ترجمة "أمام الملك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمام - ترجمة : أمام - ترجمة : أمام - ترجمة : أمام - ترجمة : أمام الملك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعلى هذا فإن الفرصة ما زالت متاحة أمام الملك لكي يفي بوعوده. | The king has a window of opportunity to deliver on his promises. |
) وهذ النموذج يتطلب منك التصرف مثل الملك كاشخص أمام غرفعه يلقي بأشياء الاشخاص الذين خلفه | This model requires you to act like the king, like the person in the front of the room throwing things to the peons in the back. |
وكما قال جﻻلة الملك الحسين في خطابه أمام الكونغرس اﻷمريكي في ٢٦ تموز يوليه ١٩٩٤ | As His Majesty King Hussein said in his speech before the United States Congress on 26 July 1994 |
الملك ، الملك | King! King! |
الملك ، الملك | King! |
فهنا مثل توماس مور، الذي طوب في وقت لاحق، أمام المحكمة بسبب تحديه لسيده، الملك هنري الثامن. | It was here that Thomas More, later canonized, was put on trial for defying his master, King Henry VIII. |
الملك هو الملك (1977). | The King is the King, (1977). |
الملك مات ,فليعيش الملك | The king is dead. Long live the king. |
الملك بريان الملك بريان | King Brian! King Brian! |
أنه هزم الثلاثي ح في عبر الحافة ، ثم خسرت أمام بطل WWF، متعهد دفن الموتى، في الملك من الطوق. | He defeated Triple H at Over the Edge, then lost to the WWF Champion, The Undertaker, at King of the Ring. |
أنا الملك أم لست الملك | Am I king or am I not king? |
... إذا كنت الملك ! فأنت الملك | If you are king... you are king! |
جلالة الملك فرديناند الملك ، سيدنا | His Majesty, Don Ferdinand... the King, our Lord! |
ماذا سيحدث لو أمكننا أن نأخذ الحمض النووي للرئيس، أو الملك أو الملكة، ووضعت أمام مجموعة من بضع مئات من | What happens if we were to take the President's DNA, or a king or queen's, and put it out to a group of a few hundred trusted researchers so they could study that DNA and do penetration testing against it as a means of helping our leaders? |
فقال عبيد الملك الذين بباب الملك لمردخاي لماذا تتعد ى امر الملك. | Then the king's servants, who were in the king's gate, said to Mordecai, Why do you disobey the king's commandment? |
فقال عبيد الملك الذين بباب الملك لمردخاي لماذا تتعد ى امر الملك. | Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment? |
الملك. | King. |
الملك | A king? |
الملك | The king? |
الملك ! | The king! |
الملك | King. |
الملك | To the king. |
الملك! | Flush! Damn! |
فجاء يوآب الى الملك واخبره. ودعا ابشالوم فأتى الى الملك وسجد على وجهه الى الارض قدام الملك فقب ل الملك ابشالوم | So Joab came to the king, and told him and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king and the king kissed Absalom. |
فجاء يوآب الى الملك واخبره. ودعا ابشالوم فأتى الى الملك وسجد على وجهه الى الارض قدام الملك فقب ل الملك ابشالوم | So Joab came to the king, and told him and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king and the king kissed Absalom. |
عرضها لاول مرة في 17 يوليو 1717 أمام الملك جورج الأول، بعد أن طلب هذا الأخير إقامة حفل موسيقي على نهر التيمز. | It premiered on 17 July 1717 after King George I had requested a concert on the River Thames. |
انهض! قالت الملكة ، في صوت ، هاج بصوت عال ، وعلى الفور البستانيين three قفز ، وبدأ الركوع أمام الملك ، الملكة ، والأطفال الملكي ، و الجميع. | 'Get up!' said the Queen, in a shrill, loud voice, and the three gardeners instantly jumped up, and began bowing to the King, the Queen, the royal children, and everybody else. |
فلما قدم الملك من دمشق رأى الملك المذبح فتقدم الملك الى المذبح واصعد عليه | When the king had come from Damascus, the king saw the altar and the king drew near to the altar, and offered on it. |
فلما قدم الملك من دمشق رأى الملك المذبح فتقدم الملك الى المذبح واصعد عليه | And when the king was come from Damascus, the king saw the altar and the king approached to the altar, and offered thereon. |
سنخسرها أمام الفرنسيين, أمام السويديين, أمام اليابان, | We will lose to the French, we will lose to the Swedes, we'll lose to the Japanese. |
فاجابهم الملك بقساوة وترك الملك رحبعام مشورة الشيوخ | The king answered them roughly and king Rehoboam forsook the counsel of the old men, |
فمات الملك وأدخل السامرة فدفنوا الملك في السامرة. | So the king died, and was brought to Samaria and they buried the king in Samaria. |
فاجابهم الملك بقساوة وترك الملك رحبعام مشورة الشيوخ | And the king answered them roughly and king Rehoboam forsook the counsel of the old men, |
ـ فليحفظ الله الملك ـ حفظ الله الملك | God save the king. God save the king. |
فرجع الملك وأتى الى الاردن وأتى يهوذا الى الجلجال سائرا لملاقاة الملك ليعب ر الملك الاردن. | So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan. |
فاجاب الملك داود وقال ادع لي بثشبع. فدخلت الى امام الملك ووقفت بين يدي الملك. | Then king David answered, Call to me Bathsheba. She came into the king's presence, and stood before the king. |
فأمر الملك بان يستدعى المجوس والسحرة والعر افون والكلدانيون ليخبروا الملك باحلامه فأتوا ووقفوا امام الملك. | Then the king commanded to call the magicians, and the enchanters, and the sorcerers, and the Chaldeans, to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king. |
فرجع الملك وأتى الى الاردن وأتى يهوذا الى الجلجال سائرا لملاقاة الملك ليعب ر الملك الاردن. | So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan. |
فاجاب الملك داود وقال ادع لي بثشبع. فدخلت الى امام الملك ووقفت بين يدي الملك. | Then king David answered and said, Call me Bath sheba. And she came into the king's presence, and stood before the king. |
فأمر الملك بان يستدعى المجوس والسحرة والعر افون والكلدانيون ليخبروا الملك باحلامه فأتوا ووقفوا امام الملك. | Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king. |
فدخلت بثشبع الى الملك الى المخدع. وكان الملك قد شاخ جدا وكانت ابيشج الشونمية تخدم الملك. | Bathsheba went in to the king into the room. The king was very old and Abishag the Shunammite was ministering to the king. |
يأتون باللباس السلطاني الذي يلبسه الملك وبالفرس الذي يركبه الملك وبتاج الملك الذي يوضع على راسه | let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set. |
فدخلت بثشبع الى الملك الى المخدع. وكان الملك قد شاخ جدا وكانت ابيشج الشونمية تخدم الملك. | And Bath sheba went in unto the king into the chamber and the king was very old and Abishag the Shunammite ministered unto the king. |
يأتون باللباس السلطاني الذي يلبسه الملك وبالفرس الذي يركبه الملك وبتاج الملك الذي يوضع على راسه | Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head |
في قائمة الملك الآشوري، وكان أقرب الملك سجلت Tudiya. | In the Assyrian King List, the earliest king recorded was Tudiya. |
عمليات البحث ذات الصلة : الملك المعين - الملك الإنجليزية - عصافير الملك - الملك البطريق - نسر الملك - الملك السلمون - الملك ماكريل - الملك سليمان - سرعة الملك - الملك القديم