ترجمة "أصبحت منقطعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أصبحت - ترجمة : أصبحت - ترجمة : أصبحت منقطعة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعملوا بجدية منقطعة النظير
And they worked absolutely very, very, very hard.
لا فائدة يا جون الكهرباء منقطعة
It's no use, John. The power's gone.
عبارة عن سلسلة غير منقطعة، فإنه يحدث.
An unbroken string, it's going on.
34 وعندما أصبحت الأسواق المالية منقطعة الصلة على نحو متزايد عن المطالب الأطول أجلا المتعلقة بالتصنيع، أدت التدفقات المالية غير المنظ مة إلى إطلاق دورات رواج وكساد أصبحت سمة متكررة للعالم النامي خلال التسعينات.
As financial markets became increasingly disconnected from the longer term demands of industrialization, unregulated financial flows triggered boom bust cycles, which became a recurrent feature of the developing world during the 1990s.
فرق الإدارة تبدو منقطعة من التواصل مع موظفيها بازدياد.
Management teams seem increasingly disconnected from their staff.
لأنه لا يبدو لي أن المؤسسات الكبيرة وضمنها الحكومات، التي هي بالطبع أكبر المؤسسات على الإطلاق، قد أصبحت في الواقع منقطعة كليا مع ما يهم الناس حقا .
Because it does seem to me that large organizations including government, which is, of course, the largest organization of all, have actually become completely disconnected with what actually matters to people.
برامج الدفاع المدني كانت منقطعة عن واقع ما رأيناه عند اندلاع حرب نووية.
The civil defense programs were disconnected from the reality of what we'd see in all out nuclear war.
ا ن حالة KMail معي نة ان تكون منقطعة الأتصال بلشبكة ، ك ل أعمال الشبكة متوق فة
KMail is set to be offline all network jobs are suspended
ونطالب باعتماد ولاية تفاوضية نظيفة بشأن هذه المعاهدة لا ترتبط باقتراحات منقطعة الصلة بذلك.
We advocate the adoption of a clean negotiating mandate on such a treaty, unencumbered by linkages to unrelated proposals.
وهذا يجعل المناطق الريفية، القادرة على إطعام أكثر من مليار جائع على مستوى العالم، منقطعة ومعزولة.
This leaves rural areas, which have the potential to feed the more than one billion hungry people, cut off and isolated.
ومن ثم، فإن المسؤوليات المناطة برئيس الجمعية، في هذا السياق، منقطعة النظير وتنطوي على تحديات كبيرة.
The responsibilities entrusted to the presidency of the Assembly in this context are therefore both challenging and unique.
كل خط أو خطوط تجميعية غير منقطعة تعتبر قاعدة، على سبيل المثال قاعدة واحدة تبدأ بـ name part .
Each line or unbroken grouping of lines is a rule for example one rule begins with name part .
بدون القدرة على الطيران هذه الطيور منقطعة هنا لكن هم ليس لهم مفترسون وعلى عتبتهم كل الغذاء الذي يحتاجونه
Without the power of flight these birds are marooned here but they have no predators and on their doorstep is all the food they need
أصبحت نبيلا بل أصبحت جبانا
You went noble. I went yellow.
وفي حين أن إساءة استعمال الكوكايين كانت منقطعة في السابق، فإن بلدانا كثيرة أفادت بحدوث زيادة في هذا الصدد.
While cocaine abuse has previously been sporadic, several countries have reported an increase in this regard.
ومن الصحيح قطعا أن بنن، ذات الحجم السياسي واﻻقتصادي واﻻستراتيجي والعسكري الضئيل، قد تبدو منقطعة الصلة بما يجري في هايتي.
And it is certainly true that Benin, whose political, economic, strategic and military dimensions are tiny, would seem to have little to do with what is going on in Haiti.
ولا يمكن أن تكون دالة بير من الفئة 1 لأن دالة بير من الفئة 1 تكون منقطعة فقط المجموعة الضمنية القليلة.
It cannot be a Baire class 1 function because a Baire class 1 function can only be discontinuous on a meagre set.
أم لأنك أصبحت أكثر خبرة أصبحت تتجاهلين أوامرى
Or your head's gotten big so you don't listen to what I say anymore?
في فريق البطولة الوطني. وهنا فكر ت بأنه لن يلعب لدقيقة، حينما كان هناك إذا تلك هي الأشياء التي تقدمها بمتعة منقطعة النظير،
The next year, he was a starting player on the national championship team, and here I thought he'd never play a minute, when he was so those are the things that give you great joy, and great satisfaction to see.
فكلما أصبحت مجتمعاتنا أكثر ديمقراطية، كلما أصبحت أكثر مساواة.
The more democratic our societies have been, the more equal they have been becoming.
فكلما أصبحت مجتمعاتنا أكثر ديمقراطية كلما أصبحت أكثر مساواة.
The more democratic our societies have been, the more equal they have been becoming.
أصبحت طبيبة.
She became a doctor.
أصبحت سعيدة.
She became happy.
أصبحت ممرضة.
She became a nurse.
أصبحت مشهورة.
She became famous.
أصبحت سجينا.
I had become a prisoner.
أصبحت تجريدية.
It became abstract.
أصبحت نــاضـج
I became an adult.
أصبحت الإعلام .
It became the media.
أصبحت نيكل.
I got a nickel.
كيف أصبحت
How's she coming?
أصبحت رئيسالإصلاحيه.
Master of the workhouse.
أصبحت نبيلا
You went noble.
أصبحت جدة
I've become a grandma
أصبحت شهوة
Become desire?
وقد أصبحت..
...and now you expect
أصبحت كالزومبي
She's like a zombie.
أصبحت لوحدي
I'm on my own.
أصبحت ثملا .
I got drunk.
أصبحت تعلم
She knows!
في الرياضيات، دالة غير متصلة في أي مكان أو دالة منقطعة في كل مكان هي دالة ليست متصلة في أية نقطة من المجال.
In mathematics, a nowhere continuous function, also called an everywhere discontinuous function, is a function that is not continuous at any point of its domain.
وهنا فكر ت بأنه لن يلعب لدقيقة، حينما كان هناك إذا تلك هي الأشياء التي تقدمها بمتعة منقطعة النظير، ومن الم رضي أن يراها الشخص منا.
And here I thought he'd never play a minute, when he was so those are the things that give you great joy, and great satisfaction to see one.
نعرف بأنه لو كان الدال بسي وقيمه المشتقة غير منقطعة في حقل حسابات التفاضل، وبخاصة عندما تأخد الدالة الجزئية مع الرمزين x و y
We know that if psi and its derivatives are continuous over some domain, that when you take the partial, with respect to x and then y, that's the same thing as doing it in the other order.
وعندما أصبحت مخرجـة، أصبحت نقطة ضعفي هي أهتمــام كل مخــرج التصوييت
And when I became a director, my Achilles heel is every director's focus ratings.
وأصبحنا أصدقاء، أصبحت وصيهم ومدافعهما الطبي، ولكن الأهم من ذلك، أصبحت
As we became friends, I became their trustee and their medical advocate, but more importantly, I became the person who managed their end of life experiences.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غير منقطعة - تغطية منقطعة النظير - إمدادات طاقة غير منقطعة - أصبحت مألوفة - أصبحت قريبة - أصبحت شعبية - أصبحت فضفاضة - أصبحت مشبوهة - أصبحت مستحقة - أصبحت منوطة - أصبحت بالية - أصبحت تعرف