنشئة الاجتماعية. | Militarism, the development of sophisticated armaments and the glorification of military exploits undermine the inculcation of values of peace and non violence in the process of socialization. |
وبناء على نتائج عمله، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤١ ٢١٣ الذي ينص، في جملة أمور، على إنشاء عملية ميزنة جديدة. | Based on the results of its work, the General Assembly adopted resolution 41 213 by virtue of which, inter alia, a new budgetary process was established. |
وفي مجال التنمية والتعمير، ستؤدي أفغانستان الدور الرئيسي في عملية التعمير، من خلال إعداد استراتيجية إنمائية وطنية مؤقتة، ضمن أمور أخرى. | In the realm of development and reconstruction, Afghanistan will play the leading role in the reconstruction process, inter alia, by preparing an interim national development strategy. |
وكلها أمور ممتعة. | All fun stuff. |
ستحيرهم عدة أمور. | They would be puzzled by many things. |
هناك أمور تهمهم. | There are things they care about. |
هناك أربعة أمور. | And there are four things. |
أي أمور شخصية | What personal matter? |
أمور أخرى (ميكالين) | Other things, Michaleen. |
لدي أمور أخرى | I've got other plans. |
آي أمور عائلية | Positive. |
أي أمور جادة | Serious matters about what? |
كيف تسير أمور المشروع | How's the project going? |
برناردو أمور سيبولفيدا (المكسيك) | Bernardo Sepulveda Amor (Mexico) |
وتبينت، في جملة أمور | It found, inter alia, that |
يأتون إلي ويطلبون أمور | They come to ask me to do things for them. |
هناك عدة أمور أخرى | There are a couple of other things... |
حتى فى أمور الدوله | Even in matters of state. |
كيف تسير أمور الرهان | How's that betting' going? |
يعتمد على أمور كثيرة | It depends on many things |
القصة عميقة أمور ثقيلة | The story behind it goes deep. It's heavy stuff. |
أسباب الهزيمة أمور تاريخية | The reasons for his defeat are now matter of history |
هناك أمور غريبة تحدث . | Strange things are going on. |
هناك أمور كثيرة تشغلني | I got a lot on my mind. Come on in. |
لكن التعاطف والتراحم موجود أيضا في البيوت في أمور الد نيا كما في أمور الد ين. | But compassion is also equally at home in the secular as in the religious. |
وطلبت الجمعية أن تتضمن الدراسة والتقرير توصيات عملية المنحى كي تنظر فيها الدول، تشمل جملة أمور منها سبل الانتصاف الفعالة وتدابير المنع وإعادة التأهيل. | The study and report are to include action oriented recommendations, for consideration by States, encompassing, inter alia, effective remedies and prevention and rehabilitation measures. |
تلك أمور كانت مريعة بالفعل. | So things were already appalling. |
10 أمور أخرى (يرجى تحديدها) | Other (please specify) |
وهذه في جملة أمور هي | These include |
وهذه هي في جملة أمور | These include |
وقد حدثت منذئذ أمور كثيرة. | Since then much has taken place. |
أمور كهذه هي إرادة شخصية | Stuff like this is all the free will of the person. |
هذه ليست أمور تتعلق بالطائفية | These issues are not sectarian. |
و هذه أمور حرجة للغاية. | And this is very critical stuff. |
ومن ثم هنالك أمور أخرى, | But then there are a series of things |
لدي أمور علي اللحاق بها! ، | I've got some catching up to do! |
عمليات البحث ذات الصلة : أمور المراجعة - أمور المدرسة - أمور تافهة - أمور صغرى - أمور الدين - مجلس أمور - أمور الحياة - أمور فظيعة - أمور مستجدة - هي أمور - مع جملة أمور - هي جملة أمور