ترجمة "أموال غير معلنة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
45 شدد المتحدثون على أن هروب رؤوس الأموال الذي يتخذ شكل تحويلات أموال غير معلنة تكلف الحكومات مبالغ طائلة بسبب خسارة إيرادات الضرائب. | Speakers stressed that capital flight in the form of undeclared funds transfers cost world Governments vast amounts in lost tax revenues. |
اﻷصول نقدية ٨ تبرعات معلنة غير مسددة )الجدوﻻن ١ و ٢( | SCHEDULE 1 Status of general purpose pledges unpaid as at 31 December 1993 |
وﻻ يمكن أن يقوم المفتشون بتفتيش على غير هدى بحثا عن مواد ومنشآت نووية غير معلنة. | Inspectors cannot go in blind search of undeclared nuclear material and installations. |
من 1798 إلى 1800، engaded فرنسا والولايات المتحدة في شبه حرب، حرب غير معلنة البحرية. | From 1798 to 1800, France and the United States engaged in the Quasi War, an undeclared naval war. |
فمنذ ستة أعوام ما برحت جمهورية ارمينيا تشن حربا غير معلنة على أذربيجان لتحقيق مطالبها اﻹقليمية. | For six years now the Republic of Armenia has been waging an undeclared war against Azerbaijan to fulfil its territorial claims. |
ومن هذه الحسابات، توجد ٤٣٧,٩ مليون دوﻻر، أو ٩٨ في المائة، تمثل تبرعات معلنة غير مسددة. | Of these, 437.9 million or 98 per cent represents unpaid pledges. |
ومن هذه الحسابات، توجد ٩,٧٣٤ مليون دوﻻر، أو ٨٩ في المائة، تمثل تبرعات معلنة غير مسددة. | Of these, 437.9 million or 98 percent represents unpaid pledges. |
أموال التشغيل التي قدمها الصندوق الى المنظمات غير الحكومية | Operating funds provided by UNFPA to non governmental organizations |
أنشر مقاطع فيديو والصوت معلنة عن دعمك | Post video and audio clips expressing your support |
)ج( ٠٠٠ ٩٩ دوﻻر معلنة لسنة ١٩٩٢. | c US 99,000 pledged for 1992. |
رفضت أمة الـ سو المبلغ بصرخة معلنة | The Sioux refused the money with the rallying cry, |
وزيرة الخارجية الأمريكية كوندليسا رايس قامت بزيارة غير معلنة إلى لبنان يوم الاثنين 16 حزيران, استمرت لخمس ساعات. | U.S. Secretary of State Condoleezza Rice made an unannounced, five hour visit to Lebanon on Monday, June 16. |
جاءت زينوبيا بالأخبار العاجلة على تويتر، معلنة الحكم | Zeinobia broke the news on Twitter announcing the verdict |
إن تفكك العراق من شأنه أن يجر كل الدول المجاورة والقوى الأخرى في المنطقة إلى حرب غير معلنة على الخلافة. | A disintegrating Iraq would draw all its neighbors and other powers in the region into an undeclared war of succession. |
مصرف اﻻدخار أموال أخرى أموال موحدة | Other funds 141 417 Other funds 141 225 |
183 التحقيق في مزاعم استخدام أموال في أحد المؤتمرات في غير حقها | Investigation into allegations of misappropriation of funds at a conference |
كما أن منهاج اللغة العربية ضعيف للغاية quot . )شاهدة غير معلنة اﻻسم، رقم ٣٤، (A AC.145 RT.646 Add.1 | The Arabic language curriculum also is very poor. quot (anonymous witness no. 34, A AC.145 RT.646 Add.1) |
الواقع أن أطرنا المعاصرة في التعامل مع الاقتصاد السياسي زاخرة بافتراضات غير معلنة حول منظومة الأفكار التي يقوم عليها عمل الأنظمة السياسية. | In reality, our contemporary frameworks for political economy are replete with unstated assumptions about the system of ideas underlying the operation of political systems. |
وما زالت هناك تبرعات نقدية معلنة غير مسددة في إطار الميزانية العادية بلغت 12.5 مليون دولار في 31 كانون الأول ديسمبر 2004. | There remained outstanding cash pledges under the regular budget of 12.5 million, as at 31 December 2004. |
(ج) قانون جمهورية أرمينيا المتعلق بمكافحة غسل أموال الدخل غير المشروع وتمويل الإرهاب | (c) The law of the Republic of Armenia on the fight against legalization of illegal income and financing of terrorism |
والمصرف المركزي هو الهيئة المختصة بمكافحة غسل أموال الدخل غير القانوني وتمويل الإرهاب. | The Central Bank is the Authorized body for the fight against legalizing illegal income and financing of terrorism. |
رفضت أمة الـ سو المبلغ بصرخة معلنة التلال السوداء ليست للبيع . | The Sioux refused the money with the rallying cry, The Black Hills are not for sale. |
فدول مثل باكستان واليمن والصومال لا تنتمي إلى مناطق حرب معلنة. | After all, countries such as Pakistan, Yemen, and Somalia do not belong to declared war zones. |
أوﻻ اﻹيرادات ١٩٨٢ حزيران يونيه ١٩٩٣ تبرعات معلنة من الدول اﻷعضاء | Pledges by Member States 2 155 972 4 422 437 6 578 409 |
وفي أعقاب تجربة العراق، يطلب المجتمع الدولي أيضا تأكيدا بشأن عدم وجود مواد ومنشآت نووية غير معلنة في الدول الخاضعة لهذه الضمانات الشاملة. | Following the experience of Iraq, the international community also looks for assurance about the non existence of undeclared nuclear material and installations in States that have comprehensive safeguards. |
أموال أخرى ٣١٣ ٢٦ التنمية أموال خاصة ٨٥٢ ٢٥ | Other funds 26 313 Development Special funds 25 852 |
أموال خضراء | Green Money |
() أموال الصدقة. | Alms given on religious grounds. |
() أموال العطايا. | Gifts |
أ ي أموال | What dough? |
أموال العروس | The bride's fortune? |
أموال حقيرة | Lousy money. |
وفي عام 1998، تحولت باكستان من قدرة منعزلة إلى قدرة نووية معلنة. | In 1998, Pakistan made a transition from a recessed capability to an overt nuclear capability. |
٢٣ ولم ير الفريق ٦٣ أي بنود أو أنشطة محظورة وغير معلنة. | 23. No undeclared prohibited items or activities were identified by UNSCOM63. |
كما أن هناك أنشطة تستشهد بالدين وتشوه تعاليمه بغية استخدامه ﻷغراض غير معلنة، وقد حاولت ومازالت تحاول بالعنف وبمختلف اﻷشكال زعزعة النظام اﻻجتماعي والمؤسسي. | Activists invoking religion and distorting religious precepts to promote their undeclared ends had attempted and were still attempting through various forms of violence to destabilize the social and institutional order. |
وتعتبر الوكالة تخصيص أموال موجودة حاليا لتغطية تكاليف مستقبلية للموظفين أمرا غير مناسب لحالتها الراهنة. | UNRWA regards the allocation of current funding to future staff costs inappropriate to its current situation. |
ومهمة الهيئة هي التحقيق في العمليات التي يشتبه بأنها تنطوي على غسل أموال غير مشروعة. | Its mission is to investigate operations suspected of involving the laundering of illegally derived funds. |
وإذا أخذ في الحسبان أن أرمينيا تشن في الواقع حربا غير معلنة على أذربيجان في أراضي أذربيجان، بدت مسألة ما يسمى بالحصار المزعوم بأن أذربيجان تفرضه على أرمينيا مسألة غير منطقية. | Taking into consideration the fact that Armenia is practically waging an undeclared war against Azerbaijan in the latter apos s territory, the question of a so called blockade allegedly imposed by Azerbaijan on Armenia seems illogical. |
إن أموال الحكومة ليست أقل كفاءة من أموال أي جهة أخرى. | The government s money is as good as anybody else s. |
أموال التنمية القذرة | Dirty Development Money |
مصيدة أموال المضاربة | The Hot Money Trap |
أموال الوكالات للطوارئ | Agency emergency funds |
أموال لبيروت الغربية | Funds for West Beirut |
هذه أموال الإرسالية | These are the funds of the mission. |
إنها أموال النفط | No Max, that will never happen. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير معلنة - المطلوبات غير معلنة - المنتجات غير معلنة - الأصول غير معلنة - شراكة غير معلنة - دخل غير معلنة - حرب غير معلنة - احتياطيات غير معلنة - العمالة غير معلنة - المعلنة أو غير معلنة - حرب معلنة - أموال غير ملتزم بها